Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История шиноби


Опубликован:
27.04.2012 — 04.08.2020
Читателей:
58
Аннотация:
Виновен, поддался веяньям моды по написанию фанфиков про Наруто. Выложил небольшую часть своей фантазии. Если вам понравиться буду выкладывать дальше. Просьба писать комменты. Прода от 05.05.2020
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, не поможешь?

— Помогу, куда уж я денусь. В принципе, тут и правда нет ничего сложного. Нужно просто рассортировать бумаги по направлениям. Вот смотри, вот эти с пометкой листа идут к Хокаге, их в одну сторону. Те, которые без отметок, направляются к совету старейшин, соответственно их в другую стопку. Могут еще попасться документы с меткой других деревень, их покажешь мне, если найдешь.

— Вроде и, правда, ничего сложного.

— Да, обычная работа на внимательность, но, тем не менее, она крайне важна для деревни. Так, что постарайся не ошибиться. — Поблагодарив за подсказки Тоширо, я, усевшись за стол Анко, принялся разбирать ее завалы. Блин, это даже не смешно, эксплуатация детского труда в чистом виде. Надо было сразу с утра послать с ее работой, к сожалению, не сообразил спросонья, теперь уже поздно трепыхаться.

Следующий час обернулся для меня нудным и однообразным действием. Взять документ, пробежать беглым взглядом, отложить в подходящую стопку. Ради любопытства прочел парочку из них, и ничего дельного для себя не извлек, сплошь хозяйственные отчеты по деревне. Будь я каким-нибудь аналитиком, возможно, что и вытащил из этого вороха какую-нибудь информацию, а так... Понял, только, что деревня ничего сама не производит, все товары в нее завозятся. В общем бесполезные для меня данные, так что мне оставалось только сортировать бумажки, скучать и ждать возвращение Анко.

(В то же время пятнадцатью этажами ниже)

— Ирьенины, мать вашу, держите его, он уходит.

— Сердце отказало.

— Так перезапустите.

— Поздно Ибики-сан, мне очень жаль, но он умер.

— Черт. Иноичи, сумел что-нибудь вытащить?

— Только крохи, очень мощная защита стояла. Его разум практически сразу стал разрушаться. Одно могу сказать точно — это не простой шпион. Такой мог бы спокойно пройти нашу стандартную проверку без всяких подозрений и это мне не нравится. Нужно как можно скорее сообщить Хокаге.

— Сообщим, не забудь написать мне отчет, что сумел вытащить из него.

— Само собой, через полчаса он будет у тебя уже на столе.

— Вот и хорошо. Заканчивайте тут, тело доставите в третий отдел, пусть вытащат из него все что смогут. — Отдав еще пару указаний, Ибики повернулся к девушке стоящей в сторонке и старающейся казаться как можно незаметнее.

— Да, Анко, спасибо за помощь, без твоих змеиных ядов мы бы вряд ли вытащили даже те крохи информации, что нам удалось добыть.

— Это наша работа.

— Верно. — Собравшись уже уходить, Ибики заметил, что Анко стоит на месте в нерешительности.

— Ты что-то хотела?

— Да, но вы сейчас заняты, так, что я попозже зайду. — Ибики был заинтригован, раз Анко стала обращаться к нему на 'вы', значит, дело и правда было серьезным.

— Ничего дела немного могут подождать. Пойдем ко мне в кабинет — там расскажешь, в чем твои проблемы.

Глава 27

(Кабинет Морино Ибики)

— Что? Ты хоть соображаешь, о чем просишь?

— Но Ибики-сан...

— Лесть тебе, Анко, не поможет. Лучше скажи, на кой мне тут сдался этот сопляк? Даже если забыть, что он джинчурики, чем он будет тут заниматься? Предлагаешь поставить его учеником к дознавателям? О да, он там многому сможет научится...

— Черт, Ибики, хватит нести


* * *

*, у нас сейчас полно другой работы, не связанной с пытками и допросами. Вполне можно пристроить его тем же курьером.

— Можно, но зачем тебе это? — Немного помолчав, Анко все же ответила.

— Просто этот мелкий паршивец не может прожить и дня без проблем. Каждый раз приползает с тренировок чуть живой, да и ублюдки-горожане, сам знаешь, как его любят.

— Хм, мне понятны твои мотивы. Придумано неплохо, делом будет занят, на глупости лишнего времени не будет, да и горожане сразу присмиреют, когда узнают, где он работает. Только вот он не простой ребенок, а джинчурики, ты хоть представляешь какой крик подымиться, если он начнет тут работать? Молчи, сразу видно, что ты ни малейшего понятия об этом не имеешь. Да меня Хокаге вместе со старейшинами живьем съест.

— Извинтите, что побеспокоила, такого больше не повториться. Я пойду, а то у меня и у вас еще дел полно.

— Стоять. Я не закончил. — Помолчав немного и выругавшись про себя, Ибики продолжил.

— Ладно, черт с тобой, возьму его к себе. Только вот ты не радуйся раньше времени, у Хокаге наверняка свои планы на джинчурики. Вполне вероятно, что это работа на один день. Ну а теперь тащи своего демоненка, хочу посмотреть, ради кого ты так стараешься.

— Эм, Ибики... Я, тут, это...

— Ну что теперь-то еще?

— Ты бы не мог сделать так, чтобы казалось, что предложение работы — это твоя инициатива. Просто Наруто слишком горд и может отказаться, если узнает, что это моя идея.

— С чего вдруг?

— Подумает, что подачка, а он так и решит, уж я его знаю, упрямый паразит, придушить бы его.

— Хорошо, а теперь брысь. — Свои слова Ибики сопроводил движением руки в сторону выхода.

Наруто (попаданец)

— Наруто, харэ дрыхнуть. — Вот черт, задремал. Опять эта Анко будит, не дает поспать.

— Я смотрю, ты уже все закончил. Давай хватай вон ту стопку и дуй за мной, надо сдать документы. — Беру результат моего упорного труда и чуть ли не бегом двигаюсь за Анко, и куда так спешит?

— Анко, когда уже домой пойдем? Я, если честно, есть хочу.

— Потерпи еще немного, сдадим эту макулатуру, поговорим с моим начальством и свободны.

— С начальством? И зачем мне с ним говорить? — На мой вопрос Анко только неопределенно пожала плечами.

— Эй, не игнорируй меня, говори, зачем я понадобился твоему боссу?

— Вот придем к нему, он тебе сам скажет. — Дальше она на мои вопросы и ругань реагировала только подзатыльником, при этом мне не удалось вытянуть из нее ни одного слова. Терзаемый любопытством и всевозможными предположениями я вслед за Анко добрался до четвертого этажа, где расположилось руководство. Сгрузив свою ношу на стол секретарши в приемной, мы без стука вошли внутрь кабинета начальника. Нас ожидали, что неудивительно, Анко вела меня сюда целенаправленно. Осмотр помещения позволил мне обнаружить самого хозяина данной комнаты. Он находился, как и положено любому уважающему себя начальнику, за столом. Им оказался хмурый мужик, с двумя шрамами, идущими чрез все лицо. На вид ему было лет тридцать. Некоторое время мы с ним изучали друг друга. Решив, что-то для себя, он, наконец, прервал затянувшееся молчание.

— Меня зовут Морино Ибики. Наруто, не знаю, сказала ли тебе Анко зачем я тебя сюда позвал, но... В общем, я хотел бы предложить тебе работу в моем ведомстве. — Честно говоря, он меня удивил, нет, правда, я ожидал много чего, но явно не этого.

— Эм, я даже не знаю, что сказать. Это как-то неожиданно, вы не подскажите, с чего вдруг вам сбрело в голову предлагать мне, ребенку, работу в столь серьезной организации.

— Недоверие, это хорошо, крайне полезно при нашей профессии. Ответ в принципе довольно прост. Ты ведь знаешь, что клан Учих исполнял функцию полиции в деревни? — Дождавшись от меня подтверждающего кивка, он продолжил.

— После практически полного уничтожения, все их обязанности свалились на нас, буквально похоронив ворохом обыкновенных дрязг и бытовых преступлений. Конечно, что-то взяло на себя АНБУ, но явно в недостаточном количестве, нам крайне остро не хватает сотрудников. Мое ведомство создавалось для противодействия вражеским шиноби внутри деревни, а не для расследования карманных краж. — Однако, наболело у мужика.

— К сожалению, просто набрать народ с улицы я не могу, у нас и так хватает шпионов, не к чему тут лишних плодить. Поэтому было принято решение набирать пополнение из родственников служащих. — Что-то больно дико звучат твои объяснения, но поразмыслив немного, пришел к выводу, что для ребенка они звучали бы более чем убедительно. Похоже, правду мне в очередной раз сообщать не будут.

— Ну и какую работу вы мне хотите предложить?

— Работу несложную, как раз по твоим силам. Относить сообщения, да и так по мелочам помогать, если кто попросит из наших.

— В общем, из разряда "подай, принеси, пошел на... унеси". — Сразу же после этого раздался возмущенный крик Анко 'Наруто!', и громкий смех Ибики.

— Нужно будет это запомнить, — сказал он, наконец, отсмеявшись.

— Ты прав, именно этим тебе и придется заняться, но не переживай, наберешься опыта, подыщем другую более подходящую работенку. Деньжат опять же заработаешь, мужчина должен обеспечивать себя и свою семью, ты ведь с этим согласен?

— Ибики причем это здесь?

— Тихо Анко, не вмешивайся в мужские разговоры. Продолжим, ты, кстати, Наруто кем собираешься стать, когда вырастишь?

— Как-то об этом еще не задумывался, не до этого было.

— А пора бы. Раз ты выбрал карьеру шиноби, то выбора у тебя будет немного. Можешь пойти по пути большинства. Закончить академию, пройти распределение, начать выполнять миссии. Отличная возможность посмотреть на мир, пообщаться с разными людьми и умереть молодым, кхе-кхе. Плюс все прелести походных условий и т.д.

Следующий путь — можно выбрать более мирную стезю ирьенина. Довольно востребованная профессия, но требует довольно специфичных умений, не каждому дано.

Ну и наконец, путь в различные организации типа АНБУ, Корень, хотя в последний не рекомендую вступать, если не хочешь стать безвольной марионеткой.

— А ваша структура к кому относиться?

— Мы стоим немного особняком от других, хоть и не имеем такого влияния, как тот же АНБУ. Мы, отдел дознания, и смежный нам отдел аналитики стараемся не лезть в политику, но своих в беде опять же не бросаем. Так вот после того как ты поработаешь у нас, у тебя, если будет желание, появится возможность вернуться к нам после академной практики. Поверь, у нас неплохие условия работы. Помесячная оплата по цене равная примерно мисси C , а когда получишь звание джонина, подымится до B. Ну и разумеется премиальные в случаи поимки вражеских шпионов.

— Это конечно весьма щедрое предложение, но можно я немного подумаю над ним?

— Конечно, конечно, подумай, посоветуйся дома с Анко. Завтра сообщишь о своем решении. — На этом наша беседа была завершена и мы с Анко наконец освободившись смогли отправиться домой.

(Кабинет Морино Ибики)

После того как Анко и джинчурики вышли из кабинета, я неспеша достал чистый листок и начал писать докладную на имя Хокаге. Что ни говори, а возникшую проблему нужно решать быстро, лично мне эта головная боль не нужна. Конечно, можно и нужно было отказать Анко сразу, только вот тогда о хороших отношениях с ней можно было бы забыть, а это нежелательно. Анко — полезный и нужный сотрудник, неизвестно как скажется на ее работе мой отказ о помощи. Поэтому поступлю хитрее, пообещать я пообещал взять к себе мальчишку, а сам сообщу о данной ситуации Хокаге. Пускай он решает, если запретит, то разведу руками, мол, не моя вина я предупреждал. Ну а если разрешит, то тоже неплохо, Анко будет мне должна. Пока писал докладную, еще раз прокрутил в голове разговор с джинчурики. Судя по моим первым впечатлениям, Наруто очень недоверчивый ребенок. Думаю, даже не стоит гадать почему, наверняка его ни один раз обманывали, да и просто избивали, а это очень быстро отучает верить в доброту человеческую. Любой другой ребенок, да и некоторые взрослые сразу ухватились бы за это предложение, не раздумывая. А тут, я невольно улыбнулся, вспомнив, мне пришлось его еще уговаривать. Причем я сам не заметил, как увлекся и стал агитировать его на полном серьезе. В итоге мне пообещали подумать, кхе-кхе, кому расскажи — не поверят. Так, вроде все написал, надо не забыть еще прикрепить отчет о допросе шпиона.

— Аооба, зайди.

— Ибики-сан, звали?

— Да, вот тебе пакет с документами, срочно отнеси его к Хокаге. Дождешься его ответа, и доставишь его мне, все, ступай.

Наруто (попаданец ).

По пути домой решили зарулить на рынок и прикупить продуктов. Там я стал свидетелем, как Анко использовала свои способности шиноби для того, чтобы сбить цену за товар. Было довольно забавно смотреть, как продавцы бледнели, хрипели от страха, но снижали цену крайне неохотно, похоже, привычные они тут к этому. По мне так это больше походило на рэкет, но поскольку проходивший мимо отряд АНБУ не обратил на это никакого внимания, я решил, что тут это обычное дело. Накупив и рассовав продукты по пакетам, мы оставили рынок позади. По одной только ей ведомой причине, Анко решила пройти оставшийся путь по земле, пешочком, как все нормальные люди. Я не возражал, погода стояла просто замечательная, солнечная, а прохладный ветерок, не давал нам изнывать от жары. Пару раз Анко пыталась завести со мной разговор, но я отмалчивался, или отвечал односложно, размышляя про себя над полученным сегодня предложением работы. Одно из двух — или был приказ от Хокаге, или же это работа Анко, других причин, почему мной заинтересовался Ибики, я не вижу. В любом случае Анко тут замешана — сама она так решила поступить или был приказ — неважно. Надо попробовать ее расколоть.

— Анко, скажи, пожалуйста, зачем ты все это затеяла? — Хм, судя по ее выражению лица, я попал в точку.

— Ты о чем, Наруто?

— Я говорю о том, зачем ты заставила бедного Ибики предложить мне работу? Нам не хватает денег? Если так, я могу сходить к Хокаге стрясти с него сколько нужно. В конце концов, я тружусь в поте лица — таскаю в себе демона, я больше чем уверен, что мне за это положена зарплата, аж за целых восемь лет. — Н-да, кажется, я немного шокировал Анко своим предложением.

— Не говори ерунды, Наруто. У нас полно денег, не надо ни у кого их просить.

— Тогда я вновь повторю свой вопрос, зачем?

— Черт, Наруто, почему ты не можешь быть обычным глупым ребенком? Думаю, плюсы для тебя от этой работы Ибики и так расписал, а что касается меня, то я просто хотела, чтобы ты был рядом, перед моими глазами.

— Весьма откровенно. И зачем?

— Мне просто надоело гадать, угробишь ты себя на очередной тренировке или нет.

— Ты преувеличиваешь.

— Ой ли, я уже находила твою бессознательную тушку, да и приползаешь ты обычно полуживой со своих тренировок. Вот я и думаю каждый раз, угробишь ты себя на этот раз или нет.

— Мне конечно, Анко приятно, что ты за меня волнуешься, но ни чем тут помочь не могу. Я хочу вернуть себе свои силы обратно, и желательно как можно быстрее, не собираюсь ждать того мифического обещания Хокаге об излечении. И мне почему-то кажется, что с работой тоже ничего не выйдет из-за него же.

— С чего ты так решил? — Хм, а чего так Анко насторожилась.

— Не знаю, может интуиция? В общем, забудь, не подумав, ляпнул.

— Наруто! — Кто это меня зовет? Вот черт опять эта девчонка.

— Я смотрю, ты уже поправилась, что-то быстро?

— Спасибо, что беспокоишься обо мне, у нас в клане хорошие ирьенины. — Похоже, мы еще и язвить умеем.

— Тогда я, полагаю, ты можешь продолжить свой забег, если я не ошибаюсь тебе осталось пробежать еще четыре круга. — Хе-хе, что не ожидала? И нечего морщится, не поможет.

123 ... 3435363738 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх