Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Завлаб клана Росс


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.04.2015 — 19.09.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Сегодня, 01.07.16, выкладываю полную и последнюю на эту дату версию книги "Завлаб клана Росс" в открытый доступ. Поздно закрывать на замок конюшню, когда "Завлаба" из неё уже спёрли и вывесили где ни попадя. Итак - вот вам оригинал и приятного вам чтения, друзья! Но обязан сказать еще следующее. Некоторые комменты на Флибусте и Либрусеке поставили меня в тупик: комментаторы прямо обвиняли меня в штампах, шаблонах и навязших в зубах темах по миру Вселенной Содружества. Поэтому вынужден повторить авторское предисловие, которое некоторые читатели явно уже успели подзабыть. "Последнее время участились выкладки произведений, которые можно условно объединить одной общей темой, называемой EVE Оnline. Она показалась мне интересной, и знаете чем? Своей заданностью, жестким шаблоном, выверенным и принятым как общий штамп сюжетом. Тут как в слаломе - лыжник должен пройти все ворота на дистанции, это непременно и обязательно. Среди этих ворот - приключения в космосе, нейросети, заброшенные базы Джоре, кладбища погибших кораблей и т.д. Вам, я уверен, знакома эта тема. А теперь поднимите глаза на название моей странички. Видите? "Штампы и шаблоны"! Я просто не мог пройти мимо Вселенной Содружества и не попробовать написать что-либо по её скелетным схемам. Но - наособицу, не топча чьих-то следов. Мне захотелось написать, что называется, "по мотивам". Соблюдая общую "трассу слалома", дать свое видение и картинку читателю, изложив события немного иначе, сместив акценты и изменив сюжетные сцены и картины. Но стандартные и неизменные вехи EVE Оnline нужно оставить. Иначе EVE не EVE получается. Надо соблюсти что-то вроде этой обязательной линейки: Сложности на работе у ГГ>похищение рабовладельцами> спасение со стороны ВКФ Аратана>центр беженцев и гражданство>первая нейросеть> получение денег и ништяков> первые плюшки, свой корабль, большие деньги> военные приключения, пострелушки> улучшенная нейросеть и базы >попытка устроиться в мире Содружества, найти свое место> заброшенные базы
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

До пиратов было рукой подать — около трёхсот километров. Поэтому я долго не раздумывал.

— Шурка, у тебя в прицеле два противника. Одного сотри! Любого...

Раздался короткий грохот и вой вращающихся боевых блоков и зарядных транспортеров пушек. Одна сверкающая точка превратилась в грязно-розовую кляксу. Блоки пушек тонко выли на ротации.

— А у этого вынеси двигатели, пока он со страха куда-нибудь в степь не дернул!

Еще одна короткая очередь. Вот и всё! Миру — мир, войне... сами знаете, что! И не надо мне тут говорить, что это не спортивно, и джентльмены так не воюют. С тремя старыми небольшими корабликами осмелиться тявкать на фрегат девятого поколения, да еще и под маскировкой, это всё равно как в анекдоте про Василия Ивановича — голой пяткой на шашку! Но кто тут говорит про спорт и поведение в рамках дипломатического протокола? Это пираты на меня нарвались и моментом получили по сусалам. А если на мирных шахтёров? Торговца? Пассажирский транспорт? Трупы, плавающие в открытом космосе без скафандров, — это ведь не легенды, знаете ли... Это жестокая реальность. Весёлые "пошутилки" вот таких вот юмористов, которые лежат сейчас на захваченном корабле связанные, разбитым носом в грязную, заплёванную палубу... А ну их к чёрту! Правильно сформулировали предки: кто к нам с мечом придет, тот в орало и получит!

— Абордажники! Сейчас я к нему подойду. Можете не торопиться, потрошите его вдумчиво и качественно. Я подожду. Первая пара у вас в скафандрах не задохнется? Ну и хорошо. Включите потом мичману медкапсулу, пусть просмотрит данные из медкарт по состоянию здоровья экипажа.

Потянулись долгие минуты ожидания. Я успел сходить в кают-компанию и сделать себе бокал освежающего напитка. Потом какая-то панель в стойке аппаратуры Джоре тихо звякнула, и в рубке вдруг возник мичман Росс.

— Ты что убежал оттуда, Каон?

— А что там мне еще делать, завлаб? Авось с Юноной там вполне справляются. Пять пленных, искин отключён. И вот еще что, завлаб... Там у них под замком был один заключенный. Имперец... Он в плохом состоянии, Стас.

— Оппа! Это интересно. А больного мы подлечим... Возможности у нас есть.

Я немного помолчал.

— Ты для себя что-нибудь подобрал, Каон? Чего молчишь?

Мичман печально повесил нос.

— Нет, завлаб. Я посмотрел данные их медкарт, ничего хорошего там нет... Уровень ФПИ ниже нижнего. Этого в медкапсуле не устранишь. Этих пиратов не излечишь. Я еще посмотрю тех двух, на первом корвете. Но уверенности у меня нет никакой...

— Не переживай, мичман! Не последний день живём. Подберём тебе хорошее тело. Я тебе это обещал и сделаю.

Здесь нас прервали.

— Это Юнона, капитан-лейтенант. Мы почти закончили. У нас пять пленных пиратов и один освобожденный заключенный. Имперец. Что с ними делать?

— А что ты с ними будешь делать? Что, убитых совсем нет?

— Нет. Мы им так удачно свернули головы под крыло, что никто и не кукарекнул.

— Ну, раз не прибили вы их сразу, то и пилить им сейчас горло тупым ножом мы не будем. Нечего на палубе грязь разводить. Как корабль? Состояние движков?

— Это аварский эсминец четвертого поколения. Весь переделанный — мама родная не узнает! Жуткий ублюдок! Из трёх двигателей выбит один. Потом аварийная нагрузка на оставшуюся пару потянула их в разнос, и автоматика отрубила двигатели вообще. Так что прикажете делать, капитан-лейтенант?

— Что прикажу, что прикажу... Я приказал идти в Империю. Вот и пойдём. Вы с Авосем на захваченном эсминце. Один приглядит за пленными. Имперца ко мне на "Пилу", я его лечить буду. Сколько вам нужно времени на ремонт движков и перепрошивку искина? Если с ним дело швах, можно на время перекинуть один искин с фрегата, а, Шурка? Перебьёшься пока? Ну, так и решили! Давайте, чинитесь, а я пока к корвету за пленными сбегаю. А потом сразу в Империю пойдем. Там меня советник ждёт. А наших попутчиков скорый и справедливый самый гуманный суд в мире. Трибунал называется...

Глава 12.

Я аккуратно поставил пустую чашку на благородную матовую поверхность старого стола и промокнул губы нежнейшей салфеткой.

— Вот с такими безалаберными и смешными приключениями мы и добрались до Империи, советник!

— Да-а... Смешного тут мало, завлаб. Могу вас успокоить, кстати! Ситуацию на станции успели взять под контроль. Умерло всего лишь пятьдесят восемь человек...

— Ничего себе! Всего лишь пятьдесят восемь!

— Да! — Жестко отрезал лорд Дешако. — Всего лишь пятьдесят восемь. А не пятьсот восемьдесят, к примеру. Или пять тысяч восемьсот. Благодаря вам, между прочим...

— Я тут ни при чём, советник. Все сделали ваши люди. Я имею в виду — должностные лица Империи... — Лорд Дешако молча кивнул, соглашаясь.

— И они же, вы хотите сказать, разгромили три пиратских судна в молниеносном бою и освободили имперского офицера? — улыбаясь, спросил он. — Ах, д'Эльта, д'Эльта! В вашем возрасте и положении уже не стоит так скромничать.

— Э-э... в каком таком положении, лорд?

Лорд Дешако с удовлетворением откинулся на спинку стула.

— А вот об этом вы сейчас и поведаете мне, завлаб д'Эльта! Вы же отправились для того, чтобы захватить брошенную и бесхозную базу Джоре? Не так ли?

— Нет, не так, лорд Дешако! — Я на секунду прикрыл глаза. Пора? Да, пора! Фишки брошены на номер и на цвет, так делайте же вашу игру, месье! Делайте ставки! И чем выше они будут, тем лучше. Все — игра сделана! Ставок больше нет... — Мы ВЕРНУЛИСЬ на оставленную личным составом базу Джоре. И теперь уже вернулись НАВСЕГДА, советник. Мы — это клан Росс. Я его вож... то есть, завлаб.

Теперь прикрыл глаза и надолго замолчал, откинувшись на резную спинку стула, советник Императора лорд Дешако. Он даже побледнел немного.

— Я этого известия ожидал и боялся, завлаб д'Эльта... Информация, которую вы мне сообщили, выше уровня моей компетенции. Вам необходимо лично довести её до императора. По моей просьбе он выделил время для встречи с вами... Это будет закрытый неофициальный приём. К Императору следует обращаться "Ваше Императорское Величество"...

— Нет! Это исключено. Никаких парных танцев "старший-младший", реверансов и одобрительных похлопываний по плечу! Для меня тут нет ни величеств, ни высочеств, лорд... Разве только монтажники-высотники, но не о них сейчас речь. Мужчина, который под шитым золотом мундиром с орденской лентой через плечо носит майку и трусы в горошек, ничем не отличается от меня, советник! Особенно когда он сидит и тужится на унитазе...

Лорд Дешако не смог удержаться от улыбки.

— Тогда "мой Император", а?

— Владыка Империи Аратан не является императором для меня, лорд. Я принадлежу клану Росс.

— Да-а... Это становится проблемой... Вот что! По своему домену Император носит титул лорда Каттерлога. Так пойдет?

— Так даже поедет, лорд Дешако, — улыбнулся я. — А знаете, советник? Когда-то, говоря о моём гипотетическом визите к Императору, меня тоже озаботила проблема титулования. Я собирался настоять, чтобы использовался полный титул...

— Ваш титул? Это какой же? — неожиданно заинтересовался лорд Дешако.

— Завлаб ЦУиОТ при Минсоцразвития... Я даже не знаю, чего здесь больше — просто глупости или вместе взятых детской шалости и упёртой заносчивости... Ну? Еще по глотку вашего замечательного вина, советник, и погнали наши городских?

— Как, как вы сказали? "Погнали наши городских"? Это где так говорят, завлаб д'Эльта?

— Как где? — рассмеялся я. — Ну, не в Караганде же. Конечно, у нас! В клане Росс!


* * *

Мы долго шли с лордом Дешако какими-то полутёмными переходами, изредка проскакивая через кабинеты и залы с изрядно потертой мебелью и облупившейся позолотой.

— Задняя часть Дворца. Почти заброшенная. Здесь уже никто давно не живет, — прошептал мне лорд, заметив моё недоумение. — Сейчас придём.

И действительно — через несколько минут света стало побольше, мебель выправилась, стены кабинетов залоснились шёлковой обивкой. Наконец лорд Дешако открыл украшенную позолотой дверь в небольшой, приятно отделанный и со вкусом меблированный кабинет с окнами от потолка до самого пола, выходящими на какие-то плотные и высокие купы кустов. Я с интересом огляделся.

— Бывшая комната для вышивания и бесед с подругами матери-императрицы... — успел шепнуть мне лорд Дешако.

Только он просуфлировал мне эту ремарку, как скрипнув, открылась еще одна дверь, и в комнату быстро заглянул и моментально просканировал все углы неприметный господин средних лет, на котором просто висел ярлык Службы охраны дворца. Он исчез, а через мгновение в раскрытые двери вошел рослый, погрузневший с возрастом человек. Естественно, в умопомрачительном мундире, с голубой муаровой лентой через... э-э... уже, к сожалению, живот. У меня дрогнули губы от еле-еле подавленной улыбки — насчёт ленты через плечо я оказался прав. Скорее всего, насчёт трусов — тоже...

Так вот кому потребовался наш фермент, наши молодильные яблочки! Или еще кто есть? Есть, наверняка есть. Но — внимание!

— Разрешите представить вам, лорд Каттерлог, нашего сегодняшнего гостя. Стас д'Эльта, завлаб клана Росс! — Сдержанно сказал лорд Дешако.

— Вот как? Завлаб клана Росс? Это ведь один из кланов расы Джоре, хотите вы сказать? Вы пришли из легенды, завлаб? — с интересом поблескивая на меня глазами, разразился вопросами лорд Каттерлог.

— Я пришел издалека, лорд Каттерлог, — улыбаясь, ответил я. — Очень издалека. Впрочем, я уверен, что об этом вам уже успели рассказать. Как и о многом другом. У нас установились хорошие, доверительные отношения с советником Императора лордом Дешако. Я о многом ему рассказывал.

— Да-да, я что-то слышал краем уха, завлаб д'Эльта. Слышал я и то, что вы с непонятным равнодушием относитесь и к титулу Императора? Это так?

— Должен признать, что это так, лорд Каттерлог! Дело в том, что на моей родине последний император был сметен восстанием народа почти сотню лет тому назад. Он отрёкся от престола, потом был арестован, вывезен в провинцию и там расстрелян. Вместе со всей семьей и ближним кругом. Я имею в виду с женой, детьми, личным врачом, своим камер-лакеем, горничной царицы и поваром. Как говорили историки, последний император был хорошим отцом и мужем, посредственным пехотным полковником и совершенно никаким императором. Так что — титул Императора не побуждает меня немедленно застыть по стойке "Смирно"! Впрочем, у нас были разные императоры... Но — бог с ними! Мы ведь собрались здесь по другому поводу?

— Э-э, да! Сможете ли вы, завлаб д'Эльта, как-то доказать нам, что вы являетесь вождем клана Росс?

— Я ничего и никому не собираюсь доказывать, лорд Каттерлог. А уж доказывать то, что я по праву являюсь вождем клана, я буду лишь своим соклановцам.

Лорд Дешако слегка кашлянул. Император поперхнулся следующим вопросом и заинтересованно замолчал.

— Лорд Каттерлог хотел только поинтересоваться, завлаб д'Эльта, вашими возможностями. О расе Джоре ходит столько легенд!

— Такая формулировка вопроса несколько меняет дело, лорд Дешако. Сам я был признан вождем клана Росс только здесь, в Содружестве. Раньше я об этом и не подозревал, и не стремился занять такой высокий и ко многому обязывающий пост. Но мне сумели доказать, что генетически я отношусь к наследникам расы Джоре. Полной ясности для меня в этом вопросе до сих пор нет, и я предпочитаю об этом пока вообще не говорить. Меня идентифицировали как завлаба клана Ранеосс расы Джоре, который был полностью истреблен еще в Тёмные тысячелетия, лорд Каттерлог, и я принял это звание и ответственность за свой клан. Сейчас в клане есть настоящие Джоре по крови, и они не ставят это под сомнение. Самоназвание "Росс", которое постепенно стало в клане основным, исторически присуще моему народу. Это древнее имя моего племени, и оно отражено в наших сказаниях, былинах, песнях и стихах. Так что — ничего лишнего! Я не самозванец, как вы могли подумать. А показать... Ну, что ж... Пожалуй, можно и показать!

Я развернулся к окну и спросил: "Мичман Росс, не могли ли вы на минутку заглянуть к нам"?

Тут же, в лучах света, падающих на драгоценный паркет из окна, проявилась фигура во всю лыбящегося мичмана Росса, в парадном флотском мундире и при кортике.

— Конечно, завлаб, я весь внимание! Что я могу для вас сделать?

— Не для меня, мичман. Побеседуйте с вот этим дворянином. Лорд Каттерлог, позвольте представить вам мичмана Росса, моего советника. Настоящего Джоре по слепку сознания и личности, лишённого, к сожалению, в настоящий момент своего тела!

Император с трудом справился с изумлением, проблеял "А-а-а..." и звучно закрыл рот. Я отошел в тень и уселся за столик. На нём стоял графин с рубиновой жидкостью и несколько хрустальных бокалов. Открыв пробку, я подозрительно принюхался, потом удовлетворенно кивнул и налил себе вина. У окна император с советником азартно наседали на Каона. Он им что-то оживленно рассказывал. Наверное, про моё ранение... А-а, пусть! Я их еще сейчас удивлю.

Наконец, посчитав, что надолго оставлять меня одного неприлично, лорд Каттерлог и советник вернулись ко мне. Каон негромко спросил: "Я могу быть свободным, завлаб?" и исчез после моего утвердительного кивка.

— Что-нибудь еще, лорд Каттерлог? Да вы не стесняйтесь! Все возникающие вопросы нам нужно решить здесь и сейчас! Чтобы не спотыкаться о них в будущем. Теперь действие то же, картина следующая, сцена вторая. Явление Юноны. Юнона, девочка, подойди к нам, пожалуйста!

Эх, нужно было видеть лица этих лощеных аристократов, когда из угла кабинета к нам шагнула Юнона, плавно сняв невидимость со скафа-невидимки аграфов! Можно с полным правом употребить термин "Перекосоёжило!", но в его основном, матерном варианте!

— Мой телохранитель на сегодня, Юнона, боевой андроид. Прошу любить и жаловать! Все-все, советник! Больше никого не будет! Да и их бы вы не увидели, если бы прямо не попросили показать. Юнона, ты свободна.

Девушка кивнула, делая шаг назад и исчезая из вида. Хорошая сценка получилась! Как на детском утреннике в провинциальном ТЮЗе!

— Ну, что, лорд Каттерлог? Теперь вы удовлетворены?

Император звучно откашлялся. Он взял паузу.

— Теперь, наверное, да! Это всё мне надо осмыслить. Что еще вы припрятали под полой, завлаб д'Эльта?

— Да уже, собственно, ничего особенного, лорд Каттерлог. Только последнее предложение. Я, как завлаб клана Росс и владетель системы Змеевика, пришел протянуть вам руку дружбы и обменяться представительствами. Нам многое может понадобиться на первых порах. Империя поможет нам, клан Росс поможет Империи. По крайней мере, я могу смотаться домой и привезти вам целый стог коробочек с семенами лотоса.


* * *

Так, в бесконечной суете, беготне по всякого рода присутствиям и разговорах в кабинетах высших должностных лиц Империи, прошло четыре дня. Потом советник Дешако официально сопроводил нас на небольшой закрытый торжественный прием. Император не хотел громко заявлять всему Миру Содружества, что дал о себе знать потерянный в тёмных веках клан Джоре. Точнее, клан Росс. И то, что неожиданно найденный клан Росс расположился в одной из систем сектора Архов, отведённого паукам после последней, еще горько памятной своими огромными потерями войны. Все это было настолько невероятно, что невольно наводило на мысли о подделке, подлоге, мистификации или ином трюкачестве...

123 ... 3435363738 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх