Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он был прекрасен.
Джим прекрасно знал эти формы по бесчисленным изображениям. Но никогда-никогда он не видел его так близко, вживую, по-настоящему. Стоит только протянуть руку, и он прикоснется к нему.
— Энтерпрайз... — выдохнул он.
Где-то в самых дальних глубинах памяти он услышал слова Джо Кирка, называвшего имена звезд. И мечта, о которой он совсем, казалось, позабыл, вновь родилась в сердце.
Кирк словно издалека услышал голос Спока:
— Нам надо спешить. Нам еще многое нужно сделать.
— Я знаю, — сказал Кирк. И вместе они помчались дальше.
Они пересекли пуповину — тоннель, соединял Энтерпрайз с секциями сухого дока, и миновали переходной шлюз, пристыкованный к кормовой части секций первичного корпуса. И, несмотря на величавость судна, каким оно выглядело снаружи, внутри было не так. По крайней мере, в грузовом отсеке, куда они попали через переходной шлюз.
Офицер охраны в красной форме стоял рядом с выходом из шлюза, скрестив на груди руки. Кирк сразу заметил, что у него был трикодер последней модели с миниатюрным сенсором, вмонтированным в главную часть. Звездный Флот по крайней мере делал одну хорошую штуку — он дарил своим людям самые лучшие игрушки.
Спок замер на границе стыковки пуповины со звездолетом:
— Кадеты Ньюмен и Джонс просят разрешения подняться на борт, лейтенант, — проговорил он.
Офицер взял ИД Кирка и Спока и активировал их:
— Сюда для участия в семинарах? — спросил он.
Кирк растерялся. "Какие семинары?" — подумал он. Но Спок, казалось, понимал, что происходит, и ответил:
— Да, сэр.
Лейтенату понравился ответ Спока — такой же мгновенный и четкий, как у любого новобранца.
— На который?
Кирк заметил, как сверкнули за линзами глаза Спока. Очевидно, он не ожидал подобного вопроса.
К счастью, казалось, офицер имел дело с растерявшимися кадетами:
— Командный или Инженерный?
— Инженерный! — ответили одновременно Кирк со Споком.
Дилитий хранился именно в Главной инженерной секции. Поэтому, они ожидали, что Гриффин попытается проникнуть именно туда.
Офицер кивнул и возвратил им ИД:
— Кадеты Ньюман и Джонс, приветствую вас на борту ЮСС Энтерпрайз.
Он махнул мимо лесов, где рабочие устанавливали трубопроводы в эксплуатационные каналы, двумя палубами выше. Сноп искр каскадом летел во все стороны, они отскакивали от полидюраниевой обшивки и напольного покрытия, выложенного в виде шестигранников.
— Турболифт за главными воротами — найдете там серебристые двери. Когда войдете, скажете компьютеру, чтоб доставил вас на Инженерную палубу. Вам нужен Седьмой Зал совещаний налево по коридору.
И Кирк сделал свой самый первый шаг на борту Энтерпрайза.
При выходе из тоннеля он почувствовал довольно сильный толчок, когда искусственная гравитация Космического Дока наложилась на гравитацию звездолета, но стоило Кирку сделать еще шаг, как гравитация вновь стала цельной и определенной.
Кирк почувствовал, что совсем успокоился. Это было похоже на дом.
Новый пульт управления турболифтом был гораздо меньше прежнего и крепился с помощью серой ленты. На стене были небрежно намалеваны указания где нужно будет просверлить новые отверстия для установки оборудования.
— Этому кораблю меньше пяти лет, — сказал с любопытством Кирк.
— Такова политика Звездного Флота, — объяснил Спок, — Любой звездолет никогда полностью не закончен. Его постоянно модернизируют, так как технологии постоянно
совершенствуются.
Кирк размышлял над этим утверждением, когда Спок назвал компьютеру палубу, куда они хотели попасть. Ему всегда казалось, что Звездный Флот безнадежно загнивающая организация, скомпрометировавшая себя в прошлом. Но оказалось, что их звездолеты такими не были.
Их чуть качнуло, когда кабина турболифта начала двигаться в сторону, а потом вниз. Кирк определил их местоположение, представив себе внешнюю панораму. Он решил, что кабина лифта везла их прямо в кормовую часть через все блюдце и теперь они ехали прямо вниз через угловые поддерживающие опоры, соединяющие первичный и вторичный корпуса. Из самых глубин памяти он извлек информацию о том, что Палуба 18 находилась почти на самом верху вторичного корпуса. Это могло быть проблемой.
— Я не думаю, что Инженерный на инженерной палубе, — сказал он Споку.
— Правильно. Главная инженерная на одну палубу ниже. Там есть лестницы.
— Лестницы, — повторил Кирк, когда турболив с мелодичным звоном замер. Двери с легким шипением разъехались в стороны, — Продвинутая технология. Ну, конечно.
Кирк вглядывался с напряженным вниманием, когда они шагнули в коридор. Он заметил, что, по крайней мере, эта секция выглядела так, как будто ремонт был завершен. Стены и ковровое покрытие — новые и свеженькие, монохромно-серые и совершенно незаметно сливались воедино. Коридор был слегка тесноват из-за целого ряда узких, треугольных конструкций, расположенных через каждые несколько метров — систем безопасности при чрезвычайных ситуациях. Но, рассчитывая на то, что экипаж корабля составлял двести человек, даже на таком большом корабле, как этот, он признал, что оказаться здесь было наградой.
Спок повернул налево.
— Подожди, — остановил его Кирк, — Мы ведь на самом деле не идем на семинар?
Серьезное лицо Спока ясно говорило, что у него не было никакого желания напрасно тратить время.
— В конце коридора будет межпалубная лестница. По ней мы спустимся на Палубу девятнадцать.
— Ты уже бывал на этом корабле?
— Я изучил схему расположения палуб.
Кирк видел эту схему, когда они выходили из пуповины, то она промелькнула перед ним за несколько секунд.
— Когда?
— Когда мы выходили их пуповины, — ответил Спок.
Остальную часть пути Кирк молча шагал рядом со Споком и твердил себе, что он должен прекратить недооценивать вулканца. Наверное, всех вулканцев.
Коридор вывел их к Залу заседаний N 7, где, проходил инженерный семинар для кадетов. Но Кирк и Спок смотрели прямо перед собой. Ни один из них не замедлил шаг и не заглянул туда.
И они не видели, что руководитель семинара их заметил.
Через секунду кадет Зее Бейлофф выхватила свой личный коммуникатор.
44
Изгибающийся коридор на Палубе 19 был похож на район боевых действий — здесь все еще продолжался ремонт. И не было никакого напольного покрытия. Ботинки Кирка и Спока звонко щелкали по оголенной поверхности палубы. Она блестела батареями анодированных серо-голубых антигравных пластин. На большей части коридора была снята панель переборки правого борта, открывая переплетение труб и проводов, в которых Кирк никогда бы смог разобраться, и даже не подозревал для чего они нужны. С потолка неравномерно свисали зеленые шары, освещая палубу. Несколько шаров мерцали, готовые окончательно потухнуть.
— Так нельзя обращаться с кораблем, — проговорил Кирк, когда они пробирались между антигравных пластин и тележек с оборудованием.
— Я уверен, что Энтерпрайз не подозревает, как с ним обращаются, — возразил Спок.
— Это не дело, — Кирк расправил лист наряда на работы, прикрепленный к обрезанному кабелю, вытащенному из трубопровода. Он неожиданно с раздражением понял, что поступает сейчас в точности, как отец. Он напомнил себе больше так не делать. И что еще хуже, он теперь был даже подстрижен как отец.
Серебристая дверь в инженерную секцию была ничуть не шире, чем другие, через которые они проходили. Кирк решил, что сюда должен быть и другой путь, иначе как еще можно было установить оборудование, которое должно быть внутри? А потом он подумал, что если секция закрыта, то ему и Споку нужны будут дополнительные допуски, чтоб проникнуть внутрь.
— И как мы войдем внутрь? — спросил Кирк.
— Мне не известно, ни о каких специальных мерах безопасности, — ответил Спок.
Кирк подошел к закрытым дверям, и в тот же миг они разъехались в стороны, пропуская его в самое сердце Энтерпрайза.
Первое, что поразило его, кроме двойной высоты потолков — здесь находился служебный персонал. Если так можно выразиться.
Два кадета — первокурсника работали за секцией длинного черного пульта управления, который располагался вдоль всего правого борта помещения. Они спорили, перебивая друг друга, и решали какую-то задачу. И, словно наслаждаясь этой какофонией, между ними, скрестив на груди руки, к перилам лестницы прислонился второкурсник в рубашке металлического цвета с более длинными волосами, которые говорили, что он проучился уже целый год. Он слушал с блаженной ухмылкой, расплывшейся по лицу.
Улыбка стала еще шире, когда он увидел Кирка и Спока.
— А! — сказал он с мелодичным ирландским акцентом. Кирк заподозрил, что кадет обычно разговаривал по-другому, — Новые жертвы!
Кирк со Споком переглянулись. Они думали, что застанут здесь рабочих, а не стажеров.
— Шон Финнеган, — представился с улыбкой кадет, когда подошел к ребятам, — А вы будете?..
Спок вытянулся по стойке "смирно" и Кирк понял, что должен последовать его примеру. На них были третьеклассные формы, говорящие о том, что они только собирались начать второй год обучения в Академии, а Финнеган был второкурсником, то есть собирался уже обучаться третий год. Поэтому, согласно Кодексу норм поведения Академии, они обязаны были ему доложиться, как любому вышестоящему должностному лицу.
— Кадет Ньюман, — сказал Спок.
— Кадет Джонс, — сказал Кирк.
Финнеган состроил разочарованную гримасу:
— Ньюман и Джонс? Для вас здесь не назначено никаких тестов.
— Наш запланированный семинар отложен, — быстро сказал Спок. Кирк поразился, как легко буквально на лету он придумал эту отмазку, — поэтому мы выбрали ознакомительную экскурсию.
— Самостоятельно? Это не соответствует процедуре Звездного Флота. И из какой вы группы?
Кирк принялся объяснять, проигнорировав вопрос:
— На корабле большой беспорядок, что ж это за дело...
И прежде, чем Феннеган успел повториться, один из первокурсников отчаянно воскликнул:
— Мистер Финнеган, мы не можем настроить входные сигналы.
Первокурсник, по крайней мере, на голову был выше Спока с темно-рыжим ежиком волос и крупными чертами лица. В прошлом столетии его мягкий акцент можно было бы принять за русский, но Кирк расслышал немного смазанные, проглоченные гласные. Кадет вырос в Марсианских колониях.
Второй кадет повернулась от пульта. У нее было очень решительно лицо, и правильные черты лица выдававшие больше силу, чем красоту, но только немного больше. Глаза, такие же серые, как форма и смоляные, коротко стриженные волосы, с изящной, похожей на крыло челкой. Эта прическа очень шла ей, и естественно это была работа парикмахеров Звездного Флота. У нее в руках был трикодер:
— Но здесь сказано, что мы все сделали правильно, и схема идеальна.
Финнеган демонстративно потер подбородок и задумался:
— Хмм, говорите, не можете... Можно дать вам крошечный совет?
— Пожалуйста, — сказал кадет-марсианин.
— В подобном случае, — проникновенно продолжал Финнеган, — вы увидите, что главное — это перепроверить внутренние связи дуотронных портов.
Марсианин и изумительная девушка переглянулись, как будто он говорил на клингонсокм. Марсианин пробормотал:
— Мы не знаем, как это сделать на этом оборудовании.
— А! — протянул Финнеган с таким видом, как будто только что ему открылась самая главная тайну вселенной, — Первое, что вам нужно сделать — разблокировать модуль М-4, так. Потом раскачать его и открыть. И там вы их увидите также ясно, как видите меня.
Кадеты кивнули и возвратились к пульту. Кирк услышал несколько щелчков, когда разблокировались точки касания, а потом оба кадета с воплями ужаса отлетели назад. Из пульта управления вырвались гигантские инопланетные черви.
Кирк неосознанно кинулся вперед, чтоб помочь кадетам, но Спок схватил его за плечо и помешал выставить себя дураком.
Хохот Финнегана эхом разнесся по инженерной, когда инопланетные черви, подпрыгивая, понеслись по палубе. Это были всего лишь обернутые разноцветными тряпочками пружины.
Кадеты смутились, и Кирк увидел, что разозлились. Но они ничего не сказали, даже не сделали попыток улыбнуться, пока Финнеган разглагольствовал о том, что всегда нужно ждать неожиданностей, в любом месте.
Финнеган подобрал одну из пружинных змеек — особенно яркого, нелепого фиолетово-розового монстра. Он еще раз порадовался, как здорово они выпрыгнули, и вернулся к Кирку и Споку.
— А теперь, на чем мы остановились? — спросил он, — Ах, да. Ты не ответил на один очень простой вопрос. Из какой вы группы?
Кирк ждал, какую же историю на это раз придумает Спок, и в этот момент главные двери позади них зашипели и открылись. Сначала Кирк обрадовался, что их прервали. Но когда увидел, того, кто вошел, понял, что время историй закончилось.
— Джимми, — промурлыкала Зее, стоя в открытых дверях, — это сюрприз.
Она взглянула на Спока
— А это что за инопланетянин?
— Инопланетянин, вот как? — спросил Финнеган. Он обошел вокруг Кирка и Спока и встал около Зее. Когда она зашла внутрь двери тот час закрылись.
Кирк увидел, что Спок понял, что больше нет причин скрываться. Он снял свой модуляторный шлем.
— Вулканец? — вскрикнул от удивления Финнеган. Он улыбнулся, — В форме кадета, когда в Академии вообще никогда не бывало вулканцев.
Он повернулся к Зее даже не пытаясь скрыть удовольствие:
— Ты знаешь этих двоих? Они назвались Ньюман и Джонс.
— Познакомьтесь — Джимми Кирк и мистер Спок, — сказал Зее. Она выглядела такой же довольной, как и Финнеган.
Кирк выступил вперед:
— Я сейчас все объясню. Люди, которые украли из Академии дилитий... они попытаются украсть его и здесь.
Зее покачала головой:
— Отличная попытка, Джимми, но Элисса во всем призналась. Она уже уехала из Академии и, последнее, что я слышала, что она купила билет до Ризы.
— Она уехала?.. Но она невиновата. Она ничего не сделала, — у Кирка мгновенно возникла идея, и он начал стремительно действовать, — Вы, двое, как вас зовут?
— Надери, — ответил марсианин.
Девушка сказала:
— Дел Мар.
— Ладно, — сказал Кирк, — Надери, Дел Мар позвольте ваши трикодеры...
Он оглядел инженерное отделение. Увидел акселераторную камеру, которая занимала почти все пространство. Позади нее, у стены, находились защитные экраны, конверторы, силовые модуляторы выстроились в линию в стороне порта. А потом он увидел, то, что искал:
— Вот оно!
— Хранилище дилития? — спросил Надери.
— Проверьте охранные системы. Здесь должен быть глушитель сигнала.
— Нет! — приказала Зее, — Не слушайте его.
Кирк увидел, что первокурсники автоматически подчинились субординации. На Зее была одета третьеклассная форма, поэтому она была старше их.
Зее подарила Кирку самодовольную победную улыбку и вытащила коммуникатор.
Но Финнеган ее прервал:
— Вот что, закрой-ка эту вещицу, слышишь? Здесь что-то не так.
Зее заколебалась. Ирландский акцент Финнегана незаметно исчез, когда он взял ситуацию под контроль:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |