— Я сразу так и сказал.
— Эмм... Я хотел сказать...
— А нашу однокурсницу, — Гарри кивнул на Гермиону, — ты поздравить не хочешь?
— Вот еще! Она сама захотела в этом участвовать, не то что ты.
— Ясно. Это были типа твои извинения? — Поттер посмотрел на Парвати и Падму, а потом снова повернулся к Рону. — Знаешь, оставь их при себе.
— Ты, ты... — Уизли покраснел, злобно взглянул на Гермиону и выбежал из палатки.
— А я тут при чем? — удивленно спросила девочка у качнувшегося полога.
Поттер пожал плечами и стал благодарить Падму, за то, что она помогла ему с призывающим чарами.
По итогам состязания Гермиона оказалась на втором месте, уступив одно очко Поттеру, который разделил первое место с Крамом.
— Это гендерная дискриминация, — сообщила Гермиона удивленно воззрившейся на нее Флер. — Девочек задвинули назад. Фи, эти грубые мужланы!
Флер сверкнула глазами и рассмеялась своим грудным смехом. Крам был невозмутим — кремень мужик! Поттер, похоже, смутился:
— Гермиона, мне девочки рассказали, ты хорошо выступила. Это несправедливо...
— Расслабься, Гарри. Я шучу. Эти баллы в конечном итоге мало на что влияют.
Глава 16.
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, задержитесь, пожалуйста, — остановила гриффиндорцев профессор МакГонагалл после своего занятия, — Как вы уже слышали, в этом году состоится Рождественский бал. Вы как чемпионы обязаны достойно представить нашу школу.
— Конечно, профессор, — сказала Гермиона. Поттер согласно кивнул.
— Чемпионы и их партнеры...
— Какие партнеры? — недоуменно спросил Поттер.
— Партнеры по танцам, разумеется. Чемпионы и их партнеры традиционно открывают бал. Жду от вас безукоризненного выступления, — профессор строго посмотрела на студентов.
— Разумеется, профессор, — вежливо ответила Гермиона.
— Но... я не умею танцевать, — Поттер выглядел напуганным.
— У вас еще есть время. Тренируйтесь, мистер Поттер. Я могу дать вам пару уроков, — немного смягчилась МакГонагалл.
— Эээ... Спасибо.
— Профессор, — вмешалась Гермиона, — может быть, я позанимаюсь с Гарри? Заодно и сама попрактикуюсь, я довольно давно не танцевала.
— Вы справитесь, мисс Грейнджер?
— Да, профессор, обещаю сделать все возможное. Открываться бал будет чем-то вроде вальса?
— Да, скорее всего.
— Ну, это достаточно просто.
— Надеюсь на это. Имейте в виду, для бала вам обоим придется подыскать других партнеров. Чемпионы не могут идти друг с другом.
— Это не проблема, — ответила девочка.
Гарри в этом не был так уверен. Выйдя вслед за Гермионой, он спросил:
— Тебе правда не сложно позаниматься со мной?
— Не сложно. Гарри, не волнуйся так. Вальс танцевать просто, ты вмиг научишься. А дальше, мне кажется, будет более современная музыка. Там вообще просто: двигайся в ритм, и все. У тебя все получится, ты отлично летаешь, значит, с координацией у тебя все в порядке.
— Ну да, наверное.
— Точно. Успокойся, никто не заставит тебя исполнять танго или фокстрот танцевать. Это школьный бал, а не чемпионат по спортивным бальным танцам. Главное, научить тебя на ноги партнерше не наступать.
Гарри покраснел и метнул взгляд на маленькие ножки Гермионы.
— Да не бойся ты так. Мне можешь наступать на тренировке. Я туфли зачарую и ничего не почувствую. Короче, жду после занятий в гостиной. Тут недалеко пустой класс есть, там и позанимаемся.
Гермиона оказалась права — Поттер схватывал на лету. Даже на ноги ей почти не наступал. На первом занятии она учила Гарри основным движением под раз-два-три. На второе Гермиона притащила граммофон и пару пластинок, найденных однажды на свалке Выручай комнаты. В граммофоне всего-то требовалось заменить пружину. На третье занятие к ним присоединилась Парвати, а на следующее она притащила сестру. Поттер поначалу сильно смущался, но потом освоился.
Идя с ужина в гостиную, Гермиона спросила у героя:
— Надеюсь, ты уже пригласил кого-нибудь на бал.
— М-м-м... не совсем, — Гарри посмотрел в сторону.
Гермиона перехватила взгляд и заметила Чжоу Чанг.
— Без шансов, Гарри. Она идет с Седриком. Да и вообще, у них любовь.
— Правда? Откуда ты знаешь?
— Если у тебя в подругах Парвати, то ты в курсе всех сплетен, — пожала плечами Гермиона. — Удивлена, что она тебе не сказала.
— Ну, она со мной сплетни не обсуждает.
— Умная девочка. Понимает, что тебе такое не интересно. Поттер, не хлопай ушами, скоро всех девушек разберут. Пригласи кого-нибудь.
— А сама?
— Я? Отклонила пару приглашений.
— Почему?
— Почему отклонила? Ну, я этих парней даже не знаю. Они бы в жизни меня не пригласили, если бы я не была чемпионкой. Не хочу идти в такой компании. А романтических привязанностей у меня нет.
— Вот найди себе пару, а потом мне советуй.
— Не вопрос. Спорим, я найду партнера за десять минут? Если выиграю — ты сегодня же пригласишь кого-нибудь. Или слабо?
— Спорим!
Ребята вошли в гостиную. Гермиона осмотрелась и увидела у камина смуглую фигуру.
— Джордан! — крикнула девочка, Ли обернулся.
— Чего от меня желает великая чемпионка? — улыбнулся парень.
— Танцевать умеешь?
— Лучше всех!
— Отлично. Пойдешь со мной на бал? Мне нужен партнер, чтобы не опозориться на открытии.
— С тобой, принцесса, хоть на край света! — ухмыльнулся Джордан.
— Так далеко не надо. Поговорим позже, наряды обсудим, чтобы сочетались.
— Хорошо, подходи, как освободишься.
Гермиона обернулась к ошарашенному Гарри
— Учись, студент. Теперь твоя очередь.
— Откуда ты знала, что он согласится? И почему Ли?
— Элементарно. Ли веселый, умеет танцевать и вообще душа компании. С ним будет не скучно. Ли влюблен в Кэтти Белл и планировал пойти на бал с ней. Но они поссорились, и Кэтти идет с каким-то шармбаттонцем. Джордан от этого не в восторге и хочет попасть на бал, чтобы присмотреть за девушкой. Поэтому он искал партнершу, которая не будет рассчитывать на романтику и всякое такое. И тут вот она, я.
— Откуда ты все эти подробности знаешь?
— Еще раз. Парвати — моя подруга.
— Понял. А если бы ты не подвернулась, с кем бы Ли пошел?
— Выкрутился бы. Пригласил бы какую-нибудь младшекурсницу, которой любопытно на бал посмотреть. Ты мне зубы не заговаривай, кого приглашать будешь?
— Я не знаю.
— Поттер. Ты идиот?
— Нет! С чего это?
— Возле тебя постоянно крутятся две самые красивые девчонки нашего курса. Пригласи кого-то из них!
— Это ты о...
— Сестрах Патил, разумеется. Умницы, красавицы. Да еще и экзотичные — как раз в твоем вкусе. Что тебя не устраивает?
— Думаешь, кто-то из них согласится?
— Поттер. Ты точно уверен, что шрам у тебя от Авады, а не от того, что тебя в детстве часто роняли на пол? С чего бы им отказываться? Еще раз говорю — они одни из самых красивых девчонок курса, а то и всей школы. Думаешь, их никто не приглашал? Но я точно знаю, что все приглашения они отклонили. Даю подсказку — девочки ждут, пока с выбором определится один глупый очкарик. Еще вопросы есть?
— И кого же из них мне пригласить?
— Кто больше нравится, ту и приглашай.
— Я не знаю... Парвати веселая и забавная... Падма умная, добрая, с учебой помогает...
— ..! Поттер! Ты меня достал! Не знаешь, кого выбрать — пригласи обеих! Будь мужиком, в конце концов! — Гермиона тряхнула головой так, что коса перелетела из-за спины на грудь и направилась к Джордану.
— Идиоты. Меня окружают идиоты, — сообщила девочка удивленному Ли.
Поттер пошарил глазами по гостиной, потом спросил что-то у Финнигана и вышел за дверь.
Гермиона обсудила с Джорданом все нюансы и поднялась в спальню, где завалилась на кровать. Тут в комнату ввалилась хохочущая Парвати.
— Что? — спросила Гермиона?
— Поттер! — выдавила через смех индианка.
— Что — Поттер?
— Пригласил на бал, — Парвати снова залилась хохотом.
— Тебя? Поздравляю.
— Нет, — замотала головой девочка, — нас с сестрой. Обеих! — Парвати вновь захохотала.
Гермиона изобразила фейспалм:
— Поттер! — простонала она сквозь зубы.
— Ты бы видела его лицо, когда мы согласились!
— Парвати, прости. Это из-за меня. Он меня достал своими метаниями, и я ему сказала вас двоих пригласить, если он не может определиться. Я не думала, что он так и сделает!
— Ничего страшного. Это было забавно.
— Ты не расстроена?
— Нет. Мы с сестрой из-за такого не поссоримся.
— А как вы его делить будете? Вальс втроем сложновато танцевать.
— Падма уступила первый танец мне. Она не очень любит быть в центре внимания.
— Ну, теперь ей этого вряд ли удастся избежать. Такой скандал...
— Ничего, справится. Она совсем не тихоня, как многие думают. Просто на пустяки внимания не обращает. Но если ее достать...
— Тогда рада, что у вас все хорошо. А Поттер там как? Он хоть жив?
— По-моему, он до сих пор в шоке, — захихикала индианка.
— Как это вообще произошло?
— Мы с Падмой сидели в библиотеке. Она мне эссе писать помогала. Тут слышим — шаги. Подходит Поттер.
— И что дальше?
— Дальше мы с сестрой на него смотрим. Он молчит. Похоже, растерялся. А потом как наберет воздуху и как выпалит: 'Ты пойдешь со мной на бал?'
— И?
— Ну, мы с сестрой такие: 'Да'.
— И что потом?
— Потом он, кажется, отключился. Постоял пару секунд, пробормотал 'Спасибо', развернулся и пошел к выходу деревянной походкой.
— А дальше?
— А дальше он ушел, а нас выгнала мадам Пинс, потому что мы с Падмой стали ржать, как ненормальные, — Парвати снова засмеялась.
Наутро Поттер был рассеянный. Его взгляд блуждал и за завтраком. После завтрака его ухватила под руку Парвати и потащила к столу Равенкло. Там к ним присоединилась Падма, и они начали что-то обсуждать. Ну как обсуждать — говорили девочки, а Поттер кивал. Наверное, речь шла о нарядах.
— У Гарри сегодня очень много мозгошмыгов, — проинформировала Гермиону подошедшая Луна.
— На то есть причины. Он идет на бал с сестрами Патил. С двумя.
— О, — Луна с интересом посмотрела на троицу, — я думаю, это хорошо.
— Раз ты уверена, то я спокойна. А ты на бал пойдешь?
— Нет, меня никто не приглашал. А без пары третьекурсников не пускают, — спокойно ответила равенкловка.
— А хотела бы?
Луна пожала плечами:
— Там может быть интересно.
— Понятно. Луна, поможешь нам с Джорданом? Он согласился составить мне компанию на балу. Надо немного поменять цвет костюма. У тебя лучше всех получается.
— Конечно.
— Тогда после ужина не уходи, пойдем к нам.
Перед ужином Гермиона отвела в сторону Невилла.
— Невилл, ты уже пригласил кого-то на бал?
— А что? Ты же с Джорданом идешь, — немного испугано спросил мальчик. Гермиону он побаивался еще с первого курса. По непонятной ей причине. — Нет, если очень нужно, то я...
— Не переживай, Невилл, все нормально. Я с Ли иду. Я просто интересуюсь.
— Ну, я еще не приглашал. Я хотел, но...
— Но Ханна уехала домой?
Невилл порозовел и отвел взгляд.
— Невилл, можешь оказать мне услугу и пригласить Луну Лавгуд? Чисто по-дружески. Ей любопытно попасть на бал, а она третьекурсница.
— Эээ... Ладно, — неуверенно протянул Лонгботтом.
— Спасибо. Не переживай. Я обещаю, что редисок и ожерелья из пробок на ней не будет. Только не обижай ее.
— Конечно, я не буду.
— Она сегодня здесь будет помогать нам с Джорданом. Пригласи ее, ладно?
— Хорошо.
Вечером Невилл застенчиво подошел к Луне и пригласил ее. Та задумчиво посмотрела на Гермиону, улыбнулась и согласилась.
* * *
Парвати ускакала в спальню к Падме, совместно готовиться к балу. Гермиона вздохнула и полезла в свой сундук. Помощь Парвати ей бы не помешала, особенно, чтобы совладать с волосами. Но она рассчитывала, что и сама справится. Подаренные сестрами волшебные гребни, заколки и набор косметических зелий вселяли уверенность, что в войне с волосами она победит. Так и случилось. После часа упорной борьбы Гермиона таки уложила волосы в красивую прическу. Потом настала пора макияжа. Тут девочка не перебарщивала и обошлась обычной 'маггловской' косметикой. Благо, мама научила пользоваться.
Затем Гермиона надела платье, загодя купленное при тесном участии Эммы в одном из лондонских бутиков. Платье было светлое и с вышивкой, изображающей несколько бутонов роз. Оно было выполнено в восточном стиле — полностью закрытое и без всяких вырезов. В декольте Гермионе было нечего демонстрировать, а оголенная спина была неприемлема — вдруг спадет иллюзия, прикрывающая тату. Зато платье выгодно подчеркивало изящную фигуру, а сбоку имело разрез, позволяющий свободно двигаться в танце. К наряду прилагались удобные танцевальные туфли и перчатки.
Добавив несколько неброских украшений, Гермиона решила, что готова, и направилась в гостиную, где ее уже ждал Ли Джордан. Он был одет в элегантный костюм цвета сливочного пломбира, который на его смуглой фигуре смотрелся очень неплохо. Ли даже уложил волосы в пристойную прическу.
Он поднялся, подал девочке руку, помогая спуститься с лестницы, и проговорил:
— Выглядишь потрясающе.
— Спасибо. Ты тоже хорошо смотришься. Не делай вид, что удивлен. Ты же уже видел платье, когда мы готовились.
— Платье я видел. А тебя в платье — нет. Тебе очень идет.
Девочка улыбнулась и тут заметила Поттера, который нервно расхаживал возле камина.
— Ли, я на минуту, — предупредила Гермиона и направилась к Гарри.
— Привет, Гарри. На пару слов. Почему ты еще здесь, а не в башне Равенкло?
— Как раз собирался туда.
— Хорошо. Нельзя заставлять девочек ждать. И Гарри, давай повеселее.
— Немного волнуюсь просто.
— Поздно волноваться, пора радоваться жизни. Давай, распрямись! Плечи разверни! И улыбайся. Запомни — ты король этого бала. С тобой две самые лучшие девчонки. Уверенней! Все должны обзавидоваться, понял?
— Да понял, понял, — Поттер действительно выпрямился.
— Вот так лучше. Про улыбку не забывай. Пару советов дать?
— Если я скажу нет — это тебя остановит?
— Нет, конечно, — улыбнулась девочка, — держись уверенно. И главное — танцуй! Если не хочется танцевать — сцепи зубы, натяни улыбку и все равно танцуй. Не смей забиться в уголок и там провести весь вечер. Девочки хотят танцевать и блистать. Ты им должен это обеспечить. Ясно?
— Ясно, — вздохнул Гарри.
— Не вздыхай. Ничего страшного не произойдет, тебе даже понравится. Ты же танцевал с ними на тренировках. То же самое, только музыка громче, — Гермиона помолчала, — Знаешь, я сначала хотела сказать тебе, что ты болван. Но передумала. Обе сестрички рады, что ты их пригласил. Так что, может, все и к лучшему. Но не смей испортить им праздник.
— Я понял, сделаю все, что смогу.
Гермиона подошла к герою, прикоснулась к его руке и заглянула в глаза:
— Гарри, Парвати и Падма неслабо подставились под сплетни и пересуды, когда обе согласились с тобой пойти. Докажи, что это было не зря, понял?