Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я ещё раз осмотрел себя. Две колотые раны на животе, но, к счастью, неглубокие, переживу. Резаная рана левого плеча, уже и не помню, откуда, но тоже неглубокая, рукой двигать получится. Левая кисть распухла, перелом? Похоже на то, ну да ладно, правая ведь есть. Попытка сделать шаг отозвалась острой болью в ногу. Опустив взгляд, я увидел металлический штырь, толщиной с палец, который торчал в ноге, насквозь пробив икру и толстый кожаный сапог. Стиснув зубы, я ухватился за торчавший конец и резко дёрнул, штырь, к счастью, оказался гладким и вышел легко. В сапоге хлюпала кровь, но меня это беспокоило мало. Вся не вытечет.
Отдышавшись, я пошёл на поиски Сэма. Его, кроме прочего, ещё и телами завалило. Парень был жив, но выглядел плохо. Синяки и ушибы не в счёт, а вот рубленая рана на спине была опасна. Удар разрубил рёбра, да и крови вытекло слишком много. Он смог подняться, но был бледен, стонал, шатался и двигался, странно выгибая спину. Далеко он не уйдёт. Впрочем, нам далеко и не нужно.
Обернувшись, мы посмотрели на Фёдора. Будучи абсолютно нечувствительным к боли, он не стонал, притом, что повреждений было более, чем достаточно.
Тело его было покрыто ранами, один глаз выбит, голова окровавлена, изорванную куртку он снял и теперь, сидя на корточках, неизвестно где раздобытой иглой зашивал себе распоротый живот, одной рукой придерживая грозившие вывалиться внутренности.
— Всё-таки человеческое тело ужасно несовершенно, — задумчиво проговорил он, орудуя иглой, — примитивное оружие способно нанести ему непоправимый вред.
Закончив зашивать, он выдернул торчавшую в правом боку железку и встал на ноги.
— Надо идти, — глухо проговорил Эванс, глядя вверх по заваленной трупами дороге, — лицо его напоминало кровавую маску, на которой выделялись только глаза и зубы.
— Идём, — я кивнул, — только револьверы зарядите.
Патроны у нас пока оставались, мы зарядили барабаны револьверов, а я, разыскав среди тел дробовик, выдернул из разгрузки два наименее запачканных кровью патрона и вставил их в стволы.
Большой удачей было то, что сапоги наши были снабжены стальными подковами. Иначе мы бы просто не смогли подняться, гладкий каменный пол был буквально залит кровью убитых, она хлюпала под ногами, а отвратительный запах свежих внутренностей и дерьма висел в воздухе. Подкатила тошнота, но желудок, к счастью, был безнадёжно пуст. Глаза Эванса говорили о состоянии, граничащем с сумасшествием, надо полагать, у меня не лучше.
Мы пошли вверх, по возможности перешагивая через трупы и стараясь не поскользнуться на кишках. Шли медленно, потеря крови, усталость и шок брали своё. Твёрдо стоял на ногах один только Фёдор, его тело, хоть и человеческое, оказалось всё же прочнее нашего.
Площадка перед храмом напоминала футбольное поле. В том смысле, что размер тот же, прямоугольной формы и покрыто аккуратно скошенной травой. Оглянувшись на дорогу, по которой мы пришли, я стал вытирать сапоги о траву.
— Злодей из ниоткуда, пришедший по кровавой дороге, — вспомнил Эванс слова из пророчества.
— Именно, — подтвердил я, — всё запланировано, предрешено, и мы не в силах это изменить.
— Здесь вы правы, — подтвердил Фёдор, тащивший на себе едва живого Сэма, — хотя это странно, мы ведь запросто могли погибнуть на этой самой дороге, и пророчество осталось бы несбывшимся.
— А если бы мы просто наплевали на все пророчества и свалили бы отсюда? — поинтересовался я у него, — мир этот велик, а к моменту, когда магия обрушит его в хаос, мы успели бы умереть своей смертью.
— Значит, пророчество подразумевало, что вы так не поступите, — Фёдор развёл руками, едва не уронив Сэма.
— А фактор свободной воли не учитывается? — меня отчего-то потянуло на философию.
— Не то, чтобы совсем не учитывается, — задумчиво проговорил Фёдор, — просто пророчество написано с учётом вашего выбора.
Я ненадолго задумался над сложностями исполнения пророчеств, ничего не придумал, а потому выдал вердикт:
— Херня какая-то.
Фёдор меня поддержал:
— Думаю, с вашей стороны это правильное отношение, не стоит забивать голову высокими материями. Пойдёмте дальше.
И мы пошли. Больше никто не пытался нас остановить, хотя некоторые обитатели храма ещё оставались живы. К счастью для нас, никто из них не пытался проявлять героизм, да и сложно было это сделать, в живых остались только древние старики. Они просто обходили нас по широкой дуге, испуганно поглядывая с почтительного расстояния. Я провожал каждого стволами дробовика, пока они не удалялись на безопасное расстояние.
Вот, наконец, мы подошли к ступеням храма. Ступени эти тоже были рассчитаны на шаги великана, но нам не привыкать. Влезем.
— Можно я немного отдохну? — слабым голосом попросил Сэм.
— Конечно, — кивнул Эванс, — торопиться некуда, всё плохое, что могло произойти, уже произошло. Фёдор, посади его здесь.
Сэм присел на ступеньку, а Эванс, сняв с него остатки окровавленной рубахи, попытался перевязать рану. Кровотечение почти остановилось, правда, произошло это только потому, что крови в организме парня осталось совсем мало.
— Может, пусть Сэм посидит здесь? — предложил я, — у него есть револьвер, а тут почти безопасно.
— Не стоит, — после долгого раздумья сказал Эванс, — он в любой момент может потерять сознание. Кроме того, неизвестно, что произойдёт сразу после того, как мы вставим орнамент. Желательно, чтобы в этот момент он был рядом с нами.
Я согласно кивнул, после чего мы все сели отдохнуть. Порывшись в карманах изорванной одежды, я нашёл кисет и трубку. Быстро набил её и закурил, пуская в небо клубы сизого дыма. Никотин подействовал расслабляюще, Эванс, сидя рядом со мной, пытался дрожащими окровавленными пальцами свернуть цигарку, но у него ничего не выходило, пока на помощь не пришёл Фёдор. Перекур занял минут пять. Отчего-то мы совсем не думали о разъярённой толпе внизу, которая уже наверняка растоптала Эрнесто и Курта, и не факт, что на этом успокоилась.
— Пойдём? — спросил я.
— Пойдём, — кивнул окровавленной головой Эванс.
— Да, нужно идти, — согласился Фёдор, — скоро всё закончится.
— Помогите мне, — Сэм, проявляя чудеса выдержки, попытался встать, ему помогли Эванс и Фёдор, а я, не теряя времени, достал из мешка орнамент.
Широкие двери храма были покрыты позолотой, а возможно, они были даже целиком из золота, с богов станется. Когда сюда придут колонизаторы в пробковых шлемах, им будет, чем поживиться. Если, конечно, остров ещё будет существовать. Но нас двери задержать не смогли, поскольку были открыты настежь, а ведь простое дело, только закрыться изнутри и мы бы просто не вошли, гранат у нас больше нет, а взломать такие ворота просто не хватит сил.
Но нам повезло, какие-либо приспособления для запирания на воротах отсутствовали. Мы беспрепятственно вошли внутрь, оказавшись в просторном зале, размер которого соответствовал, примерно, Центральному концертному залу. Освещение исходило от странного вида светильников, напоминающих керосиновые лампы, вот только свет их был голубоватого оттенка. Кроме того, сложно устроенные окна в стенах пропускали некоторое количество солнечного света. Того и другого с трудом хватало, чтобы немного развеять мрак, стоящий внутри.
В центре здания стояла статуя. Не могу точно описать, что она собой представляла. Нечто среднее, между толстым Буддой, памятником Ленину и Эйфелевой башней. Фигня какая-то получается, но примерно так этот персонаж и выглядел. Но голова была в наличии, а на лбу его был тот самый орнамент, синий, с золотыми дорожками. По мере приближения мы смогли разглядеть, что в самом центре не хватает маленького круглого участка, который сейчас я держал в руке. Нужно это поскорее исправить.
Когда мы подошли к статуе на несколько метров, мои измученные спутники присели отдохнуть, на так удачно расположенные здесь деревянные тумбы, назначение которых было непонятным, да и не интересовало нас.
Я сделал шаг вперёд. Между лопаток пробежал мороз, руки начали противно дрожать, на лбу выступила испарина. Списать всё это на волнение никак не получалось, я к этому моменту просто устал волноваться. Что-то происходило. Пол под ногами мелко завибрировал. Страшно представить, что здесь начнётся, когда я вставлю орнамент на место. Оглянувшись к своим, я увидел, что Эванс держит потерявшего сознание Сэма на руках, готовый вынести его из опасного места. Вряд ли это поможет, если здесь обрушится потолок, а может быть, одним потолком всё не обойдётся, не исключаю, что просто весь остров расколется на части и утонет в океане, словно Атлантида.
Изгибы статуи позволяли залезть на неё и добраться до головы. Раненую ногу пронзила боль. Мандраж становился всё сильнее, рука с трудом удерживала орнамент, ставший вдруг неимоверно тяжёлым, а на вторую руку, распухшую, как шар, надежды было мало. Наконец, добравшись до головы статуи, я протянул руку. Попасть получилось не сразу, но с третьей попытки я сумел вставить диск на положенное место. При этом раздался глухой низкий звук, словно где-то под землёй ударили в большой колокол. Больше ничего не происходило.
Я внимательно всмотрелся в орнамент, даже изуродованный левый глаз постарался максимально открыть. Точно. Золотые дорожки круглого куска не совпадали с остальными. Нет контакта. Понял, сейчас исправим. Я упёр пальцы в диск и начал его поворачивать, пока, наконец, золотые дорожки на диске не совпали со своим продолжением. Оранжевые огоньки побежали по всему орнаменту, говоря о том, что механизм запущен.
И тут началось. Раздался чудовищно громкий звук, не могу описать, что это было. Удар, взрыв, гул, рокот. Единственное, что я могу сказать, он был очень громкий. Настолько громкий, что я напрочь лишился слуха. Впрочем, это мне не помогло. Звуковая волна проходила через меня, заставляла вибрировать кости, разрывала внутренности, плющила мозг, крошила зубы. Я начал падать назад, медленно, так, как уже однажды падал в другом мире и в другой жизни, а перед глазами шёл трещинами каменный потолок. Каменные блоки, срываясь с балок, падали вниз, ещё немного, и вся конструкция похоронит нас, убежать мы точно не успеем. Что же, вот и конец. Вполне заслуженный. Ничего другого мы и не ждали.
В этот момент пролетавший мимо меня каменный блок остановился и повис в воздухе. Повис и я, двигаться получалось, а вот спуститься на пол — уже нет. Оглянувшись, я увидел, что мои спутники вскочили с места, но так и застыли неподвижно. У Эванса снова открылось кровотечение, и капли крови повисли в воздухе рядом с его головой.
Я посмотрел на статую. Лицо её, лишь отдалённо напоминающее человеческое, улыбалось, внезапно ожившие глаза уставились на меня.
— Кто ты, осмелившийся потревожить мой покой? — чудовищно громкий голос звучал в моей голове, губы статуи не двигались. Радовал тот факт, что тон вопроса был не угрожающий, а, скорее, удивлённый.
— Я... Виктор, так меня зовут, — я растерялся, не зная, что ещё сказать, — злодей... злодей, пришедший по кровавой дороге... злодей из ниоткуда.
— Я так и думал, — снова прогремел мощный голос, от которого, казалось, голова моя сейчас пойдёт трещинами и взорвётся изнутри. — Пророчество сбылось.
— Чьё это пророчество? — непонятно зачем спросил я, — кто это сказал?
— Как кто? — не переставала удивляться статуя, — а ты не знаешь? Я. Я написал пророчество, я написал условия своего возвращения, я придумал сделать так, чтобы это было трудно, почти невозможно.
— Зачем? Чего ради? — не понял я, — к чему были такие сложности? Разве нельзя было просто проснуться тогда, когда проснётся он?
Я показал пальцем на Фёдора, который, как оказалось, не попал под замораживающее заклинание. Сейчас он медленно подходил к нам. Медленно, потому что шов на животе от усилий разошёлся, внутренности выпали и теперь волочились за ним по полу. Чёрта это совсем не беспокоило.
— Ах, да! — снова загремел в голове голос статуи, — я совсем забыл про него. А мой брат здесь, только почему-то в таком жалком виде.
— Что теперь будет? — спросил я.
Статуя предпочла не отвечать, глаза неотрывно смотрели на Фёдора, который, как мне показалось, начал прямо на глазах оживать и наливаться силой. Тело его медленно изменялось, он стал выше ростом, кожа его приобрела голубоватый оттенок, исчезли раны. В какой-то момент он вздохнул, сделал странный жест руками, оттолкнулся от пола и взлетел. Когда он подлетел ко мне, я заметил золотистое свечение вокруг его тела.
— Я наконец-то обрёл то, чего меня лишили вы, — сказал он мне внезапно повеселевшим голосом и сделал сальто в воздухе, — теперь я прежний, как и он.
— Я рад за тебя, — сказал я ему, — хоть кто-то получил желаемое.
В этот момент снова раздался громкий треск. Трещинами пошла статуя, а изнутри сквозь эти трещины вырывался ослепительный белый свет. Оглянувшись, я увидел, что то же самое происходит с телом Фёдора. В конце концов, оболочка разлетелась в стороны, и оба они стали просто небольшими облаками белого света, которые висели одно напротив другого, словно беседуя.
Я упал на землю, больно ударился спиной, хотелось завыть и скорчиться, но времени на это не было, я вскочил и со всей возможной скоростью кинулся уводить своих. До выхода было метров пятьдесят, должны успеть, такое массивное здание не может сложиться в один момент. Эванс взвалил на плечо так и не пришедшего в себя Сэма, вокруг нас падали камни, пол под ногами вставал на дыбы, трескался, огромные плиты переворачивались, проваливались куда-то вглубь фундамента.
К проходу мы успели. И ни один из падающих камней нас не задел. Свод ворот рухнул сразу после того, как мы выскочили наружу. Пирамида продолжала разваливаться. По зеркально гладкой облицовке шли огромные трещины, края которых расходились в стороны, куски плит отрывались и скатывались вниз, разбиваясь на куски от удара об землю.
Мы медленно шли через площадку, следовало бежать, но сил уже не было. Даже могучий Эванс едва переставлял ноги. Собственно, а был ли смысл бежать? Скорее всего, весь остров погибнет, в лучшем случае, от него останется вулканический риф посреди океана. А если так, то зачем перемещаться. Проще сесть на любое место и ждать своей участи. Так мы и поступили, увидев, что дороги, заваленной трупами, больше нет. Только провал в земле. Эванс просто сел на землю и положил голову Сэма себе на колени. Мальчик в бреду что-то шептал, но слова разобрать не получалось. С тоской посмотрев на небо, Эванс скрипнул зубами и опустил голову. Всё.
Вдруг из пустоты раздался голос:
— Я вижу, что вы недовольны. Это так? — надо полагать, голос этот принадлежал Фёдору.
— Нет, что ты, Фёдор, у нас всё в порядке, — язвительно ответил я, — нам очень нравится сидеть, истекая кровью, на острове, который вот-вот развалится и потонет в океане.
— А ещё больше нам нравилось воевать с гниющими мертвецами, убегать от смертельных заклятий, жечь ведьм и магов. Получать раны в схватках с нечистью и терять друзей. Это наше любимое занятие, — в том же тоне добавил Эванс.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |