Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
С другой стороны, волю Джа тоже нельзя исключать из рассмотрения. Творец вселенной, несомненно, существует, и несомненно, что он бессмертен и всемогущ. Также несомненно, что люди — его любимое творение, а разве может творец бросить свое любимое творение на произвол судьбы? Это может произойти только в том случае, если творец разочаровался в результате своего труда или если сотворенная вещь перестала быть нужной. Но разве можно подумать, что люди для Джа стали ненужным мусором? Нельзя так подумать, это противоестественно! Жизнь человека обязана иметь смысл, иначе зачем жить, зачем охотиться и трудиться, зачем откладывать яйца и вылуплять детей, зачем хранить и накапливать знания, передаваемые из поколения в поколение? Поэтому Джа существует, и люди, несомненно, по-прежнему остаются самыми любимыми из его творений. А раз так, разве может любящий Джа не помочь своим любимым творениям в час суровых испытаний? Разве может Джа задать своим творениям такое испытание, которое нельзя преодолеть? Правильный ответ на все эти вопросы очевиден любому мудрому человеку. А то, в чем выражается помощь Джа: в явных указаниях, в мутных знаках или в счастливых случайностях — это второстепенный вопрос, Джа на то и всемогущ, чтобы выбрать самый правильный способ, чтобы направить историю человечества в должном направлении. Джа есть добро и любовь, люди не всегда понимают те пути, которыми он проявляет свою благую сущность, но это потому, что люди не всеведущи, их разумы ограничены, им требуется больше времени, чтобы постичь замысел Джа. А иногда постичь замысел творца не удается вообще. Но в этом нет ничего плохого или несправедливого, таков естественный порядок вещей.
— Я не сомневаюсь, что Роланд избран Джа для великих свершений, — сказал Дейкстра. — Все, за что берется Роланд, ему удается, и каждый, кто становится на пути Роланда, оказывается побежден и, чаще всего, убит. Слишком много произошло таких случаев, чтобы считать их случайными совпадениями. Я верю в великую миссию Роланда и советую тебе тоже поверить в нее. Чтобы ты случайно не встал на пути Роланда и не оказался сметен.
— Так, по-твоему, руками и антенной Роланда управляет Джа? — спросил Ахмед.
— Не знаю, — сказал Дейкстра. — Не думаю, что Джа непосредственно управляет Роландом, скорее, он просто подсказывает ему, что нужно делать, поддерживает удачу, подгадывает случайности... А может, и непосредственно управляет, не могу сказать, со стороны трудно судить, а напрямую Роланда я не спрашивал.
— Боишься? — ухмыльнулся Ахмед.
— Нет, — ответил Дейкстра. — Просто не вижу смысла. Сам подумай, что Роланд может ответить? Если Джа кем-то управляет, вряд ли управляемый будет понимать, что находится под управлением. Для Джа так удобнее, иначе управляемый может испугаться, начать сопротивляться...
Ахмед надолго задумался, а затем сказал:
— Впервые я встречаю человека, который пытается рассуждать с позиции Джа. Это так странно... Может, ты, Дейкстра, тоже орудие Джа?
Дейкстра вздрогнул. Это неожиданная мысль, раньше он никогда не думал о такой возможности. Но, с другой стороны, если продолжить рассуждения Дейкстры о Роланде еще на один шаг...
— Может, и так, — сказал Дейкстра. — Но я не знаю точного ответа и, скорее всего, никогда не узнаю. А какое мне тогда дело до того, каким он будет? Я буду думать и действовать исходя из того, что принимаю все решения сам, потому что надежда на помощь высших сил не должна лишать человека ответственности. На Джа надейся, но думай собственным мозгом.
Ахмед хихикнул и сказал:
— Сдается мне, эти твои слова станут пословицей.
— Вот и хорошо, — сказал Дейкстра. — Будет от меня хоть какая-то польза грядущим поколениям.
Некоторое время они молчали. А потом Ахмед сказал:
— Знаешь, Дейкстра, а ведь из твоих рассуждений можно сделать совершенно противоположный вывод. Если не знаешь, помогает тебе Джа или нет, веди себя так, как будто он тебе помогает, и это придаст тебе уверенность.
— И лишит осторожности, — добавил Дейкстра.
Он собрался развить свою мысль, и неизвестно, чем бы закончился их разговор, если бы его не прервал молодой рыцарь, который подплыл к беседующим и сказал:
— Дейкстра, тебя зовет леди Джейн. Она пробудилась от сна и вот-вот отложит яйца.
— Пойдем, Ахмед, — сказал Дейкстра. — Думаю, тебе тоже будет интересно послушать ее последние слова.
— Конечно, — сказал Ахмед. — Думаю, это будет великое пророчество, оно займет важное место в предании о явлении Роланда и Дейкстры.
7
Дейкстра вошел в комнату в сопровождении незнакомого Джейн молодого рыцаря. Дейкстра выглядел запыхавшимся, очевидно, известие о яйцекладке застало его вдали от пещер, и ему пришлось поспешить, чтобы успеть оказать должные почести первой матери племени.
— Спасибо, Дейкстра, что пришел на мой зов, — произнесла Джейн с улыбкой.
Она чувствовала себя очень странно. Ей казалось, что ее разум больше не привязан к телу тысячами нервных волокон, что он существует как бы отдельно, в других измерениях, и существовать в этих измерениях было невыразимо приятно. Она знала, что скоро окончательно утратит разум, погрузится в сон, выходом из которого станет смерть, но эта перспектива не пугала ее. Потому что она знала, что это нормальный ход событий, весь смысл жизни женщины — подарить жизнь сыновьям и дочерям, отдав взамен собственную жизнь и собственную плоть. Ее жизнь шла естественным путем, а следовать естественным путем всегда приятно. Она чувствовала, как исхудало ее тело, как кожа на руках обвисла и болтается широкими складками, но это ее не беспокоило. Все идет нормально, скоро она исполнит свое предназначение.
— Все собрались, — сказал Роланд.
Джейн окинула взглядом комнату и удивленно спросила:
— Как это все? А где Сантьяга?
Роланд и Дейкстра смущенно переглянулись и ничего не ответили.
— Где Сантьяга? — повторила Джейн свой вопрос. — С ним что-то случилось? Он погиб?
— Не знаю, — сказал Роланд. — Честно говоря, я забыл о нем. Я был занят другими делами, произошло столько событий...
— Очень плохо, — сказала Джейн. — Очень плохо, что ты забыл своего друга.
При этих словах кожа на голове Роланда недовольно сморщилась — ему было неприятно, что Джейн напоминает о его дружбе с травоедом. Джейн ощутила глухое раздражение. Когда они спасались от извержения, и каждый из них был уверен, что их не ждет впереди ничего, кроме безвестной и бесславной смерти, Роланд относился к Сантьяге как к равному. Подарил меч, учил обращаться с ним, они беседовали на разные темы, они были друзьями, их не смущало, что они принадлежат к разным расам, что Роланд — рыцарь, а Сантьяга — травоед. Но теперь, когда все беды остались позади, Роланд решил оставить в прошлом свое временное великодушие и фактически предал друга.
— Слушай меня, Роланд, — сказала Джейн. — Когда я отложу яйца и засну последним сном, ты отправишься вниз, найдешь Сантьягу и выразишь ему благодарность, которой он достоин. Ты позаботишься о его благополучии, ты поможешь ему занять достойное место среди травоедов. И в дальнейшем ты всегда будешь помнить о том, как он помог тебе в походе, приведшем нас к спасению. Ты меня понял, Роланд?
— Я услышал твои слова, Джейн, но не вполне понял, — сказал Роланд. — Ты говоришь, что Сантьяга помогал мне в нашем походе, но я не припоминаю такого. Я помогал ему во многом, но он мне не помогал, хотя нет, вру, один раз он помог мне вытащить из пещеры Дейкстру, когда тот... гм...
При этих словах Дейкстра сильно смутился, и Джейн решила, что не будет расспрашивать Роланда, зачем они с Сантьягой вытаскивали мудреца из пещеры. Она напрягла память (для матери, готовящейся отложить яйца, это непросто) и поняла, что Роланд прав, Сантьяга действительно ни в чем не помогал ему и фактически был обузой в походе. Получается, она сказала ерунду. Но так не бывает, все знают, что антенной пророчествующей матери говорит сам Джа!
— Ты прав, Роланд, — сказала Джейн. — Я только что произнесла странные слова. Я не понимаю, почему воля Джа, изреченная моей антенной, выразилась именно так, но это случилось, и воля Джа именно такова. Прими ее к сведению, Роланд, и исполни.
Незнакомый рыцарь, стоявший рядом с Дейкстрой, задумчиво посмотрел на мудреца и сказал:
— Сдается мне, что наш с тобой разговор не закончился, но перешел к следующему этапу. Похоже, сам Джа решил принять в нем участие, воспользовавшись антенной пророчествующей матери. И еще сдается мне, что Джа поддержал в нашем споре мою сторону.
— Не делай поспешных выводов, Ахмед, — ответил ему Дейкстра. — Только будущее покажет, чью сторону поддержал Джа в нашем споре.
— Что за спор? — заинтересовалась Джейн. — Хотя нет, погодите. Роланд, ты должен подтвердить, что понял мои слова!
Роланд недовольно нахмурился. Он рассчитывал, что Джейн, отвлеченная словами Дейкстры, забудет потребовать у Роланда подтверждения того, что он услышал сказанное. Подтверждать сказанное ему не хотелось, но другого выхода больше нет.
— Я все слышал, Джейн, — сказал Роланд. — Я принял твои слова к сведению, и я исполню их, если на то будет воля Джа.
— Вот и хорошо, — сказала Джейн, улыбаясь.
Ее развеселило дополнение, добавленное Роландом к обычной формуле подтверждения услышанного пророчества. Будет воля Джа, не сомневайся, Роланд, пророческие слова не срываются с антенны матери просто так.
Однако она не стала высказывать свои мысли вслух. Роланд и так огорчен и раздосадован, что его собственная воля вошла в противоречие с волей Джа, незачем огорчать Роланда еще сильнее. Пройдет немного времени, и он поймет и привыкнет, что не все вещи в мире идут путем желаний героя. Однако Джейн этого не увидит.
Мантия Джейн содрогнулась в коротком спазме. Она немного помедлила, прислушиваясь к своим ощущениям, и сказала:
— Яйцекладка начинается. Прощайте, друзья, я люблю вас и никогда не забуду вас в своем посмертии! Примите и воспитайте моих детей, любите их и заботьтесь о них!
— Прощай, Джейн! Мы любим тебя! — ответили ей рыцари, не хором, как положено, а вразнобой, но так получилось даже лучше, потому что более искренне.
Джейн скукожила антенну и ее сознание навсегда потеряло связь с внешним миром. Первое яйцо отделилось от стенки матки и двинулось по яйцекладу, направляемое спазмами мускулатуры. Обряд рождения новой жизни вступил в следующую стадию.
8
Тот, Кто Грянул, предавался размышлениям. Он не обратил внимания то, что Джамал вошел в его нору, протиснулся через узкий входной коридор и просунул антенну в жилую комнату. Прерывать мыслительный процесс Того, Кто Грянул, было боязно, но Джамал решился. Потому что принесенная им весть слишком удивительна, чтобы ждать, когда Носитель Меча обратит внимание на скромного и ничем не примечательного земледельца, волею судьбы удостоенного чести войти в жилище Великого. Джамал пошуршал руками, привлекая внимание, и громко сказал:
— Сантьяга! Там тебя какая-то акула ищет. Она такая странная, она говорит, как человек.
Джамал боялся, что Тот, Кто Грянул, не поверит его словам, примет их за глупую шутку и прогонит вестника прочь злой бранью. Но Сантьяга улыбнулся и воскликнул:
— Это же Зорька! Пойдем скорее!
Они вышли из норы, Сантьяга огляделся и увидел огромное тело акулы, неподвижно висящее над землей. Подпрыгнул и поплыл к Зорьке. Оказавшись в области видимости ее антенны, он сказал:
— Привет, Зорька! Как дела? Что происходит наверху? Как там Роланд и Дейкстра?
— Привет, Сантьяга! — поприветствовала его Зорька. — Наверху все хорошо, Роланд теперь король, Дейкстра — мудрец.
— У них все получилось! — радостно воскликнул Сантьяга. — Воистину, Роланд — герой! Честно признаюсь, я не верил в это, я думал, рыцари их убьют.
Лицо Зорьки помрачнело.
— Иногда я думаю, что лучше бы их убили, — сказала она. — Меньше крови пролилось бы. Роланд убил семнадцать рыцарей, изрубил мечом в мясную кашу, беспощадно изрубил, у некоторых даже семя не смогли взять. Вся вода пропахла кровью, это так страшно... Чтобы люди убивали людей, да в таком количестве... Я видела, как рыцари напали на Роланда все разом, а он отбивался мечом... Это было страшнее, чем бой с великанами, Роланд был как бешеная протосфирена, он проплыл сквозь строй рыцарей, а за ним оставался кровавый след. Многие рыцари отступили в ужасе, под конец всего человек пять продолжали атаку, и они загнали его в расселину, ранили, но потом Дейкстра привел Джейн, она произнесла пророчество...
— Подожди, Зорька, не торопись, — перебил ее Сантьяга. — Расскажи всю историю от начала до конца, постепенно.
Следующие полчаса Зорька говорила, а Сантьяга слушал, изредка задавая уточняющие вопросы. Это был воистину потрясающий рассказ, ни в одном из преданий никогда не упоминалось ничего подобного. Чтобы один-единственный рыцарь бросил вызов всему племени и победил... Впрочем, у рыцарей прошлых времен не было таких мечей, а без неимоверного острого меча, упавшего с неба, Роланд не продержался бы против рыцарей Сакральбара и минуты. Да и не стал бы он с ними сражаться, произнес бы подобающую случаю речь, да и отправился бы оплодотворять женщину, которую ему указали.
— А у тебя как дела? — спросила Зорька. — Я гляжу, тебя здесь уважают. Я как сказала, что Сантьягу ищу, все сразу так забегали...
— Мне повезло, — сказал Сантьяга. — У здешних травоедов есть пророчество о Том, Кто Грядет, я под него подхожу, вот они и решили, что я Грянул. Повезло.
— Понятно, — сказала Зорька. — А что они сейчас делают?
Сантьяга посмотрел вниз и увидел, что все тринадцать мужчин-травоедов, входящих в его охранный отряд, собрались внизу, прямо под ними, выстроились в круг и наблюдают, причем камни-василиски держат в готовности. Сантьяга отметил, что поддельные камни-василиски с такого расстояния ничем не отличаются от настоящих. Неплохо получилось, Роланда должно впечатлить.
— Опаньки, — сказала вдруг Зорька. — Откуда у них столько камней-василисков? Сантьяга! Ты опять взялся за старое?
Зорька говорила так, как говорит пожилая тетя, отчитывающая юного племянника за неподобающее поведение. Сантьяга нахмурился — он не в том возрасте и не в том общественном положении, чтобы какая-то там акула считала себя вправе его отчитывать. Даже такая достойная акула, как Зорька.
— Ты забываешься, — сказал Сантьяга, стараясь, чтобы его голос звучал строго.
— Ой-ой-ой! — издевательски воскликнула акула. — Какие мы грозные! Ну, прости меня, глупую и недостойную, великий и могучий Сантьяга! Прости, что я забыла место, отведенное нам, акулам, заветами Джа! Мы, акулы, бестолковые, наше дело слушаться и повиноваться! То ли дело вы, люди, а особенно ты, Сантьяга! Твои руки сильны и ловки, твоя мантия длинна и могуча, она только кажется жалким огрызком... да-да, особенно когда ты вот так распушаешься, это особенно смешно.
Сантьяга потянулся к чехлу с костяным мечом, но Зорька двинула хвостом, по ее телу пробежала волна, и движение вод, порожденное этой волной, нарушило равновесие тела Сантьяги, он вынужден был растопырить руки, чтобы не закувыркаться. Зорька сделала сложное движение плавниками и хвостом, и как-то неожиданно оказалось, что ее голова расположилась прямо напротив Сантьяги, и ее антенна смотрит прямо на него. Зорька раздвинула челюсти, течение повлекло Сантьягу прямо в акулью пасть, он испуганно засучил руками, борясь с потоком, в этот момент Зорька резко захлопнула пасть, клацнув зубами. Течение изменило направление на противоположное, Сантьягу отбросило прочь, Зорька снова придвинулась вплотную и грозно произнесла:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |