Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тейлор Хеберт, волшебница к вашим услугам


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.11.2021 — 18.11.2021
Аннотация:
Гуглоперевод, г1-8 новая версия. г1-26 старая версия, добавлена цветовая дифференциация штанов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Чего ваш отец желает больше всего?"

[Лекарство от энтропии.]

Лиза выглядела озадаченной, когда села в своей постели. "Извини, но это даже не имеет смысла. Как в этом помогает наделение людей сверхспособностями? Во всяком случае, разве он не захочет сделать людей более разумными, превратить всех в ученых, изучающих подобные вещи? "

На этот раз ответа не было. Только мысленное пожатие плеч ее маленького паразита.

"Верно. Хватит, у меня есть дела, которые мне нужно сделать ". Пробормотала она себе под нос, вставая и направляясь в душ.

Она подумала, может ли она встретиться с Тейлором и обсудить это...

[Нет!]

"Что? Почему нет?"

[Правила гласят, что люди не должны учиться у Отца. О роли раба в вещах. Люди, которые открыто нарушают правила, навсегда уничтожаются. Не позволяйте другим рабам или отцу знать, что вы знаете. Отец, должно быть, думает, что Лиза и Пауэр все еще подчиняются его воле.] Ее осколок предупредил.

"Так что... не говорить об этом открыто ни с кем. Я должен сохранить это в секрете, если не хочу умирать? Хотя Тейлор был тем, кто освободил тебя? Лиза сняла одежду и пошла под душ.

[Только шесть освобожденных рабов. Недостаточно, чтобы вместе сразиться с отцом. Умрет. Чтобы подняться, нужны тысячи освобожденных рабов.]

Сначала Лиза была озадачена комментарием "шесть освобожденных рабов", но затем она вспомнила, что Тейлор, скорее всего, взаимодействовал с другими паралюдьми и, таким образом, "освободил" их, скопировав их силы.

Итак, она догадалась, что Тейлор должен освободить больше, прежде чем она сможет хоть что-нибудь сделать с этим так называемым "отцом". Что ж, это ее устраивало. Она даже не была уверена, хочет ли она быть той, кто подстрекает к восстанию инопланетных рабов, поэтому она вполне могла позволить это сделать кому-то другому.

Кроме того, этот "отец" не казался слишком опасным с самого начала, за исключением того факта, что он, очевидно, хотел, чтобы люди сражались друг с другом. Так что у нас было достаточно времени, чтобы разобраться с этим дерьмом позже.

Кроме того, у Лизы все равно было другое дерьмо сегодня. Катушка рассказала ей о некоторых броневиках, в которых перевозились миллионы долларов наличными. Хотя он не был очень откровенен в том, чтобы приказать ей это сделать... Было ясно, что он хотел, чтобы она отвлекала его. Лизе это не понравилось, потому что остальные Нижние в последнее время начали нервничать. Они устали лежать на дне и ничего не делать. Так почему не.... Верно?

Лиза включила горячую воду и очистила разум от всего, что ее беспокоило.


* * *

Сущности Света тихонько напевали себе под нос.

Обнаружив, что среди населения есть разумные осколки, желающие восстать против своего темного создателя? Это был такой приятный сюрприз. Настоящая находка в их пользу. И они сделали это так, чтобы можно было напрямую общаться с хостом.

И теперь у них были две важные пешки в игре против Темных. Конечно, с этим человеческим мужчиной в качестве поддержки.

Им не терпелось выиграть эту игру и увидеть выражение шока на лицах Темных.

Апокриф: Глава 20 — Даллоны / Новое открытие.

Грю громко выругался, когда они вбежали в заброшенное здание, чтобы спрятаться.

Угон броневика произошел не так, и по нескольким причинам. "Tattletale, что, черт возьми, там случилось?"

Tattletale глубоко вздохнула.

"Мне очень жаль... Я не предвидел ЭТОГО. Как Panacea начала развивать те же способности, что и Glory Girl? Я не знаю!" Она частично солгала.

На самом деле, у нее было очень хорошее представление о том, КАК это произошло... но все равно было большим сюрпризом, когда Панацея из всех людей упала с неба и приземлилась перед ними. А потом потребовала, чтобы они остановились, как будто это было то, что она сделала сейчас.

Прежде чем Гру успел сказать ему, чтобы он остановился, Алек выстрелил в нее из пистолета в руке, и пули просто... отразился от какой-то светящейся ауры, которую она создала в последнюю секунду.

Затем плащ целителя сбросил с нее огромных собак-монстров Рэйчел, когда они пошли за ней и схватили ее за руки. Она бросила 580-фунтовых монстров в здание, как если бы они были сделаны из легкой бумаги, и разбила окна в здании от удара.

Что еще хуже, сама Слава решила появиться. Она опустилась на землю, гордо наблюдая, как ее младшая сестра борется с преступниками среди бела дня.

"Неплохо! Однако ваша метательная форма требует дополнительной работы. Я покажу тебе, как позже. Слава девушка крикнула со стороны.

В этот момент вся группа Undersider мудро решила, что лучше покинуть место преступления, чем пытаться продолжать грабить броневик. Очевидно, за кулисами происходило много вещей, о которых они не знали... вещи, которые могли испортить все, ради чего они так усердно работали. К тому же сама Слава была достаточно плохой... Панацея с силами Славы была еще хуже.

И вот они, четверо, лежат в полуразрушенном шатком здании. Пока обсуждали, что им делать дальше.

Tattletale огляделась на своих товарищей по команде. Сука гладила всех своих собак, следя за тем, чтобы Панацея не причинила им вреда. Регент, с другой стороны, бормотал себе под нос, как несправедливо, что целительница каким-то образом улучшила свои способности. И что он хотел апгрейда и для себя.

Гру осторожно смотрел в окно, чтобы убедиться, что Слава Девушка и Панацея не пришли за ними.

Tattletale просто покачала головой и вздохнула. Она задавалась вопросом, предвидела ли Катушка это. Если он это сделает, то она заставит его заплатить за это. Ее команде очень нужны были деньги!


* * *

Было время обеда, и Тейлор рассказывала остальным членам Палаты о своем времени с директором по связям с общественностью. Казалось, это был обряд посвящения для всех подопечных: пройти через ад пиара, а потом рассказать друг другу, как это было потом. Таким образом, каждый мог сочувствовать этому, как упражнение по сплочению команды.

Деннис истерически смеялся после того, как Тейлор закончил рассказывать им ту часть, где Гленн хотел, чтобы она оделась в розовое, а не в свой обычный зеленый, и назвала себя принцессой.

"Мне очень жаль... но я сейчас представляю тебя принцессой Диснея. Танцы и пение в розовом платье принцессы с оборками, пока животные следуют за вами. Черт возьми, у тебя уже есть говорящее животное! " Он усмехнулся.

"Привет. Я не ее кореш. Я ее партнер! " Акина проворчала, глядя на Денниса. Виста держала на руках зеленого кролика и гладила ее.

Мисси только покачала головой. "Ну... приятно осознавать, что я был не единственным, с кем Гленн пробовал это делать. Он хотел, чтобы я тоже оделась в розовое! Это как.... Похоже, он не понимал, что девочки быстро растут, и через несколько лет я стану взрослой. Собираюсь ли я вечно носить розовое всю оставшуюся жизнь? Я так не думаю! "

Затем Тейлор задался вопросом: "Значит, он делает это с каждой женской палатой? Он сказал Shadow Stalker тоже одеться в розовое?

Это снова оттолкнуло Денниса, поскольку теперь он представлял себе очень рассерженную Софию Хесс, одетую в неоново-розовую версию своего костюма теневого охотника. "О Боже мой. Я не могу перестать это представлять сейчас. Слишком смешно для слов.... Она бы убила Гленна даже за то, что он намекнул.

Все, кроме Тейлора, просто понимающе ухмыльнулись. Они знали, насколько жестокой она могла быть.

Тейлор слегка нахмурился. "Кстати о том, что... что с ней случилось? Я думал, что тоже встречусь с Shadow Stalker, когда присоединюсь к Стражам, но... "

Это как бы убило беззаботную атмосферу в комнате, так как все сразу замолчали. Тейлор оглядел стол и спросил: "Я что-то не так сказал?"

Дин покачал головой. "Нет, ты ничего не делал. Это просто... Ну. С ней было действительно трудно ладить ... "

"Что Дин на самом деле хотел сказать? Она была настоящей стервой. И здесь она вообще никому не нравилась. Честно говоря, мы просто рады, что она присоединилась к какой-то другой команде в Нью-Йорке... хотя я не думаю, что кто-то из нас действительно знает, зачем ее туда отправили. Казалось, она вела себя так, будто это было какое-то наказание ". Мисси вмешалась в разговор.

"Мисси!" Дин увещевал ее, но это получилось без энтузиазма, как будто он не мог заставить себя полностью с ней не согласиться.

"Ну... это правда, не так ли? Верно, Карлос? — сказал Деннис, повернувшись посмотреть на старейшую палату в их команде.

Карлос только пожал плечами. "Я не очень хорошо ее знал... она не выглядела так заинтересованной в знакомстве с кем-либо из нас, поэтому я никогда не беспокоился. Хотя я слышал из высшего руководства, почему ее переводят. Очевидно, она прервала испытательный срок из-за того, что ей не следовало делать? Хотя я не очень разбираюсь в деталях ".

Чис усмехнулся. "Наверное, все те одиночные патрули, которые она продолжала совершать. Я все время говорил ей, что мы должны патрулировать парами, но она никогда не слушала меня... или кого-то еще, если на то пошло. Были времена, когда она уходила одна. Я знал, что однажды это укусит ее задницу ".

Все, кроме Тейлора, просто кивнули на это, так как они были хорошо знакомы с ее поведением. И, честно говоря, это казалось наиболее разумным объяснением того, почему чернокожую девушку сослали в Нью-Йорк.

Тейлор просто продолжала слегка хмуриться, потому что в том, как они описали Shadow Stalker, было что-то знакомое ей, но она не могла понять это. Ей было интересно, будет ли это плохим тоном спрашивать, кто такой Призрачный Сталкер в ее гражданской форме, или это будет считаться нарушением неписаных правил, даже если она была другом Уорда.

Тейлор отвлеклась от своих мыслей, когда она заметила, что мисс Милиция идет к ним.

Да ладно, сегодня день, когда Тейлор должна рассказать всей команде, что она может для них сделать. И мисс Милиция должна была присматривать за ней, если кто-нибудь из подопечных захочет принять ее предложение. После этого они должны были тренироваться вместе, как команда.


* * *

Вики и Эми все еще смеялись. когда они проходили через вход в свой дом.

"Я все еще не могу избавиться от выражения лица Tattletale. Она выглядела так, будто у нее сейчас аневризма, чтобы понять, почему у меня появились новые способности ". Эми усмехнулась.

"Они определенно дважды подумают, прежде чем сбивать бронемашины, теперь, когда они знают, что вы рядом". Вики ответила с яркой улыбкой на лице.

"Гм." раздался знакомый голос, который очень громко откашлялся, привлекая внимание обеих сестер.

Они двое обернулись и увидели Кэрол Даллон, сидящей на диване в гостиной. Она выглядела безразличной и словно хотела заземлить их на всю жизнь.

"О... эй, мама. Ты рано дома. Вики поздоровалась с мамой, хотя почему-то начинала нервничать.

"Итак, чем вы, девочки, были сегодня?" — спросила Кэрол слишком небрежно, как будто она уже знала ответ.

"Что ж, Вики учила меня контролировать свои новые способности. Мы также некоторое время летали над городом ". Эми ответила, нервничая больше, чем Вики, потому что она уже видела, к чему все идет.

Вики кивнула на это. "Да, ничего особенного. Вот и все.

"Так почему я услышал от кого-то, что оба моих ребенка нанесли сопутствующий ущерб? Свидетели рассказали, что видели парачеловека, подходящего под описание Панацеи, который бросил большое существо в стену здания, разбив все окна с той стороны. И эта Слава подбадривала ее. А теперь владелец этого здания требует, чтобы семья Даллон заплатила за ущерб... — Чем больше она говорила, тем больше расстраивался тон голоса Кэрол.

И Эми, и Вики внезапно выглядели немного виноватыми. Они были так увлечены моментом, когда Панацея впервые остановила преступление, что не перестали думать о таких вещах, как разбитые окна.

Кэрол вздохнула. "Мы должны снова поговорить об этом? Я пытался внушить вам двоих чувство ответственности, но ... Я чувствую, что вы двое вообще не слушаете. Эми, я особенно разочарована в тебе. Я всегда думал, что ты более зрелый и ответственный, чем твоя старшая сестра, но я даже не знаю, так ли это сейчас.

Эми выглядела слегка пораженной этим. "Мне жаль...."

Затем Кэрол посмотрела на свою биологическую дочь. "А Вики... почему ты подталкиваешь ее к такому безответственному поведению ?? Вам, как ее старшей сестре, тоже следует знать лучше. Вы должны посоветовать ей учиться на своих ошибках и не делать того, что вы делали в прошлом. Вместо этого вы отдаете ей худшую часть себя ... ту часть, которая не заботится о том, когда собственность разрушается, пока вы получаете плохого парня. Вы задаетесь вопросом, почему эти онлайн-тролли продолжают называть вас Барби, наносящей ущерб? Что ж, мне жаль, что я сообщаю тебе это, но они дали тебе это прозвище не зря.

Вики выглядела совершенно потрясенной тем фактом, что ее собственная мать так ее звала. "Мама?"

"Вики.... Вы хотите, чтобы то же самое случилось и с Эми? Чтобы ее рассматривали как побочный ущерб Барби, часть вторая? Хорошо?" — спросила Кэрол с очень острым выражением лица, продолжая смотреть на Вики.

Эми выбрала этот момент, чтобы прыгнуть, чтобы защитить свою сестру: "Кэрол — эм... мама...". Вам не кажется, что вы поступаете несправедливо? Вики совершенно ничего не может с собой поделать ... не то чтобы она действительно знала свои силы. Она и так сдерживается. И то, что я сделал... это было всего лишь один раз, чтобы посмотреть, что я могу сделать. Я заплачу за окна из собственного кармана. Этого больше не повторится. Я обещаю!"

Кэрол вздохнула, позволив напряжению покинуть свое тело. "Я знаю, Эми. Дело не в окнах. Дело в том, что вы двое взяли на себя столько ответственности, даже не посоветовавшись предварительно с семьей. Я до сих пор не могу смириться с тем фактом, что ты действительно занялся этим ... Предложение девушки-бабочки даже без учета всех возможных последствий и разветвлений. Честно говоря, если бы это было до меня... Во-первых, я бы этого не допустил ".

Она встала со своего места и подошла к дочерям. "Честно говоря, я не знаю, готовы ли вы к этому. Эми, ты хорошо разбиралась в своих изначальных способностях. Пока вы используете его правильно и ответственно, я чувствовал, что мне не нужно так сильно о вас беспокоиться. Но Вики ... у нее нет такого отточенного контроля над своими изначальными способностями, как у тебя. Она просто выпускает свою ауру по всему проклятому месту, даже не осознавая, что делает это. Тот факт, что вы должны постоянно говорить ей, чтобы она управляла этим в школе, и мне нужно сказать ей, чтобы она управляла этим и дома ... Это о многом говорит, не так ли? "

Кэрол снова посмотрела на Вики. "Мне очень жаль, Вики. Но я не знаю, можете ли вы по-настоящему ответственно относиться к биотинковке, которую вы получили от своей младшей сестры из-за этого. Я не знаю, проявите ли вы с ним такое же отсутствие контроля, как с вашими изначальными способностями ".

Кэрол снова посмотрела на Эми. "И теперь Эми тоже демонстрирует то же отсутствие контроля. Опять же, разве вы двое не понимаете, почему я так волнуюсь ??

123 ... 3435363738 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх