Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алхимик, который знал истину


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.01.2014 — 31.07.2015
Читателей:
11
Аннотация:
Меня попросили как-то выложить что-нибудь по стальному алхимику, так что перед вами первая часть романа. Написано еще летом 2013 года, но выкладываю только сейчас. Файл обновлен, первая часть романа закончена. 19.02.2014 начата вторая часть романа. 13/11/2014 Ссылка для перехода к обновлению:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы нашли несколько тел, — наконец ответил он, прервав свои раздумья и посмотрев на меня. — Они сильно разложились, так что трудно определить есть ли он среди них. С тех пор как ты столкнулся с ним в последний раз, о нём ни слуху, ни духу. Единственной зацепкой для нас был взрыв газа на прошлой неделе. Но за этот срок мы так ничего и не смогли найти. Ничего кроме одного. Лейтенант Хавок, покажите.

Я посмотрел на Джина. Тот подошел к какой-то коробке, стоявшей на столе, и достал оттуда большой бумажный сверток. А когда он развернул его, я присвистнул. В свертке оказалась изорванная куртка Шрама. Она была вся в крови. Приглядевшись внимательнее, я отметил, что следы на ней остались явно не от боя со мной, а значит, после меня Шрам сражался с кем-то ещё. С кем-то, кто по боевым качествам не уступает ему или мне. Хотя, насчет меня, думаю, я дал лиху, всё-таки я не человек.

— Узнаешь? — спросил меня Рой, когда я, закончив осмотр находки, поднял на него взгляд.

— Узнать то узнаю, — покачал я головой и указал пальцем на куртку. — Вот только всё это безобразие не от моего боя с ним. Когда я тащил его по канализации, куртка была относительно цела. А это значит...

— Погоди, Эд, — округлил глаза Рой. Хавок от него не отставал. Похоже, подробности моего боя со Шрамом знает весь штаб. И эти двое мигом вычленили самое главное из моих слов. Мою оговорку. — Ты же сказал, что его тело упало в воду и его унесло течением!

— В самом деле? — 'удивился' я. Мустанг в курсе моих основных планов, да и Хавоку можно доверять. Именно поэтому я 'оговорился'. Посмотрим, как они отреагирую дальше. — Хмм, похоже, я солгал.

— Опять твои планы? А раньше сказать не мог? — проворчал Мустанг. Но я проигнорировал его обиду. Сам должен понимать, что старшие по званию не обязаны изъяснять все факты младшим. Эта — армия, а не кордебалет.

— Раньше не мог, — покачал я и с укором посмотрел на него. Сейчас лучше показать дружеское отношение. А то ещё выкинет чего-нибудь. — Извини, Рой, но я не хотел, чтобы эти сведения попали в протокол. У меня действительно есть планы на Шрама. Вернее, он играет в них немаловажную роль. Конечно, я могу обойтись и без него. Но это значительно усложнит мне жизнь. Так что я надеюсь на твое понимание.

— Считаешь, что договориться с этим психом проще? — уткнувшись в стол, проворчал недовольным тоном Рой. — То-то я не вижу его подле тебя.

— Ну, не всё сразу. Аместрис тоже не за сто лет создавался, — развел я руками. На последнее мое замечание Рой с Хавоком переглянулись. Похоже, верные Мустангу люди уже осведомлены об истинном назначении этой страны. Примерно на это я и рассчитывал. — Кстати, Рой. В случае со Шрамом тебе следует проявлять осторожность. Он стал ещё сильнее.

— Ты уже говорил об этом раньше, — Мустанг вновь облокотился на свое кресло и пристально посмотрел на меня. — Что он вроде как применяет алхимию.

— Да, говорил. Однако я также забыл упомянуть, насколько именно он стал сильнее. Тех военных, кто может победить его в рукопашной схватке, я могу перечислить по пальцам одной руки, — я продемонстрировал ему свою руку с растопыренными пальцами.

— О, и какое же место в твоем 'списке' занимаю я? — ехидно спросил Рой. Неужели ему интересно? Я многозначительно ухмыльнулся и развел руками. Рой тут же сдулся. — Только не говори что меня в этом списке нет. Я, между прочим, был неплох в Ишваре!

— Неплох в Ишваре? — переспросил я его и, вздохнув, покачал головой. — Ты когда последний раз по-серьёзному дрался, Рой? Да ты из кабинета, поди, года три не выбирался. Он тебя раскатает за милую душу. И поверь, я говорю абсолютно серьезно.

— Эй, ты недооцениваешь меня! Я, между прочим, регулярно тренируюсь! — возмутился он, но я по-прежнему был непреклонен и с издевкой посмотрел на него.

— Рой, взгляни правде в глаза. Ты слишком расслабился от кабинетной работы и растерял хватку, — произнёс я, кивнув подбородком в его сторону. Лейтенант Хавок на это согласно покивал. А вот во взгляде полковника, обращенному к нему, так и читалось: 'И ты туда же?'. Я же решил привести ещё один весомый аргумент в свою пользу и, тихонько хлопнув ладонью по дивану, привлек внимание. — Бригадный генерал Баск Гран тоже был неплох. Более того, полгода назад мы с ним сражались в тренировочном бою, и я бы сказал, он был очень хорош. Но всего этого не хватило, чтобы одолеть Шрама... Рой, я серьезно, тебе нужно подналечь на тренировки. Иначе тебе не поможет даже сухая погода.

— У меня и так немного времени, — возмутился Рой, хотя по нему было видно, что мои слова все-таки заставили его задуматься. Ещё бы, Грант действительно был одним из лучших. Однако и так просто соглашаться на бой мо мной полковник по-прежнему не собирался. — Ты ведь не забыл, что меня переводят в Централ? Я хочу с бумагами разобраться поскорее, а там придется принимать новые и...

— Рой, а подчиненные тебе на что? — хмыкнул я. Аргументы Мустанга выглядели слабо. На мое замечание Хавок посмотрел на меня диким взглядом, но промолчал. Полковник сначала посмотрел на меня, потом перевел взгляд на возмущенного Хавока, а затем вновь на меня. — К тому же, тебе не помешает задействовать в тренировках и Хавока и Хоукай. Я знаю способности твоих людей и не сомневаюсь, что они смогут как минимум сдержать Шрама. А может даже и ранить того, в случае столкновения с ним.

Рой вновь посмотрел на своего подчиненного, как бы оценивая, действительно ли мои слова верны. Впрочем, я не сомневался в верности собственных суждений. Я видел обоих, и Хавока, и Хоукай в деле, а также как они усиленно тренируются несмотря на свою загруженность. Потому и дал столь высокие оценки их боевым возможностям.

— К тому же, Рой, у меня есть идея, — вновь весело улыбнулся я во всю ширину своего рта. В ответ Рой посмотрел на меня так, что я сразу понял — у него сейчас по спине маршируют несколько полков мурашек и ему уже не нравиться моя ещё не высказанная идея. — Ты ведь ещё не проходил в этом году переаттестацию, верно?

— К чему ты клонишь, Эд? — спросил Рой, с подозрением посмотрев на меня.

— К тому, что хочу провести с тобой бой и показать, как надо сражаться на самом деле, — ответил ему я, сохраняя веселое выражение лица. — Это и будет считаться переаттестацией. Ты же помнишь что такое возможно. Тем более что никто из верхушки против точно не будет. Советую тебе подготовиться как следует, так как сражаться я буду в полную силу.

Мои слова заставили полковника серьезно призадуматься. Вот только судя по его лицу, он думал не о положительных сторонах моего дельного предложения, а о том, как бы откреститься от сей сомнительной перспективы. Наконец он что-то решил и его лицо просияло.

— Кхм, не хочу тебя расстраивать, но переаттестацию я уже прошел, — спустя пару минут ответил мне Рой с видом победителя. — Хотя, даже если бы мы и сразились с тобой, не думай, что меня будет так легко победить. Я действительно очень хорош.

— Я на это надеюсь, — заверил его я. Впрочем, у меня была одна идея как заставить его сразиться со мной, но её должен будет одобрить фюрер. Поэтому я решил оставить этот вариант в качестве сюрприза для полковника. — Ладно, раз не хочешь сражаться официально, твоё дело. Так. У меня еще выходной, так что, если у тебя ничего больше для меня нет, пойду, прогуляюсь.

— Счастливого пути, — облегченно вздохнув, помахал мне рукой полковник. Похоже, самые тяжелые для него минуты за сегодня закончились.

Выйдя из кабинета Мустанга, я действительно отправился на прогулку. Погода была хорошая, к тому же середина дня и до вечера было еще далеко. Народу было немного, и я мог насладиться красотами города. Хотя жители Централа порой называли Восточный Город провинцией, в нем было немало атрибутов свойственных столице, пусть и региональной. Тут были театры, музеи и прочее и прочее. Даже свои достопримечательности, и те имелись. Неудивительно, что моя прогулка затянулась.

Спустя некоторое время ноги привели меня в торговый квартал. Прогуливаясь по нему и обратив внимание на лавки, в которых торговали различной снедью по умеренным ценам, я стал прикидывать, взять ли чего тут или же пообедать в ресторане. И тут я обратил внимание на двоих ребят в поношенной одежде. Они стояли чуть в стороне от основного потока граждан и что-то обсуждали. Я решил остановиться и приглядеться к ним. На их глазах, и у одного и у второго, были одеты темные очки. Причем второй мальчишка выглядел знакомо. Та же бандана на голове и та же футболку что и у Рика, которого я встретил в подземелье после боя со Шрамом. Приглядевшись, я понял, что это Рик и есть. Второй же мальчишка, чуть постарше, был одет в потертые темные штаны и майку, а вокруг его пояса была повязана то ли кофта, то ли куртка. Но я не сомневался что они оба ишвариты. Я обошел их по дуге и подошел к ним сзади. Они меня не заметили, так как сверлили взглядом аптеку. Нетрудно было догадать, что им нужны лекарства.

— У нас вряд ли что получится, Рио, — произнёс Рик, качая головой. — Денег совсем мало и их точно не хватит на лекарства. Да и аптекарь тут сам знаешь...

— Тогда мы можем попробовать 'по-другому', — с ударением на последнее слово произнес, судя по всему, брат Рика. Было между ними какое-то сходство.

— Нет, не нужно красть, это плохо! — громким шепотом произнес Рик. — Да и мама бы этого не одобрила.

— Пф, какая чушь, — фыркнул Рио.

— Вообще-то не чушь, — произнёс я, подойдя вплотную. Ребята резко развернулись, и Рик тут же узнал меня. — Привет, Рик.

— Э... Э... — пытался сказать что-то мальчик, но у него ничего не выходило.

— Чего? Вижу, ты меня узнал и сейчас пытаешься вспомнить мое имя, — усмехнулся я и хлопнул его по плечу. — Эд. Меня зову Эд.

— Рик, ты его знаешь? — спросил, с сомнением глядя на меня, Рио. В ответ Рик лишь судорожно кивнул, глядя на меня во все глаза. Рио повернулся ко мне. — Не знаю, кто ты, но если ты задумал сделать чего плохое моему брату...

И в довесок парень показал мне свой кулак, а его взгляд был весьма решительным. Я же мысленно обрадовался, что у Рика есть кому защитить и поддержать его. Было приятно видеть такую братскую заботу. Да и сам Рио напомнил мне меня самого. Я тоже был готов отдать многое за брата.

— Не волнуйся, у меня и в мыслях не было что-то делать твоему брату, — стал успокаивать его я, по-прежнему широко улыбаясь. — Я прекрасно понимаю, почему ты мне не доверяешь. У меня тоже есть младший брат и ради него я готов пойти на многое. Однако волноваться не стоит. Просто мы с твоим братом и твоим дедушкой уже встречались. Вот я и решил подойти, когда увидела Рика тут. Только и всего.

— Так ты действительно с ним знаком, Рик? — спросил Рио. Тот уже отошел от внезапности встречи.

— Да, мы действительно как-то встретили его с дедушкой, — кивнул, наконец, мальчик и искоса посмотрел на меня. — Дедушка сказал, что он очень хороший.

— Да? Тогда чего ты так затрясся, когда он окликнул нас? — все ещё колеблясь, спросил Рио.

— Просто это было так внезапно... — смутился Рик и отвернулся. И я его понимал. Некоторые, когда узнавали о том, кто я, от страха опорожняли кишечник. Так что 'легкий испуг' парня можно вообще не считать за таковой.

— Кхм, раз уж выяснили, что меня можно не опасаться... вы чего-то хотели в аптеке? А то я смотрю, вы все никак не можете войти, — произнёс я и указал на здание. На это ребята вздохнули. Я же нахмурился и продолжил более доверительным тоном. — Что случилось? Не стесняйтесь, рассказывайте. Помогу, чем смогу. У вас кто-то заболел?

Рик посмотрел на брата, но тот сомневался. Тогда мальчик решил взять инициативу в руки и повернулся ко мне.

— Нет, это всё монах, — ответил он. Рио повернулся к нему, но ничего не сказал. Однако я уже понял о ком он. В принципе, это был самый логичный вариант. — Он сначала вылечился у нас, а потом, едва встав на ноги, сразу ушел. Я думал, мы его больше не увидим, однако вчера мы нашли его в канализации всего израненного. Мы его всего перевязали, но он весь трясется и у него температура. Дедушка сказал, что это заражение крови и нужно лекарство.

— Заражение крови? — переспросил я и, вздохнув, приложил руку к лицу и покачал головой. Похоже, Шрам опять нашел себе приключения на свою задницу. Такими темпами он меня в могилу сведет быстрее, чем просто пытаясь убить меня в бою. Хоть он мне и был врагом, но это не исключает того факта что мне его банально жалко и я за него чисто по-человечески переживаю. Как бы дико это не звучало из моих уст. Тут я вновь посмотрел на ребят. Нужно убедить их проводить меня к нему. Впрочем, не думаю, что Рик будет сопротивляться. — Если он был в канализации, да ещё и с открытыми ранами, тогда ничего удивительного что у него сепсис. Хмм, для лечения понадобятся сильные антибиотики. Ладно, стойте здесь, а я пока схожу куплю всё что нужно.

Зайдя в аптеку, я быстро купил необходимые препараты. Особых вопросов у аптекаря не возникло, особенно когда я показал ему серебряные часы. А выйдя оттуда, я поторопил ребят, чтобы они отвели меня к 'пациенту'.

Лагерь ишваритов располагался сразу за городом. Ребята быстро провели меня к нужной палатке. Пока мы шли ишвариты провожали меня удивленными взглядами, но никто не пытался остановить меня, видя, что ребята ведут меня добровольно. Войдя внутрь палатки, я увидел Шрама, лежащего под одеялом. Монах был весь перевязан, и было видно, что его сильно трясет. Рядом с ним сидел старик, и время от времени менял компресс.

— Вы обрабатывали его раны? — спросил я вместо приветствия и усаживаясь рядом с ним.

— Спиртом, — ответил Рик вместо старика. Они вместе с Рио сели напротив. Старик посмотрел на меня своими глазами-щелочками.

— Ты опять хочешь помочь ему, Эдвард? — спросил меня дед и улыбнулся. — ШиФу был прав, ты действительно очень добрый.

— Давайте о моей доброте поговорим потом, дедуль, — предложил я и указал на Шрама. — Если ему не помочь сейчас, ему никто и ничто не поможет.

— А ты справишься? — спросил меня Рио. По его лицу было видно, что он переживает за своего соплеменника.

— Не переживай, я и не таких вытягивал, — ответил я ему.

Втроем мы быстро развязали его и я начал осмотр. Как я и думал, спирт мало помог. Видимо инфекция попала в ткани значительно глубже, оттого болезнь протекает столь стремительно. Решать нужно было быстро, поэтому я приготовился к операции. Рик вызвался помочь мне, и я не стал сопротивляться. Всё равно в одиночку мало что можно сделать, а вот помощь может понадобиться в любой момент. Старик и Рио остались на подхвате.

На весь процесс очистки ран от нагноения ушло больше полутора часов. Плюс несколько уколов сильными антибиотиками. Хорошо, что эта наша разработка уже появилась в свободной продаже. Не зря я в свое время форсировал её выпуск.

— Эд, — обратился ко мне Рик. Я велел ему звать меня по имени и тот сразу согласился. — А что это был за камень? Ты его использовал, когда лечил его раны.

— Философский камень, — ответил я и показал мальчику его. — Это усилитель алхимии. В умелых руках он позволяет творить чудеса. А вот в недобрых он принесёт лишь боль и страдания.

123 ... 3435363738 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх