Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведьма Минари


Опубликован:
01.09.2014 — 05.11.2015
Аннотация:

Жила была ВЕДЬМА!
Не по сути или призванию! А просто на Ведьмачество было легче поступить.
И жил да был МАГИСТР! Несправедливый, придирчивый и обозленный.
Как-то раз ему показалось, что ведьма недостаточно почтительна...
А дальше все, что из этого вышло... ЗАКОНЧЕНО Комментарии и оценки приветствуются За вычитку и редактуру огромное спасибо AIRESSILLE За обложку очень признательнаMozart Margaret
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он подождал, но ответа не было. Он проверил, исправен ли амулет и уже более встревожено позвал.

— Минари, почему ты молчишь? С тобой все в порядке?

И снова никто не ответил.

— Минари, не пугай меня! — уже в голос крикнул он.

В комнату заглянул ректор и Вирт в отчаянии объяснил.

— Минари не отвечает. Я сейчас сбегаю в свой дом, мне надо убедиться, что с ней все в порядке.

— О, Боги, Вирт, — ректор прижал руку к груди. — Мне пойти с тобой?

— Не надо, я сам. Оставайтесь тут, но усильте охрану. Если я не вернусь через час, действуйте, как запланировали. Пусть Нил или Януш возьмут на себя командование.

Он быстро вышел, ураганом пронесся мимо окликнувшего его Императора и сбежал по ступенькам. Уже подбегая к своему дому, начал плести рунную вязь переноса. Ворвался в дом, и, не обращая внимания, на радость выбежавших из подвала слуг, закрылся в своем кабинете и сорвал бархатное покрывало с магического шара. А в следующую секунду увидел разгромленную комнату и корявую надпись на стене.

'А малышка до последнего верила, что ты ее спасёшь'.

Меня втолкнули в богато обставленную комнату, и я уставилась на Легоро старшего.

— Что это, Арни? — у бывшего министра глаза полезли на лоб.

— Нежданчик! — весело хохотнул он, — сейчас все расскажу. Значит, поехал я, как Вы велели, портал для армии открывать. А на обратном пути предложил новому Главе Ковена, брату Камалю и тому второму сильному инквизитору брату Тито подвести их во дворец. Ну, связи налаживаю, и всё такое. Проезжаем мы северные ворота и натыкаемся на разборку — солдатня чье-то окно штурмует. Я глаза поднимаю, Минари стоит. Прямо не поверил вначале. И такой мощный шит вокруг, фиг пробьешь, хорошо братья инквизиторы помогли. Я ее в охапку и сюда, а братьев инквизиторов в засаде оставил и еще двоих магов боевиков из своей охраны. Сейчас тоже туда вернусь, полюбуюсь, как этого урода на шнурки резать будут.

— Лео, зайди ко мне! — министр активировал амулет связи, и спустя минуту в кабинет вошел молодой хлыщ.

— Отец! — заорал он, изменившись в лице, и забегал вокруг меня, как полоумный. — Спасибо!

— Ты Арни благодари, — усмехнулся старший Легоро, — это он тебе такой подарок сделал.

— Арни, ты самый лучший брат в мире! — он с благодарностью кивнул брату и с надеждой перевел взгляд на отца, — ритуал будет сегодня?

— Успеешь с козами на торг, — засмеялся Арни. — Отцу к коронации готовиться надо и речь писать. И потом, ты же помнишь, что ее надо сначала слегка уморить? Я, конечно, предпочел бы для этого постель, но отец упорно настаивает на голоде и жажде. — Арни пошло захохотал.

Лео грустно посмотрел на отца.

— Значит на твоей коронации все узнают, что у меня нет Магии?

Министр смягчился.

— Ладно, шантажист, Арни вернется и начнем ритуал.

— А как же, что она должна быть ослаблена? — удивился Арни.

— Легко кровопускание и она будет достаточно ослаблена, — цинично усмехнулся министр, а у Лео радостно заблестели глаза.

— Арни, отправляйся на подмогу к братьям инквизиторам, и возьми с собой еще несколько человек. И, кстати, можешь Хьюго прихватить, а то он от скуки бесится и Лео дергает. И к гробовщику зайди перед уходом, скажи, что на рассвете надо будет ее тело из дворца вывезти.

Они так спокойно обсуждали мое убийство, что я даже не поверила.

— Вирт убьет вас, — сказала, когда Арни вышел, и получила сильную оплеуху от Лео.

— Заткнись, сука! — он снова замахнулся на меня, и я прикрылась связанными руками. — Отец во много раз сильнее твоего любовника, ясно!

— Лео! — министр поморщился, — не трать свою энергию на нее. Она уже труп. Пусть мелет, что хочет. От этого ничего не изменится.

Он вызвал охрану и открыл потайную дверь за книжным стеллажом. Меня втолкнули внутрь, и повели по ступенькам вниз в подземелье.

— Меня убить мало, — в который раз произнес Вирт, с мукой вглядываясь в прозрачный камень. Такую горечь он не испытывал даже когда умерла матушка. Вирт перевел взгляд на шар, показывающий разгромленную комнату в трактире и жестокую надпись, и злость закипела в нем.

Он подошел к дорогому гобелену, на котором было развешено разнообразное оружие, и снял обычную армейскую саблю. Вынул её из ножен и освободил запястье левой руки. Посмотрел на шрам, который не захотел убрать, после спасения Минари, приставил к нему лезвие и полоснул. Кровь потекла на саблю, брызгая по сторонам, но он не обратил на это внимание. Вымыл клинок в своей крови и только после этого перетянул рану оторванной от рубашки полоской.

Он все понимал, и что на него рассчитывают друзья, и что ставит под удар всю операцию, и что в трактире его ждет засада, но всё это меркло по сравнению с пропажей жены.

— Никогда себе не прощу, — Вирт с ненавистью посмотрел в зеркало на стене. — Великий стратег?! Ты должен был просчитать все варианты, должен был забрать ее с собой, а ты бросил ее одну!

Он со всей силы ударил по нему и стекло разлетелось под его кулаком.

— Министр не пощадит её после того, как отнимет её Магию, — наконец озвучил он самую страшную свою мысль и с силой сдернул гобелен на пол, оружие рассыпалось у его ног, но он просто перешагнул его, и толкнул в стену выплетенное ранее рунную вязь. Стена подалась, и он вошел через дымку портала в комнату, где утром оставил жену.

Перевел взгляд на входную дверь и мрачно уставился на колеблющиеся за ней ауры. В коридоре за дверью пряталось около десятка боевиков. Они окружили себя куполом, похожим на тот, что Вирт ставил против загрызней, и ждали, когда он откроет дверь. Еще двое подобных по уровню и двое гораздо более сильных магов, ждали его на первом этаже. Вирт сделал пасс рукой и в комнате появился его фантом. Он вошел в ванную и стал у стены, выходящей в коридор. Послал импульс фантому и когда тот с громким криком бросился к двери, открыл портал в коридор и оказался за спинами сбившихся в кучу боевиков, вовсю стреляющих по фантому.

Ему хватило одного взгляда, чтобы определить слабые места в щите и небольшого заряда, направленного в неудачный узел плетения, чтобы их щит рассыпался. А дальше он уже не тратил Магию: они так плотно стояли друг к другу, что невольно мещали сами себе, им даже было трудно развернуться; ему понадобилось всего несколько точных ударов и в коридоре наступила тишина. Не теряя времени, Вирт создал еще два фантома. Одного направил к лестнице. А второго заставил выпрыгнуть в окно. Через долю секунды на улице послышался свист и торопливые шаги, удаляющихся от трактира солдат. Вирт подошел к окну и бесшумно спрыгнул на пустую мостовую, после чего беспрепятственно подошел к входу в трактир, откуда слышался фальшивый голос трактирщика.

— Господин Тирк, Вы живы? Какое счастье! Спускайтесь сюда, Я тут совершенно один, больше никого нет.

Вирт помрачнел и приготовился ворваться внутрь.

— Где моя жена? — ото льда, прозвучавшего в голосе фантома, трактирщик затрясся и испуганно оглянулся, выдавая Арни, притаившегося за барной стойкой.

Фантом рванул туда, и из-под лестницы выскочил, испугавшийся за брата Хьюго. Он крикнул: 'Арни, берегись!', и в спину фантома полетели боевые заряды. Арни выскочил из-за стойки в зал и приготовился к сражению.

Неожиданно дверь за его спиной распахнулась, но предупреждающий крик Камаля и Тито опоздал на долю секунды. Вирту хватило этих мгновений, чтобы толкнуть не ожидавшего нападения Арни в самую гущу сражения. Боевые заряды, выпущенные Хьюго, попали в брата, Арни захрипел, выгнулся дугой, и, начал обугливаться на его глазах.

Хьюго страшно закричал и бросился на Вирта, мешая Тито и Камалю прицеливаться. Он прыгнул вперед, одновременно запуская в него огненным шаром, но магистр легко увернулся и метнул в него саблю. Клинок прошел через его горло и Хьюго, как подкошенный рухнул вниз.

Вирт повел рукой, сметая стоящие в зале столы и поднял перед собой боевой щит. Теперь в комнате стали видны оба оставшихся в живых участника сражения. Братья инквизиторы, попытались его атаковать, но быстро поняли всю безнадежность своих попыток и подняли над собой общий, но очень мощный купол. Камаль начал спешно рисовать на полу рунную вязь портала.

— Далеко собрался? — спросил его Вирт, и пол под братом Камалем задрожал, разрывая начатый рисунок. — Я сейчас просто порву этот щит, а потом порву тебя.

— Ты все равно убьешь, — огрызнулся Камаль.

— Конечно, — кивнул Вирт, — такая мразь, как ты не заслуживает жизни.

— Как ты с нами разговариваешь, отступник?! — крикнул Камаль. — Думаешь, магия Крови спрячет тебя от справедливого возмездия?

— Чего ты хочешь, Вирт? — перебил его Тито. — Мы твою девчонку не трогали. Её Легоро забрал, так ты уже отомстил ему, — кивнул он на обгоревший труп.

— Легоро? А щит кто ломал? Тоже Легоро?

— Мы же не знали...

— Теперь знаете.

— Давай договоримся, — предложил Тито, — Камаль вхож к Легоро и сумеет отговорить его убивать девчонку. Но, ты должен понимать, Император согласится на это, только в обмен на твою жизнь. Он не простит тебе смерть сыновей.

— Не можешь не врать, инквизитор? Кого ты хочешь обмануть? Он не оставит её в живых, даже если я сам себя на куски разрежу. Нет, братья, я не буду с вами торговаться.

— Чего ты перед ним пресмыкаешься, Тито? Ничего он нам не сделает. Наш щит идеален, пока ты отвлекал этого безумца, я доплел его и теперь сюда, — он обвел руками вокруг себе, — ничего кроме воздуха не проникнет. А максимум через два часа сюда придут люди Императора, и тогда посмотрим, что он запоет.

Вирт бросил беглый взгляд на щит.

— Да, надежный, — кивнул он, соглашаясь, — но его можно сделать еще надежней. Думаю, что вот так будет в самый раз, — он подошел и прикоснулся к светящимся нитям и они покорно начали скручиваться между собой, значительно уплотняя щит. — Теперь, совсем идеально, даже воздух не проникнет.

— Что?! — закричал брат Камаль. Он попытались ослабить нити, но они так плотно сплелись, что, несмотря на колоссальные усилия, у него не получилось их разорвать. — Тито, помоги! — взмолился он, но второй инквизитор только в ужасе смотрел на Вирта.

— Отпусти, клянусь, что помогу тебе.

— Ты думаешь, что можешь мне помочь? Интересно как?

— Я выпущу старика учителя из казематов. И узнаю, где Легоро держит девушку, — у Тито задрожали губы и он бросил безумный взгляд на Камаля. — И этого я придушу, — он бросился он на своего соседа полный ненависти взгляд и вцепился ему в горло. — Предатель! Украл моё место. Это я должен был быть Главой!

Вирт смотрел на борьбу двух инквизиторов за призрачное могущество и ничего кроме омерзения не испытывал. Он повернулся и пошел к выходу. В дверях остановился и наклонился к прячущемуся под стойкой трактирщику.

— Уходи отсюда. Как только Император узнает, что его сыновей убили, тебя казнят.

Ректор с тревогой смотрел на Вирта. С тех пор как он вернулся и рассказал, что убил молодых Легоро, он не проронил ни слова. Никто его не трогал, все боялись даже заходить в комнату, где он сидел мрачнее тучи и ковырял окровавленной саблей дорогой паркет. Только ректор и Угхрак отваживались к нему заглядывать, да еще Нил и Януш заходили советоваться.

Сам штурм решили больше не откладывать. Отец Адели сообщил, что заручился поддержкой нескольких преданных Императору людей, и они уже открыли двери для их передовых отрядов и сейчас следили за передвижениями бывшего министра. Они же доложили, что Легоро сейчас в своем кабинете пишет завтрашнюю торжественную речь.

В войсках отобрали самых опытных и умелых людей, которым не впервой были подобные операции. Им поручили устранить охрану дворца и взять под контроль личные покои лжеимператора. Оставшиеся в резерве войска должны были плотным кольцом окружить дворец, и по сигналу большой пушки у Главных ворот, начать его штурм.

— Пора собираться, — в комнату заглянул Януш, выступаем через пять минут.

Вирт кивнул и снова мрачно вогнал клинок в паркет.

— Он ничего ей не сделает, — попытался успокоить его ректор, — Легоро не станет рисковать жизнью последнего сына.

— Я не верю в это. Каждый раз, когда мне кажется, что я делаю все, чтобы защитить ее, что-то идёт не так.

— Не все еще потеряно, — сказал ректор, — Ее амулет не помутнел, значит с ней все в порядке. Она не ранена. Будем молиться, чтобы ты успел вовремя и спас её.

Министр с выражением прочел последний абзац завтрашней торжественной речи и уже собирался позвать жену, чтобы и она послушала и восхитилась, как она сама ворвалась в кабинет, истошно вопя.

— Арчибальд, проверь амулеты! — выла она, заламывая руки и кусая пальцы.

Министр спешно вытащил амулеты сыновей и в ужасе отшатнулся. Два камня из трех приобрели кроваво красный цвет.

В комнату вбежал перепуганный Лео и вздрогнул, увидев бешеный взгляд отца.

— Арни и Хьюго убиты! — побелевшими губами произнес министр и в ярости сбросил все со стола. — Все ко мне! — в кабинет ворвались два оборотня охранника. — Немедленно собрать людей и в трактир, уничтожить там всех, всех! Убийцу найти, я сам казню его. Лично!

Лео неверяще уставился на отца, а потом перевел взгляд на рвущую на себе волосы мать. В его глазах зажглась радость. Даже в самых смелых своих фантазиях он не мечтал стать наследным принцем. Нет, он, конечно, любил своих братьев, то есть Арни, то есть не ненавидел. Хього было совсем не жаль. Но все же, он теперь наследник! Надо было как-то сдержаться и не выдать своего счастья, но дурацкий смех, как назло вырвался из его рта. Спасло только то, что он успел закрыть рот рукой.

— Плач, плач! — министр прижал голову смеющегося сына к груди, — твои братья убиты, но клянусь своей короной, они будут жестоко отомщены!

— Стража! — снова позвал Легоро и, не дождавшись ответа, распахнул дверь. В зале метались какие-то люди, и внезапно выстрелила большая пушка. А вслед за этим он услышал нарастающий гул людских голосов и кто-то громко крикнул.

— Император жив! Хватайте Легоро, он изменник!

Все помутилось у него перед глазами, и он ухватился рукой за дверной косяк.

Из темноты к нему метнулась тень, и он выхватил кинжал из-за пояса.

— Бегите! — его личный охранник зажал случайную рану на руке, втолкнул его в кабинет, и заблокировал дверь, — армия во дворце, вся стража убита, — возбужденно рассказывал он и после паузы добавил убитым голосом. — Император жив, я сам его видел.

Легоро взвыл и бросился открывать потайную дверь.

— Алитея, хватит выть, ты их не вернешь! Бери Лео и бегите! В бухте ждёт корабль посла Вервольфовского королевства, Сик поможет вам, — кивнул он на оборотня.

— Арчибальд, а ты? — она подняла на него затуманенный слезами взгляд.

— Я еще повоюю, они думают, что обыграли меня. Они узнают, на что я способен в ярости. У меня его девка, и она станет моим спасением и местью. Я заберу ее магию себе, а потом отниму ее и у Вирта. И тогда мы посмотрим, кто из этих сволочей сможет меня остановить.

При этих словах Лео дернулся и с нескрываемой ненавистью посмотрел на отца.

123 ... 343536373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх