Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так, подруга. Остановимся и подумаем.
— Кирилл...
— Я сказал "подумаем", а не "поговорим".
Хельга отшатнулась и замолчала. Вот и ладушки. Я кивнул и начал прокручивать возможные варианты дальнейших действий.
То, что нам необходимо убраться с этого чертова дирижабля как можно быстрее, даже не обсуждается. В любой момент Гросс может заметить пропажу и объявить аврал. Я не идиот и прекрасно понимаю, что прятаться в технических переходах хоть сколько-нибудь долго не получится. Матросы обыщут "кита", и нам хана.
Варианты? Парашют — первое, что приходит в голову, но с этой... козой... Шлюпы-шлюпки? Хм... возможно. На причальной палубе много народу быть не может. Максимум два человека, а это не проблема. Жестоко? Не я начал эту игру.
Что ж, ладно. Пора озвучивать решение.
— В общем, так. Напяливать на тебя ранец, после чего выпихивать с шестикилометровой высоты, мне совсем не улыбается, — тихо начал я. Хельга замерла и, шмыгнув носом, утерла с лица выступившие слезы. Убедившись, что она внимательно слушает, я продолжил: — Мало того что в процессе ты мне наверняка синяков наставишь и рожу расцарапаешь, так без малейшей практики еще и сковырнешься. Отдирать твои потроха от итальянской земли, а потом иметь кислый вид перед Гюрятиничем и твоим отцом мне совсем не хочется. И черт бы с твоим хахалем, но дядька Мирон такого точно не заслуживает.
— Он не мой ха...
— Ну жених... Не в терминологии дело. Дослушай, — оборвал я нахмурившуюся девушку. — Значит, остается только один вариант — шлюпочная палуба. Матросов, если они там будут, я возьму на себя. Твоя задача — раскрепить все шлюпки, что мы найдем. Все до единой, это понятно?
— Зачем? — не поняла Хельга.
Вот так и знал, что без вопросов не обойдемся. Но ведь на них можно отвечать и на ходу, не так ли?
— Все просто, — направляясь к ближайшему спуску, произнес я. — Парашютистов, даже двоих, наблюдатели еще могут не заметить, но выход шлюпки точно не останется без внимания. Так пусть они лучше пытаются отследить десяток шлюпок, чем одну. Понятно?
— Фора во времени, — пробормотала за моей спиной Хельга, и я кивнул.
Притормозил перед спуском и обернулся к девушке.
— Именно. А теперь — тихо. На нижних палубах переборки слишком тонкие, так что постарайся не шуметь.
— Хорошо.
Я уж было развернулся, чтобы начать спуск по скобтрапу, как на плечо мне легла тонкая рука.
— Кирилл...
— Да?
— У нас получится?
Я взглянул в глаза Хельги... и улыбнулся. А как еще я мог ее подбодрить?
— Конечно, получится, сестренка! Не из таких ситуаций выгребали. Так что не дрейфь, прорвемся!
— Не... чего? — удивленно переспросила она.
— Не бойся, — пояснил я, вспомнив, что "приличной девушке" такие словеса незнакомы от слова "совсем". — А теперь идем. У нас не так много времени, как хотелось бы.
К счастью, мы без помех добрались до шлюпочной палубы. Не было слышно ни тревожного перезвона судового колокола по "вопилке", ни суматохи и топота ног матросов, мечущихся в поисках "пропажи", а значит, Гросс еще не знает о том, что гостья слиняла из кают-компании.
Удача нам благоволила, так что и на шлюпочной палубе обошлось без эксцессов. Единственный обнаруженный мною матрос, явно скучавший на "халявном" посту, быстро и без затей отправился в бессознательное состояние, и я прямо-таки почувствовал облегчение Хельги, когда она увидела, что матрос остался жив. Хм.
— Офицер Завидич, за работу. — Я рукой указал встрепенувшейся девушке на выстроившиеся в ряд шлюпки.
— Есть, юнец Завидич, — явно придя в себя, улыбнулась Хельга и, отсалютовав, помчалась к средствам спасения.
Ну а я... я направился к контейнеру на посту вырубленного мной матроса, одновременно стараясь отслеживать весь объем палубы Воздухом. Но пока все было тихо.
Забрав из специального шкафа на посту пару ранцев и дополнительные спасбаллоны на всякий случай, я развернулся и потопал к суетящейся у одной из шлюпок Хельги.
— Ты закончила?
— Да. Эта была последняя... Кирилл! Ты же сказал, что мы не будем прыгать с парашютом! — воскликнула Хельга, когда, обернувшись, увидела сложенные мною рядом с ней честно стыренные у поста ранцы с парашютами.
— Сестренка... — вздохнув, проникновенно заговорил я. — Ты помнишь, что на борту этого пузыря есть пушки? И не только спонсонные, между прочим. Здесь наверняка имеется хотя бы пара скорострельных малокалиберных орудий. Перехватить нас в воздухе "кит" не успеет, а вот приласкать на развороте запросто! А шлюпка — это не рунный дирижабль, ей двух-трех попаданий по куполу за глаза хватит, чтобы полет превратится в падение. Это понятно?
— Да... извини, Кирилл. Я действительно боюсь высоты до потери сознания, — чуть замявшись, проговорила Хельга, опуская голову.
— Я понял.
Мы несколько секунд помолчали.
— Но все-таки давай я помогу тебе надеть парашют. Обещаю, что мы воспользуемся этим средством только в самом крайнем случае. Ты мне веришь?
Хельга смерила меня о-очень долгим взглядом и, когда я уже начал сомневаться в положительном ответе, неуверенно кивнула.
Я вздохнул, поднял первый ранец и протянул его лямками вперед. Тяжелый, зараза. Хельга подошла ближе и развернулась ко мне спиной. Можно подумать, я ей пальто подаю. Ну да ладно. Убедившись, что широкие ремни плотно легли ей на плечи, я немного подтянул крепления.
— Подтяни "беседку" поплотнее.
Хельга, кивнув, завозилась, регулируя ремни.
— Готово, — спустя полминуты сказала она.
Я проверил крепления. Хм. Справилась.
— Молодец. — Я улыбнулся и, пока девушка ничего не сообразила, мягко ее "выключил".
Глава 4
Крылья, ноги... Главное, хвост!
— Капитан! Шлюпочная палуба разгерметизирована! Сигнал об открытии шлюзов. Полном! — Доклад поступил в ту же секунду, как на огромной приборной панели мостика тревожно заморгал красный огонек.
— Что на посту? — рявкнул капитан Рум, покосившись на нанимателя, стоящего рядом с самым невозмутимым видом. Не место ему тут, совсем не место. Но с однозначным приказом хозяина не поспоришь...
— Вахтенный молчит! — В голосе второго помощника явно послышались панические нотки.
М-молодежь! Еще никто не помер, а он уже мандражирует...
— Есть доклад от наблюдателей, капитан...
— Ну! — Черепахи... есть доклад — докладывай. А не молчи в тряпочку...
— Шлюпки покидают борт. Идут в автоматическом режиме. Управление не наблюдается!
Вот и наниматель встрепенулся, задумался на миг и скривился.
— Капитан, их нужно немедленно уничтожить. — Холодный, безразличный голос.
— Хм...
— Немедленно, капитан Рум. Я приказываю вам уничтожить эти чертовы шлюпки! И пусть наблюдатели отследят места падения. — Оказывается, не только капитан "Солнца Велиграда" испытывает стойкую неприязнь к промедлениям в исполнении своих приказов. Чертов бош!
— Гельмут, боевой разворот. — Капитан кивнул помощнику и, не дожидаясь, пока тот разразится каскадом команд, поднял трубку общекорабельной связи. — Канонирам приготовиться к стрельбе на поражение. Цель — шлюпки. И не дай вам бог промахнуться, ребятки. Всех спишу. Наблюдателям отследить попадания и зафиксировать места падения целей. Нам потом этот мусор за собой убирать...
— Браун, Вольф! — рявкнул наниматель, и рядом с ним тут же оказались верные помощники, до этого момента ожидавшие за комингсом рубки. — Проверьте кают-компанию. Немедленно.
— Я так понимаю, вы не уверены, что ваша плен... наша пассажирка на борту одной из шлюпок? — осведомился капитан Рум, на миг отвлекаясь от контроля своего пилота, проводящего маневр.
— Даже если там не она, а один из ваших матросов, решивший по пьяни прокатиться по Италии в одиночестве, это ничего не меняет, — ровным тоном проговорил наниматель, смерив капитана коротким невыразительным взглядом.
Рум скривился и отвернулся от своего гостя. Вот же подсунул хозяин заказчика...
— Командир. — Тяжело дышащий "пес" нанимателя вновь ворвался на мостик. То ли Вольф, то ли Браун, черта с два разберешь, кто из них кто. Рум хмыкнул, но прислушался к лающей немецкой речи. — Ее нет. В кают-компании пусто.
— Ригга и Шмидта под арест, — катнув желваками, после недолгого молчания произнес наниматель.
Подчиненный кивнул и исчез, а его начальник повернулся к капитану Руму.
Но торопить никого не пришлось. Именно в этот момент до слуха всех присутствующих на мостике донеслось стаккато автоматических скорострельных пушек, а в большом зеркале перископа замелькали темные вытянутые силуэты шлюпок. Наблюдатель на своем посту моментально "зацепил" цель, чуть увеличив радиус обзора, так что теперь и капитан и наниматель могли видеть всю картинку.
Вот один из снарядов прорвал моментально пошедший волнами баллон первой шлюпки. Та дрогнула и, тут же получив еще три попадания, резко клюнув носом, устремилась к земле. Следом за ней еще одно спасательное средство, потеряв купол и получив аж три пробоины в корпусе, едва не развалившись прямо в воздухе, рухнуло вниз, чтобы там разлететься фонтаном осколков на каменистой осыпи... и еще... и еще... пока обломки последней шлюпки не врезались в воду какого-то маленького озерца.
— Идем на снижение. — Капитан повернулся к своему помощнику. — Будем собирать этот хлам. Командуйте, Гельмут... я буду в своей каюте.
Первый помощник кивнул, проводил своего капитана долгим взглядом, покосился на все еще разглядывающего картинку в зеркале нанимателя и, скривившись, выбросил из головы все лишние мысли. Посадка "кита" в чистом поле — не та задача, которую можно выполнить с закрытыми глазами.
Но не успел он отдать команду, как тишину на мостике разорвал звонок машинного телеграфа.
— Конденсатор вышел из строя... Двигатели... встали. — Кажется, "дед" решил не дожидаться, пока с него потребуют доклад. Вот только почему у него такой испуганный голос? Поломка машин — еще не конец света! Гельмут нахмурился. — Капитан, вы слышите?!
— Вадим, здесь первый помощник. В чем дело?
— Нагревательные трубки, Гельмут... Их просто разорвало. Понимаешь?!
— И что? Это повод для паники? — спросил помощник.
В ответ "дед" грязно выматерился на смеси вендского, русского и хохдойче, что в ходу у приморских жителей Венда, и, лишь отведя душу, объяснил для "белоперчатных":
— Это значит, что энергия резко ушла. Настолько резко, что трубки очень быстро охладились и их разорвало. "Эффект маятника" во всей красе! Силовой шторм, помощник!!!
Гросс обвел недоуменным взглядом резко побледневших офицеров "кита".
— Команде закрепиться по-штормовому, открыть клапаны, сброс высоты! — затараторил Гельмут... и в этот момент где-то над мостиком раздался душераздирающий стон, скрежет и сразу за ним оглушительный хлопок.
Оп... кажется, мы меняем курс? Замечательно, значит, они заметили уплывающие шлюпки. А что у нас с наблюдателями? Так... верхний пост мне ничем не грозит... нижний? Сто процентов, будет отслеживать места падения шлюпок... ну и канонирским постам тоже не до меня... Значит... значит, пора.
Активированные рунные цепи на моем теле отозвались накатывающим теплом, я повел плечами и принялся забираться вверх по внешней стороне купола, цепляясь за скобы. Если бы не рунескрипты, мне бы ни за что не удалось вытворить этот фокус с таким грузом за спиной, как бессознательное тело Хельги. А так ничего, ползу...
Добравшись до самой широкой средней части купола, вдоль которой был проложен довольно шаткий мостик, я уселся на него, чтобы немного отдышаться. Воздух и руны, конечно, штука замечательная, но взбираться по этим скользким скобам с грузом за спиной было просто неудобно!
Наблюдая за расстрелом шлюпок, я только мысленно погладил себя по голове. Вот чего-чего, а попасть под подобный свинцовый дождь точно не хотелось.
Немного отдохнув и полюбовавшись зрелищем, я вздохнул и поднялся на ноги. Времени становится все меньше, а значит, мне следует поторопиться.
Я наконец добрался до нужного мне места в хвостовой части купола, и, надо признаться, это было не проще, чем ползти по "пузырю" с Хельгой за спиной.
Покрутив головой и заметив, как "кит" разносит в хлам очередную шлюпку, я вдруг представил себе, что было бы, поддайся я на уговоры дочери дядьки Мирона, и... не удержался от прощального подарка герру Гроссу. Было ли мне жалко команду "Солнца Велиграда"? Было... немного. Вряд ли они виноваты в том, что хозяин "кита" сдал их ради интересов людей Круппа.
Но в конце концов, не я начал эту войну, а оставлять за спиной разъяренного Гросса я не мог. Не имел права. Ну и... кроме того, шлюпки ведь не единственное средство спасения, не так ли? Вот и у нас с Хельгой парашют имеется... Да и в конце концов, неужели эти ребята не понимали, что стреляют по живым людям, не сделавшим им ровным счетом ни-че-го... ну, по одному человеку... по красивой и безобидной девушке, между прочим. Нет, ну она, конечно, не подарок, но это же не повод отправлять ее на тот свет, правильно? Вот и пусть теперь не жалуются.
Поднявшись на ноги, я взглянул на, кажется, отвесно поднимающуюся надо мной стену купола и, ухмыльнувшись, "открыл клапаны". Сделал то, чего до сих пор старательно избегал. Рунные цепи на моем теле, до недавнего времени запитывавшиеся только от моего внутреннего "генератора", получили доступ к мировой энергии...
Трехтысячник, говорите? А что вы скажете о восемнадцати тысячах рун?
Глава 5
А она как ё-ёо...
Язвить его в мартышкино дышло! Это что было-то, а? Это, вообще, как?!
Оттолкнувшись от неистово заскрипевшего "кита", я прыгнул в пустоту и, положившись на послушно принявшую меня стихию, оглянулся на дирижабль. Учитывая, что во время прыжка вертикальная скорость была близка к нулю, стихия легко поддержала мое тело в парении, так что уже через несколько секунд я мог наблюдать дрожащий, словно живой, корабль, жалобно стонущий в небесной тишине всеми своими бимсами и шпангоутами. Секунда-другая, и пошедший волнами огромный купол, на миг встопорщившись взломанной обшивкой, с чудовищным грохотом сложился сам в себя, чтобы под моим изумленным взглядом смятым комком устремиться вниз. У меня едва хватило сил удержаться на месте, когда воздух стремительно заполнил прежде пустой объем купола "кита".
На такое я не рассчитывал... Хотя должен был по идее. До меня просто поздно дошло, что дирижабли типа "Аквилон" — однообъемные. То есть вместо того, чтобы оборвать питание рунескриптов двигателя и конденсатора, ради чего, собственно, и пробирался именно к этой части дирижабля... ну и рвануть защиту пары секций купола, само собой, я, врубив свой "пылесос", оставил без подпитки весь купол дирижабля целиком! Он и сложился...
Хм, кажется, из меня получился неплохой китобой, а? Вот только трофеи жалко... потенциальные. После такой диверсии в трюмах вряд ли останется хоть что-то целое...
Словно в подтверждение этой мысли, внизу поднялся высокий султан пыли и дыма, и следом накатил грохот — это дирижабль достиг земли. А у меня в ушах все сильнее начал свистеть ветер... значит, пора обеспокоиться своим положением. Воздух, конечно, штука замечательная, но, учитывая мои силы, долго поддерживать парение я не смогу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |