Они оба забрались в машину, и дверца плотно закрылась.
— Машина, доставьте нас в аэропорт Нью-Фронтира, третий отсек.
— Пункт назначения установлен. Отбываю.
Машина выехала со стоянки отеля и выехала на главное шоссе Шестой полки. Она проехала полкилометра, затем начала снижаться по пандусам, спускаясь через город.
— Как мы подойдем к этому, когда доберемся туда? — спросила Сьюзен. — Я имею в виду, помимо охоты и сбора информации.
— Я немного поразмыслил над этим вопросом, и вот что придумал. — Айзек открыл профиль и передал ей виртуальную копию. — Познакомьтесь с владельцем "Атомик Резорт".
— Толстяк, — прочитала она. — Прелестно.
— Мммм.
Профиль включал изображения болезненно тучного мужчины, одетого в темно-фиолетовый наряд и сидящего в мягком кресле с откидной спинкой, складки его массивного тела свисали с подлокотников, ноги и руки обвисли лишней плотью.
— Его физическая форма обманчива, — пояснила Кефали. — Толстяк обитает в синтоиде, и он стар. Очень старый. Первые записи в его досье СисПола были сделаны три столетия назад, и, учитывая все это время, он остается загадкой и по сей день. Мы даже не знаем, был ли его коннектом изначально органическим или искусственным, и мы почти уверены, что это тело скрывает незаконные для СисПрава технологии.
— Он когда-нибудь вступал в конфликт с СисПолом? — спросила Сьюзен.
— Несколько незначительных инцидентов, — сказала Кефали. — Большинство из них связано с жалобами клиентов, но его статус гражданина Облака Оорта безотказно защищал его. Учитывая временные промежутки, с которыми мы имеем дело, громкость едва ли является фоновым шумом для бизнеса его размера.
— Вот с чего я предлагаю начать, — сказал Айзек. — У нас там нет юрисдикции, но это не значит, что Толстяк не даст нам то, что мы хотим.
— Мы начнем с вежливой просьбы?
— Вот именно. Давайте посмотрим, что это нам даст, и пойдем дальше.
— А если он нас прогонит?
— Тогда мы поспрашиваем вокруг, пока что-нибудь не найдем, — сказал Айзек.
— Похоже, мы могли бы пробыть там какое-то время.
— Есть места и похуже, где можно застрять. Помните Нину и ее принтеры?
— Да, — усмехнулась Сьюзан.
Машина отъехала от спускающегося пандуса и поехала к внешней стене Второй полки. Абстрактные вывески освещали внешнюю стену вокруг трех отсеков аэропорта, перечисляя ожидающие прибытия и отправления рейсы и указывая направление к близлежащим зонам ожидания и ресторанам. Автомашина проехала через автоматический контрольно-пропускной пункт, затем подъехала к третьему отсеку, самому маленькому из отсеков аэропорта, предназначенному для частных запусков.
Айзек выбрался из машины и подошел к шестиугольной двери отсека. Рядом с ним материализовался АС авиакомпании с аватаром старомодного авиатора.
— Детектив Чо, не так ли?
— Это верно.
— Ваш истребитель с изменяемой геометрией прибыл со станции "Кронос" несколько минут назад. Мы немедленно перенесем его на другое место. Пожалуйста, подождите здесь.
АС исчез, и над шестиугольной дверью запульсировал виртуальный знак предупреждения. Аэропорт хранил отдельные летательные аппараты в шестиугольных контейнерах, расположенных под посадочными площадками, а когда требовался определенный аппарат, использовалась роботизированная система хранения и извлечения (СХИ), перемещавшаяся контейнер в нужный отсек. Некоторые самолеты были слишком велики для размещения в отдельных контейнерах, и в таких случаях несколько контейнеров объединялись, чтобы обеспечить место в системе хранения.
Самолет с изменяемой геометрией СисПола занимал всего один контейнер, а абстрактное окно в двери отсека позволяло видеть, как поднимается контейнер, прежде чем его зафиксируют на месте. Предупреждающий знак исчез, шестиугольная дверь отсека отошла в сторону, и Айзек подошел к самолету.
— Вы знаете, — сказал он, обводя крыло самолета, — когда диспетчер сказал "соответствующий защитный пакет", это было не то, чего я ожидал.
Корпус самолета с изменяемой геометрией мог динамически изменяться в различных конфигурациях, и текущая форма была оптимизирована для плотной атмосферы Сатурна в нижней
части Акульего плавника. Прог-сталь сформировала толстое треугольное крыло серого цвета оружейного металла с небольшой кабиной экипажа спереди, крылышками по краям треугольника и высоким вертикальным стабилизатором, расположенным над установленным сзади гравитонным двигателем.
— А чего вы ожидали? — спросила Сьюзен.
— Что-нибудь менее громкое. — Айзек ткнул ботинком в нижнюю часть толстого оружейного блистера под передним краем крыла. Из передней части блистера торчала группа из семи стволов.
— И вообще, что это должно быть?
— Тридцатимиллиметровая пушка Гатлинга? — предложила Кефали.
— А эти? — Айзек указал на стеллажи под крыльями. — Что это?
— Это были бы высокоточные микроракеты, — сказала Кефали.
— Нам действительно все это нужно? — Он повернулся к Сьюзен.
— Не смотрите на меня. Я не выбирала снаряжение. Хотя, — она погладила стволы Гатлинга с едва заметным намеком на улыбку, — теперь, когда я это увидела, чувствую себя намного спокойнее.
— Но все, что мы делаем, — это летим на дирижабль Облака Оорта.
— Вы бы чувствовали то же самое, что и я, если бы раньше имели дело с Облаком Оорта в Администрации.
— Лучше бы это не вызвало проблем на курорте, — сказал Айзек. — Кефали, у нас есть разрешение на посадку там?
— Да.
— Они знают, что у нас столько огневой мощи?
— Да.
— Тогда ладно, — фыркнул Айзек, затем пожал плечами. — Думаю, я единственный, кто видит проблему. Но кто я такой, чтобы жаловаться?
Они поднялись на борт.
Самолет с изменяемой геометрией поднимался сквозь темные тучи, освещаемые изнутри редкими вспышками молний. Треугольная форма самолета с острыми краями превратилась в прямое крыло, лучше подходящее для скольжения в более разреженных верхних слоях атмосферы. Ночь опустилась на Янус-Эпиметей, и сверкающие огни его короны превратили близлежащие облака в светящуюся дымку.
Самолет устремился прочь от мегаструктуры к гораздо меньшему скоплению огней, которые медленно превратились в грандиозный дирижабль с яйцевидным основным корпусом перед коробчатыми задними плавниками, очень напоминающий "Толстяка", ядерную бомбу Марк III из далекого прошлого Земли. Огни горели на верхних посадочных площадках и во внешних залах шестидесятиуровневого дирижабля, построенных вдоль внешней стороны его основных пузырей с экзотической пеной.
Серия больших обручей и столбов плавала по курорту неровным кругом, и более тридцати аппаратов с изменяемыми крыльями мчались по постоянно меняющейся полосе препятствий. Еще больше кораблей влетало в нижние отсеки или вылетало через подфюзеляжный ангар.
— Как думаете, Толстяк когда-нибудь обзаведется вторым дирижаблем? — спросил Айзек.
— Кто знает? — спросила Кефали.
— Думаешь, он назовет его в честь Малыша, если сделает это?
— Трудно сказать.
— Зачем ему это делать? — спросила Сьюзен.
— Ну что ж...Я имею в виду... — Айзек указал на дирижабль, который становился все больше по мере их приближения. — Просто посмотрите на это.
— Да, я вижу это, — сказала Сьюзен. — Какое отношение курорт имеет к маленьким мальчикам?
— Не мальчики. Малыш. Как в случае с ядерной бомбой, сброшенной на Хиросиму.
— О чем вы говорите? — спросила Сьюзен с неподдельным замешательством.
— Вы знаете. Две самые знаменитые бомбы в истории Земли. Толстяк и Малыш.
— Мне жаль. Вы совсем меня запутали.
— Айзек. — Кефали запрыгнула ему на плечо и прошептала на ухо. — Вторая мировая война в ее вселенной протекала по-другому. Соединенные Штаты никогда не сбрасывали ядерную бомбу на Японию.
— О, точно. — Он виновато улыбнулся Сьюзен. — Упс. Извините.
— Вы что, только что забыли, что я не местная?
— Кратковременный сбой. Это больше не повторится, — заверил он ее.
— Не старайтесь слишком сильно. — Она улыбнулась ему в ответ. — Я приму это как комплимент.
Самолет замедлил ход над задними ангарными отсеками огромного дирижабля. Открылся шестиугольный иллюминатор, аппарат втянул свои крылья в основной корпус, и гравитонный двигатель ослабил тягу. Они приземлились на посадочную площадку с небольшим толчком, дверь отсека над ними закрылась, и роботизированная служба ангара СХИ переместила их контейнер в свободную точку выхода.
Их контейнер зафиксировался на месте, циркуляция воздуха закончилась, и атмосферные индикаторы самолета загорелись зеленым. Люк кабины распахнулся, и на пол выдвинулась лестница.
— Толстяк одобрил нашу просьбу о встрече, — сказала Кефали, материализуясь на плече Айзека. — Он на своем личном балконе с видом на арену. Мы можем отправиться туда в любое время.
— Тогда давайте не будем заставлять его ждать. — Айзек выбрался из кабины аппарата и торопливо спустился по ступенькам.
Одна стена их контейнера раздвинулась, открывая длинный коридор, соединяющийся с другими контейнерами с одной стороны и с открытыми шахтами антигравитации с другой. Гости в нарядах жителей Луны, Марса, Сатурна и Юпитера направлялись к своим аттракционам или возвращались с них, когда Айзек и Сьюзен приблизились к ближайшей шахте.
Кефали указала пункт назначения, и они вошли внутрь.
Гравитоны подняли их вверх по диагонали к передней части дирижабля, затем поместили на широком круглом балконе с роскошным красным ковровым покрытием, мягкими креслами и расположенными под углом наружу окнами, чтобы лучше видеть арену.
Толстяк прислонился к перилам у окна, наблюдая за ходом матча, а рядом с ним стоял на страже кальмароподобный синтоид Оорта, его восемь щупалец были вооружены метательным оружием. Механическая многоглазая голова кальмарообразного поворачивалась быстрыми, отрывистыми движениями, когда он изучал их с помощью множества датчиков.
— Ну, разве это не детектив СисПола и его окружение! — Толстяк жестом пригласил их подойти. — Пожалуйста! Идите сюда! Идите сюда!
— Спасибо, что согласились встретиться с нами, — сказал Айзек, подходя.
— О, это не проблема, детектив. — Толстяк издал глубокий, раскатистый смешок. — Я приветствую всех в моем скромном заведении, включая СисПол. Но прежде чем приступить к делу, возможно, немного удовольствия, если вы позволите мне. — Он протянул раскрытую ладонь в сторону арены, и жирная складка у него под мышкой задрожала. — Как вы думаете, кто победит?
Айзек уставился в бойцовскую яму внизу. Два синтоида сражались друг с другом посреди разрушенного городского пейзажа. Один был неповоротливым животным с бронзовой кожей, щеголяющим парой боевых молотов, другой — ловким серебристым акробатом, размахивающим гибким хлыстом-мечом. Если бы зверь нанес хоть один удар, он раздавил бы акробата.
— Не уверен, что я тот человек, которого следует спрашивать, — сказал Айзек.
— Возможно, этот... серебряный, — вмешалась Сьюзен.
Айзек взглянул в ее сторону, но ничего не сказал, и она быстро подмигнула ему. Если это тот, кто, по ее мнению, победит, то кто он такой, чтобы спорить?
— Вы уверены в этом, моя дорогая? — спросил Толстяк. — Бушующий Хаммерсмит — закаленный ветеран арены. Все уважение ему, в то время как Сильвер Слэш относительно неизвестен, просто продвигается по служебной лестнице.
— Я узнаю победителя, когда вижу его, — ответила Сьюзен уверенно.
— О-хо-хо! Это так?
— У нее наметанный глаз, — сказал кальмарообразный хриплым мужским голосом.
— Я склонен согласиться. Кстати, это Торн. — Толстяк положил украшенную драгоценностями руку на плечо синтоида. — Чемпион местной арены и мой личный телохранитель.
Торн поклонился, взмахнув двумя щупальцами.
— Вот что я вам скажу, — сказал Толстяк. — Как насчет того, чтобы я сделал небольшую ставку от вашего имени? Если победит Сильвер Слэш, вы можете оставить ее себе. Если нет... — Он пожал плечами, и несколько частей его тела задрожали. — Мы назовем это безобидной забавой и пойдем дальше.
— Похоже, мне нечего терять, — сказала она.
— Конечно, нет! — Толстяк открыл интерфейс и ввел ставку на имя Сьюзен. — Вот. А теперь, уверен, вам всем не терпится приступить к делу. — Он всплеснул руками. — Чем этот старый дьявол может быть полезен?
— Мы ищем информацию о двух мужчинах. — Айзек открыл профили на Делакруа и Стэйда. — Оба были на вашем курорте в последние несколько месяцев.
— О боже. — Челюсти Толстяка заходили ходуном под его ртом. — Я полностью за дружеское сотрудничество с СисПолом, но когда вы начинаете говорить о нарушениях конфиденциальности клиентов... — Он развел руками в знак извинения.
— Один из них — погибший агент Гордиева отдела.
— А другой?
— Возможно, причастен к его убийству.
— Какой ужас. Что ж, это действительно меняет арифметику вопроса. — Толстяк задумчиво приложил палец к своим пухлым губам. — Если мы говорим об агенте СисПола, к тому же мертвом, то полагаю, что могу нарушить правила в духе уважения к потерям вашей организации. Но другой мужчина...
Он покачал головой.
— Я приму любую информацию, которую вы сможете мне предоставить.
— Кто из них агент?
Айзек представил профиль Делакруа, и Толстяк скопировал его.
— Давайте посмотрим, что мы найдем. — Он просматривал свои записи, скрывшись за фильтром конфиденциальности. — Да, вот и он. Йоахим Делакруа. Казалось бы, довольно целеустремленный человек. Он точно знал, чего хочет и где это получить.
— Почему вы так говорите?
— Потому что, согласно моим записям, он провел почти целых три дня в борделе "Сделано для вас" в носовом вестибюле. Очень высококлассном, но очень дорогом.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Бордель? — с сомнением спросила Сьюзен.
— Я знаю, — сказал Айзек. — В этом нет смысла, но так оно и есть.
— Я просмотрела цены на "Сделано для вас", — сказала Кефали, ее аватар сидел на плече Айзека. — Толстяк не шутил, говоря, что они высокие.
Антигравитационная шахта доставила их на нижний уровень носового вестибюля. Уровень за уровнем выдвигались из выпуклого структурного купола, чтобы обеспечить четкий обзор ночного неба Сатурна. Рядом с ними зависла петля с препятствиями, и летательный аппарат пронесся сквозь нее в размытом свете огней. Абстрактный дисплеи обновляли лидирующие позиции гонки, и толпы людей вдоль гигантской витрины приветствовали своих фаворитов.
Айзек развернул на ладони карту курорта, затем повел их вправо вдоль изгиба уровня. Они проходили мимо витрин с товарами Облака Оорта, вывесок, на которых перечислялись ставки на скачки и арены, а также рекламы ресторанов, отелей и борделей.
— Какое... колоритное место, — заметила Сьюзен.
— Подобные места существуют вне закона СисПрава, — объяснил Айзек. — А оортане — это сильно распределенное общество. С очень слабым центральным контролем, что приводит к ограниченному регулированию, и даже то, что у них есть, трудно обеспечить на таких огромных расстояниях. Отсутствие центральной власти было одной из ключевых проблем с их заявкой на получение статуса государства-члена.