Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Армия Чародея


Автор:
Опубликован:
21.05.2014 — 14.10.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Фанфик по ГП. Дамблдор решает лично воспитать Поттера после смерти его родителей. Альбус Дамблдор и Гарри Поттер в одной лодке. Чему способен научить героя пророчества простой директор Хогвартса? И как сложится Большая Игра в этот раз? Прода 02/07/14
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Драко мог его понять: мать Блейза прославилась отнюдь не благодаря сногсшибательной внешности. Которой, впрочем, также следовало отдать должное. Чёрная вдова, по мнению многих, была одной из самых красивых женщин Британии. Если дело дойдет до свадьбы, у Нота-младшего будет неплохой шанс получить титул отца ещё до окончания школы, мысленно ухмыляясь, размышлял Драко.

— Хочешь это обсудить? — осторожно поинтересовался Малфой, постукивая пальцами о подлокотник.

— Нет, — коротко и уверенно бросил Теодор, — уже поздно и я иду спать, чего и тебе советую, — добавил он, поднимаясь с кресла.

Глядя в спину уходящему товарищу, Малфой ничего не ответил, а вместо того, подняв свою сумку с пола, начал рыться в ней.

Спустя мгновенье Драко извлек белый конверт с гербовой печатью Малфоев. Конверт с письмом он получил сегодня на завтраке. Малфой никогда не читал письма в большом зале. Этого правила Драко придерживался ещё с детства, когда Трейси Дэвис, подсмотревшая через плечо его переписку с матерью, раструбила на весь факультет весьма компрометирующую для одиннадцатилетнего мальчика информацию. Впрочем, сейчас Драко опасался отнюдь не детских комплексов. Письмо из дома — это было видно по печати на конверте — могло содержать информацию, не предназначенную для посторонних глаз.

Посмотрев на восковую печать с изображением герба, Малфой сломал её и распечатал конверт. Развернув письмо, Драко отметил про себя наличие в самом низу листа небольшого черного дракона, поставленного специальной печатью из кабинета отца. Усмехнувшись по лишь одному ему понятной причине, юноша приступил к чтению.

'Дорогой Драко, мы с отцом очень гордимся тобой. Ты стал уже третьим Малфоем, попавшим на Турнир трех волшебников. Кроме того, мы надеемся, что ты с достоинством отстоишь честь нашего рода и, разумеется, не пострадаешь...'

Нарцисса в своей манере, с легкой улыбкой подумал Драко и продолжил читать письмо, в дальнейшем состоящее из завуалированных переживаний матери о судьбе, подстерегающей ее сына на турнире. 'Люблю, целую Нарцисса', — так заканчивалось её письмо. Впрочем, слова матери его интересовали мало.

Достав волшебную палочку и дотронувшись до печати с драконом, Драко что-то еле слышно прошептал. Рисунок внезапно ожил и начал двигаться. Добравшись до чернил, из которых состояло письмо леди Малфой, он начал их пожирать. Спустя минуту лист, за исключением фигурки дракона, был девственно чист. Но потом, дракончик начал метаться слева направо, оставляя после себя буквы, складывающиеся в аккуратный почерк лорда Малфоя. Таким образом, отец и сын могли обмениваться информацией, не привлекая лишнего внимания, даже в тех случаях, если бы письмо было перехвачено.

'Признаться честно, как только я узнал о твоем участии в турнире, то почувствовал гордость за своего сына — настоящего Малфоя. Инцидент с четырьмя чемпионами и твоим не совсем обычным способом избрания заставил меня ещё больше гордиться тобою, сын. Даже если эта древняя рухлядь, называемая кубком огня, не смогла разглядеть твой потенциал, ты всё равно смог заставить считаться с тобой. Я хотел вскоре поздравить тебя, прибыв в Хогсмид лично, но буквально спустя несколько дней после того, как газеты раструбили новость, я получил весьма забавное письмо. В нем мне настойчиво рекомендовали отстраниться от всякой политической и экономической помощи лорду Нотту. Я думаю, ты понимаешь, на что это похоже. Прямых угроз не прозвучало, но твое имя было упомянуто. Мои осведомители из министерства говорят, что это дело команды Фаджа. Но мы-то знаем, кто истинный кукловод, а кто дешёвая подстилка. Оставим всякую эмоциональную чушь для другого раза, сын. Главное, что я должен тебе сказать: опасайся этой старой твари Дамблдора. Его костлявая рука и мерзкий запах разлагающейся гнили чувствуется и в этом деле. Прямо как в старые добрые времена. Старик хочет помешать свержению с поста министра, своей марионетки Фаджа. И, видимо, ожидает, что под давлением шантажа сможет заставить нас отступить. Я знаю, что ты сможешь постоять за себя, Драко, ведь ты настоящий Малфой. Будь начеку.

P.S.: Не стоит волноваться о прессе'.

Скомкав лист, Малфой с безразличием на лице бросил его в полыхающий камин. Хмыкнув, он снова полез в сумку, и на этот раз извлек небольшую чёрную тетрадь, края страниц которой выглядели пожелтевшими от времени. На её обложке не было каких-либо надписей или знаков. Не став медлить, юноша открыл её, начав перелистывать плотно заполненные тщательным и аккуратным почерком страницы. Сверху на каждой из них была выведена своя дата. И, если присмотреться, то можно было заметить на первых её страницах тысяча девятьсот девяносто второй год, в то время как на последних из заполненных ныне стоял девяносто четвёртый. Возможно, это был дневник. Страница, на которой Драко закончил писать в прошлый раз, была полупуста и датировалась вчерашним днем. На ней был изображен ещё явно не завершенный рисунок. Контуры мужчины и женщины, сидящих на массивных тронах, уже явственно проступали на нём. Наверняка они были волшебниками, судя по очертаниям их одежды. Устроившись поудобней и достав перо с чернилами, задумчиво выглядевший Малфой, видимо, собирался продолжить, но перед тем как вернуться к рисунку, он старательно вывел надпись под ним витиеватым почерком.

'Магия — Сила', — гласила надпись.


* * *

Плотный сероватый туман окружал Гарри со всех сторон. Поттер стоял на каменной брусчатке и оглядывался вокруг. Судя по ближайшим округлым каменным колонам, выступавшим из тумана, видимость была небольшой, примерно десять на пятнадцать метров. Освещение было слабым и тусклым. Взглянув наверх, когтевранец не увидел неба — видимо, эта белая субстанция стелилась над землёй достаточно высоко. Впрочем, это не было удивительным, ведь свойства волшебного тумана были ему не известны. Моросил небольшой дождь, шурша о каменную плитку на полу.

Небывалое чувство уверенности и энергичности, бурлящее в крови, пьянило Гарри Поттера, даря ощущение непобедимости. Внезапно он обратил внимание на небольшой полуторный меч в правой руке, необычайная лёгкость которого для куска железа подобного размера не оставляла сомнений в его магическом происхождении. Почему-то у Гарри не было сомнений в том, что эта игрушка сможет исполнить свое предназначение. В левой же руке находилась его волшебная палочка. Одиннадцать дюймов, остролист, сердцевина из пера феникса.

Сделав несколько шагов, Поттер понял: чертовы колоны были повсюду, окружая его со всех сторон, к тому же вершина их находилась за пределами видимости. Он определено находился на арене для первого испытания. Почему-то Гарри пребывал в полной уверенности, что зрители находятся за пределами этого мерлинового тумана и прекрасно видят его.

Выругавшись про себя, он осторожно направился вперед. Хотя, судя по окружавшим его колонам, продолжавшим монотонно выныривать из тумана, Поттер с одинаковым успехом мог бы идти в любую сторону.

Сделав глубокий вдох, Гарри учуял слабый неприятный запах. Быть может, так пахла сера, но Поттер не был в этом уверен. Вскоре он услышал непонятный шуршащий шум справа. Остановившись и пытаясь разглядеть происходящее через туман, Гарри взмахом палочки наколдовал небольшой ветер, чтобы немного разогнать туман перед собой. И тут его ждало первое разочарование: заклинание подействовало лишь отчасти, слегка снизив плотность этого облака и позволив разглядеть на некотором расстоянии от себя самого нечто довольно больших размеров. Красное пятно, вне всяких сомнений, и было источником шуршащего шума. Сквозь пелену тумана можно было просмотреть что оно, шевелясь, оставалось на месте.

Нужно было действовать, так как время дорого, почему-то был уверен Гарри. Потому он уверенным шагом направился прямиком к красному существу. Сделав десяток шагов, он услышал новый звук, будто бы кто-то втягивал воздух большими ноздрями, принюхиваясь. Это заставило Гарри остановиться возле одной из колонн и в приступе осторожности настойчиво прислушиваться дальше. Однако дальнейшие события развивались без его инициативы. Шум изменился, и топот тела внушительных размеров, а так же скрежет больших когтей о каменное основание все чётче доносились до ушей Поттера. Прижавшись спиною к колонне и осторожно выглядывая из-за неё, он выжидал, пока животное приблизится достаточно близко, чтобы лучше разглядеть его.

Мгновенье, и огромная голова дракона, усеянная клыками и костяными наростами, показалась сквозь туман невдалеке от колонны Поттера, безошибочно глядя в его сторону злыми желтыми глазами.

Судя по всему, эта тварь чует запах, решил Гарри, с опаской рассматривая зверюгу. Вне всяких сомнений, перед ним был большой красный дракон со свёрнутыми в данный момент крыльями. Тонкостей и отличий пород драконов Поттер не знал, но был уверен, что намеренья у него явно не как у доброй феи. Спустя секунду рык, раздавшийся из драконьей пасти, с энтузиазмом это подтвердил.

И если чешуйчатый ящер, нервно выбивающий шипастым хвостом метровые следы на твёрдой земле, всё ещё решал, как ему поступить, то Поттер видел наличие шанса для внезапной атаки. Сместившись к другой стороне колонны и тем самым уходя из поля драконьего зрения, Гарри сконцентрировался и аппарировал.

Однако он появился не за спиной зверя, как рассчитывал изначально, а практически перед ним, совершенно сбитый с толку. Смачно выругавшись при этом, Гарри на мгновенье оторопел. 'Чёртов туман — его волшебная субстанция не даёт нормально аппарировать и, судя по всему, ограничивает радиус действия аппарации зоной видимости, метров пятнадцать', — промелькнуло в мыслях у Поттера, когда он уже бежал, куда глаза глядят, лишь бы подальше. Услышав негромкое шипение и пропустив один удар сердца, Гарри совершил акробатический прыжок за ближайшую колонну. Мгновенье — и струя пламени повысила температуру всего на своем пути как минимум на несколько сотен градусов.

Приземление было отнюдь не мягким. Достаточно сильно ударившись коленом, Поттер всё-таки поднялся. Предчувствие подсказало обернуться, и в этот миг он заметил, что край его мантии уже полыхает драконьим пламенем. Помянув Мерлина, Гарри быстро подобрал выпавший из руки меч и одним точным рубящим ударом отсек часть горящей мантии. Как ни крути, а это пламя могло пожрать его одежду за считанную минуту.

Тем временем приближающийся топот драконьих шагов настойчиво намекал об опасности. Решая как поступить, Гарри услышал, что зверь остановился. Чудовищный скрежет драконьего хвоста о каменную плитку набирал обороты. Пригнувшись и прижавшись спиною к колонне, Гарри прищурил глаза. В тот же момент огромный хвост ударил по колонне в метре от головы Поттера.

Гарри кричал какие-то грязные ругательства, но сам себя не слышал, лишь грохот камней от падающей и разлетающейся вдребезги колонны. Аппарировав в тоже мгновение, он уже оказался на ногах в десятке метров от происшествия.

'Уж слишком быстро реагирует и двигается эта тварь', — подумал Поттер, потому как дракон, не потеряв его из виду, начал разворачивать свою тушу в правильную сторону.

Направив палочку на ещё не приготовившегося к атаке противника, Гарри выпустил молнию и ещё одно ударное. У Поттера не было особой надежды на них, потому он не сильно расстроился, видя, как заклинания рассыпались о толстую чешуйчатую шкуру. Шанса для повторной атаки явно не оставалось, и, аппарировав слега вправо ещё на десяток метров, Гарри дал стрекача. Оглянувшись, он увидел шустро догонявшего его дракона, огромные лапы которого оставляли заметные борозды на каменном полу. Размахивая хвостом, он обрушил ещё одну колону прямо за собой. Облако пыли разнеслось с небывалой скоростью и достигло Поттера.

Воспользовавшись моментом ухудшившейся видимости и фактом того, что ящер уже практически его догнал, Поттер аппарировал на предположительно максимальную дистанцию.

В этот раз он оказался у правого бока твари и, сохраняя импульс движения, со всей силы нанёс рубящий удар мечом прямо в самое подбрюшье. Уверенность и злобный азарт, которые Гарри вложил в этот удар, быстро сменились разочарованием и даже отчаянием. На боку уже разворачивавшегося дракона не осталось даже царапины.

Ещё раз аппарировав, Гарри поблагодарил Мерлина, так как в том месте, где он находился мгновеньем ранее, уже полыхала стена огня, оставленная злобной тварью. Утерев пот со лба, Гарри продолжил бег прямиком к ближайшей колонне.

Это странное место как-то ограничивало аппарацию, но, с другой стороны, оно мешало дракону подняться в воздух. В этом случае, как Поттер понимал, ничто бы его не спасло.

Остановившись и обернувшись, Гарри видел приближающегося дракона сквозь туман и пыль, поднимаемую им вокруг себя. Подняв палочку и ударным заклинанием срубив одну из колонн на его пути, Гарри хотел столкнуть глыбу камня на это существо. Но колонна, не желая падать на дракона, разлетелась на кусочки прямо перед самим Поттером, что, признаться честно, практически не замедлило ящера.

Поттера начинала одолевать злость и, чертыхнувшись, он снова аппарировал. Страх немного отступил, лишь чувство уверенности и желание быстрее с этим покончить овладевали им.

В этот раз Гарри оказался с левой стороны быстро двигающейся туши. У него было буквально несколько секунд перед тем, как дракон сообразит, куда подевалась его жертва, и он использовал их на полную. Вложив все свои силы в удар, Поттер, злобно скалясь, колющим движением загнал лезвие клинка в брюхо зверя.

Едва успевшему ощутить приток злобного торжества Поттеру снова пришлось аппарировать. Хвост твари прошелся прямо на то место, где он только что был, и снёс стоящую неподалеку колонну. Правда, меч пришлось оставить прямо в брюхе зверя. Рукоять тускло сверкала сталью, а Гарри бежал в противоположную от чудовища сторону.

Снова прыжок за колонну, и в этот раз пламя обвило её с обеих сторон. Адская температура, которую сдерживал лишь наспех поставленный щит, опалила Поттеру всё лицо. Следующая аппарация вызвала у него ощущение усталости. Нельзя было так часто аппарировать, и, хотя с опытом и навыками количество последовательных аппараций можно было увеличить, всё-таки предел был у всего. Тело Гарри не выдержит еще дюжины. 'Нужно отдохнуть... или убить тварь', — лихорадочно думал Поттер с выскакивающим из груди сердцем, растеряв весь свой пыл и уверенность.

Немного оторвавшись от преследователя, Гарри почувствовал, что со лба стекает струя крови. Видимо, осколок прошёлся не совсем удачно. Дотронувшись палочкой до разреза, он ощутил боль, но, сосредоточившись, смог остановить кровь. Очки пришлось выбросить, так как на них появились трещины, и они тоже были заляпаны кровью и пылью.

Лютый рык, раздавшийся у него за спиной, оповестил о надвигающейся опасности. Видимо, дракон уже почувствовал Поттера у себя в зубах, иначе чем можно было объяснить его разочарованный вой, когда Гарри снова аппарировал.

Оказавшись прямиком у торчащей из истекающего кровью бока дракона рукояти, Гарри схватил её и изо всех сил рванул на себя. С трудом, но она поддалась, и в лицо Гарри брызнул фонтан горячей и острой на вкус драконьей крови. Послышавшееся шипение говорило о том, что через секунду всё тут должно было запылать, но Поттер всё-таки успел. Сплюнув чертову кровь уже в десятке метров от дракона, он снова принялся бежать, правда, чувствуя, что сил после стольких аппараций остаётся все меньше.

123 ... 34353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх