Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри пересчитал загнутые пальцы. Похоже, у него теперь имеется полный перечень крестражей с указанием мест их хранения.
— Ты настоящий кладезь мудрости, амиго! — ещё разок восхитился удавом Поттер, поглаживая разомлевшей рептилии чешуйки на горле. — Разговор с тобой доставил непередаваемое удовольствие. А ты не думал вернуться в зоопарк?
— Была такая мыссль, когда замерзал оссенью, — кивнул Боа. — Потом мне стало тепло и я о ней забыл. А сейчас она сснова у меня пробудилассь. Там, в неволе, мне было с кем перебросситься словечком, а здессь теперь стало совсем тосссскливо.
Злой поссылает меня приссматривать за старым магглом, а это скучно. Каждый день одно и то же. Когда темно, старик ест или сспит, а когда светло, прибираетсся на участке или ходит в магазин.
— А сам злой что, в большом доме живёт? — спросил Гарри
— Да. В комнате с занавешшенными окнами на втором этаже. Он нассывает это светомасскировка, — объяснил констриктор.
— А что-то ты упоминал про то, что он маленький? — продолжил беседу Поттер.
— Как ребёнок, которых в зоопарк привозили в коляссках. Которые ещё не ходят ногами, — пояснил удав. — Этого тоже толсстый на руках всё время носсит и из бутылочки кормит.
— Хорошо тебе, Боа! Ты не мёрзнешь. А я уже продрог, — решил Гарри свернуть разговор. — Пойду в тепло. А тебе спокойного дежурства.
— Ты ссаходи, амиго, как-нибудь. Поболтаем, — голова удава поднялась и скрылась за кромкой крыши.
Мальчик двинулся на выход, отметив краем глаза тень подруги, шевельнувшуюся правее.
* * *
В теплом и светлом гостиничном номере стало понятно, что неподвижное стояние в темноте зимней ночи — отличный способ замёрзнуть — дети прижимались друг к другу под двумя одеялами, пытаясь отогреться, и болтали. Уснули только после того как Поттер пересказал всё содержание разговора. Гермиона парселтанг хоть и понимала, но с пятого на десятое.
— Интересно! Выходит — ты говорил с живым крестражем, — оценила девочка. — Только я вот чему удивляюсь. По удаву я сработала на отсечение головы, причём сил не пожалела, а он только вздрогнул и зашипел вместо того, чтобы разделиться надвое и сдохнуть.
— Так крестражи ведь очень хорошо защищены, — припомнил мальчик. — Этого даже холод не берёт. А я мёрз, когда был крестражем. И синяки с ссадинами получал.
— Ты был незапланированным. Недоделанным, — "успокоила" товарища Гермиона. — А где ты с этим змеем познакомился?
— В лондонском зоопарке. Мы с ним только начали общаться через стекло, как кузен меня толкнул. Стекло пропало, и удав пополз в Бразилию, которую никогда не видел, потому что родился в неволе. Надо же было ему таких приключений найти на свой хвост и ни разу не угодить под грузовик!
— Давай уже спать, мой маленький факир, — предложила Гермиона. — Завтра нам рано вставать, чтобы успеть позавтракать и не опоздать на утренний поезд, — она теснее прижалась к мослам своего мальчика.
— Когда же он наконец отъестся? Кожа да кости с жилами, а мне мягкости хочется — это были последние мысли в каштановой головке перед тем как её сморил сон.
Глава 42. Великий Хурал
— Филиус, дорогой! Обрати своё внимание на Грейнджер с Поттером, они вернулись в школу сегодня незадолго до обеда. Ты только посмотри на них. Сидят как на иголках и взгляды бросают в сторону Гринграсс.
— Значит, у них есть новости, которыми не терпится поделиться, Минерва. Так мы же знаем, где лежит дубина несчастного тролля, — улыбнулся маленький волшебник. — Уже вся школа пристально следит за тем, как эти четверо её переносят с одного места на другое. Студентам важно знать, куда им не следует заходить без приглашения. А нам с тобой понятно, где и когда можно узнать нечто новенькое о происходящем вокруг нас. Причем гораздо больше и подробнее, чем от нашего светоча-директора, даже устрой мы ему допрос с веритасериумом.
— Как хорошо, что ты меня понимаешь, Филиус. Давай поспешим туда сразу после окончания занятий и затаимся. Надеюсь, о поисковых чарах ты им не рассказывал ещё?
— Обижаете, коллега! Они за пределами школьной программы. А разоблачать перед ними себя самого я не намерен.
— И всё равно я превращусь в кошку, а ты вдобавок наложишь на нас чары невидимости. Да и сам перед этим спрячешься. Может, и тебя трансфигурировать в какую-нибудь зверюшку помельче?
— Ох, Минерва, не сыпь мне соль на старые раны.
— Да ладно тебе. Ты мужчина в самом расцвете сил, да и я не замужем... давно... Но ладно. К делу. Старые парты, которые всегда находятся в незадействованных классах, укроют нас в случае чего. Малые размеры нам в этом только помогут. Ведь эти дети наверняка будут бросаться заклинаниями.
После занятий профессора поторопились на третий этаж, где в одной из неиспользуемых аудиторий временно хранилась известная всем дубина убиенного тролля. Минерве в её аниформе спрятаться среди составленных к стене парт удалось легко и привычно, да и маленький Флитвик ничуть не затруднился. Сверх этого прикрылись дезиллюминационными чарами и стали ждать.
Вскоре появились гриффиндорцы и мигом вытянули из штабеля три парты, которые непринуждённо превратили в два дивана и стол между ними. Гермиона сразу положила перед собой пухлый блокнот и раскрыла его. А тут и Дафна пожаловала. Вместе с ней пришла Миссис Норрис, вспрыгнувшая на колени к гриффиндорке. Потом из стены выплыли Миртл с Еленой. Последнее время их всё чаще встречали вдвоём. Похоже, два одиночества нашли друг друга.
Мисс Грейнджер же приступила к докладу о содержании беседы с удавом — у неё всё было записано и систематизировано. Они с Гарри не теряли времени, пока добирались до Лондона на поезде. Филиус и Минерва слушали и молча офигевали: первокурсники выяснили такое, о чём они даже не подозревали.
Малолетки, как оказалось, раскрыли тайну бессмертия Волдеморта и теперь деловито намечали шаги по устранению причин этого бессмертия! К тому же оказались весьма сведущими в Темных искусствах!
— Гарри! Расскажи подробней о знакомстве с удавом, — попросила Дафна.
— Это случилось в последний день рождения кузена, — припомнил Поттер. — В конце июля. Точно! Двадцать третьего. Тогда соседка, с которой меня обычно оставляли Дурсли, если уезжали из дому, сломала ногу. Пришлось дяде и тёте брать меня с собой, чтобы я беды не натворил. Дадли, конечно, протестовал, но не сумел переубедить родителей.
— Имя соседки? — потребовала слизеринка, раскрывая перед собой собственный блокнот.
— Фигг. Зовут Арабеллой. У неё живёт множество кошек.
— Поэтичненько, — мурлыкнула Гермиона. — Ты права, Даф! Очень уж складно сложились случайности. Будто кто-то нарочно сломал ногу бедной женщине. Продолжай, Гарри. Не жалей подробностей.
Рассказав даже про мороженое, доставшееся ему буквально чудом, Поттер развёл руками — он выложил решительно всё, что сумел припомнить.
— А кличку удава ты не приметил? На табличках рядом с клетками часто пишут, — поинтересовалась гриффиндорка.
— Не приметил, — признался очкарик. — Запомнил только что он Боа Констриктор. Что обитают такие в Бразилии, но этот родился в зоопарке.
По-английски это значит "Удав обыкновенный", — пояснила лохматая. — Когда в другой раз будем в большом мире, надо покопаться в подшивках газет. О побеге удава не могли не сообщить хоть где-то. Он ведь довольно крупный — ярда четыре в длину. Такого запросто можно испугаться и заикой стать.
С полученной информацией мы закончили. Есть соображения, как грохнуть крестражи?
— Перстень Гонтов, да ещё и с Воскрешающим камнем, приготовленный в качестве западни и коварно заколдованный! — задумчиво подвел итог Невилл. — Нам это ещё долго будет не по зубам. С таким только мастер чар может справиться. Да и то с риском для жизни.
— Придётся учиться, среди нас таких крутых специалистов нет. А привлекать со стороны чревато, сами понимаете, — пожал плечами Гарри. — И ещё нужно выяснить, где находится эта лачуга Гонтов. Даф! Спроси у своего отца. Он у тебя мировой мужик, наверняка расстарается с информацией.
— Верно, — согласилась Гермиона. — Он может знать, где они жили. Ведь Гринграссы с Гонтами упомянуты в одном и том же списке пресловутых священных двадцати восьми. Могли пересекаться. Они ведь не очень давно вымерли? — повернулась она к слизеринке.
— И я бабушке тоже напишу, — встрепенулся Невилл. — Она этих Гонтов запросто может помнить.
— Душа Волдеморта обитает в маленьком существе, — заговорила Елена Рэйвенкло. — В мои времена частенько выращивали гомункулусов для разных надобностей. Следить, вынюхивать, подмешивать яды или иными способами пакостить. Жили эти порождения не столько тёмной, сколько мерзкой магии недолго. Судя по тому, что Волдеморт вселился в подобное создание, следует ожидать его возрождения в большом теле уже в ближайшие месяцы. Век гомункулуса не долог.
Кстати! Я ведь вам не рассказывала, чем нужно кормить гомункулусов. Жизнь в этих порождениях тёмной магии поддерживают козьим молоком с добавлением змеиного яда.
— Змеиного яда? — удивилась гриффиндорка. — Но удавы не ядовиты!
— Яд можно купить в аптеке в Косом переулке, — сообразила Дафна. — Или слямзить, превратившись в крысу. А возрождаться Волдеморт как собирается?
— Скорее всего, через ритуал "Кость отца — плоть слуги — кровь врага", — пояснил Невилл. — Вы нам о подобном рассказывали, профессор Рэйвенкло. Судя по тому, что Том Риддл расположился в Литтл Хэнглтоне, причём в бывшем доме Риддлов, где-то неподалеку стоит поискать кладбище с останками магглов Риддлов. Наверняка кости в могиле волдемортова папика до сих пор не истлели. Можно их или подменить, или просто перезахоронить, на всякий случай.
— Обязательно поглядим, когда поедем за удавом, — сообщил Гарри. — Но поглядим издалека, чтобы не спугнуть. — Лететь придётся вчетвером на бывшем мотоцикле Хагрида. Хорошо, что девочки у нас компактные — запросто поместятся вдвоём в одну коляску. На невидимость заколдуемся ещё в школе перед стартом, потому что взрослой палочки у нас больше нет. Так, невидимыми, и проведём всю операцию вплоть до доставки змеи в террариум зоопарка.
— Надо не забыть до старта наложить на себя согревающие чары, да и одеться потеплее — подсказала Гермиона. — А иначе мы замёрзнем. Нам предстоит три раза по несколько часов находиться в воздухе. И Хедвиг обязательно взять с собой — без неё нам Хогвартса не отыскать.
— В Лондоне обязательно надо будет отдохнуть и перекусить, — напомнил Поттер. — Заглянем в дом Блэков. Уверен, что Сириус нас не прогонит. Там и расколдуемся, и заколдуемся палочкой Сириуса. Девочек отправим в школу через камин. Надо будет тот, что в гриффиндорской гостиной, оставить открытым.
— Вчетвером едем для того, чтобы наверняка упокоить осколки души, которые переселились в змею из чёрной тетради и из лобешника Поттера? — уточнила Дафна.
— Да, — кивнула Гермиона. — Вы ведь уже сообразили, что из трёх грохнутых крестражей мы корректно уничтожили только один — тот, что был в диадеме. Потому что работали по нему вчетвером. А тут в змее сразу два осколка сидят. Так что молиться нам предстоит истово.
Кошка, до этого дремавшая на коленях Грейнджер, с мявом свалилась на пол. И вытаращенными глазами уставилась на девочку.
— Что ты, милая. Приснилось что-то, пушистенькая?
Замурчав, как трактор, Миссис Норис вспрыгнула и улеглась на колени своей подруги.
— Со змеёй всё понятно, — заговорил Невилл. — Надо устранить допущенный косяк. Перстень Гонтов нам не по зубам. Значит, нужно не допустить возрождения Волдеморта уже сейчас. Мы ведь всё равно будем в Литтл Хэнглтоне. Заодно грохнем гомункулуса, Хвоста и, если повезёт, Квиррелла. Ведь это его удав упоминал как человека с повязкой на голове.
— Своевременная мысль, — обрадовалась Дафна. — Заодно это исключит возможность создания Волдемортом новых крестражей. А то пойди ещё поищи эту пещеру с подземным озером! Может быть, магглы знают, как их разыскивать?
— Подводные спелеологи? — задумалась Гермиона. — Встречаются и такие экстремалы. Но Волдеморт явно не из их числа. — Тут надо копать в его биографии, по шагам отслеживая жизненный путь. Иначе до пещеры не добраться. Ещё бы сообразить, куда запрятала чашу посаженная в Азкабан Беллатриса Лестрейндж?.
— Да в Гринготс, конечно. В своё хранилище. Она же чистокровная! — рассудил Невилл. — А для нас это самое надёжное место в мире. Никто не захочет связываться с гоблинами.
— Кроме неизвестного, взломавшего ячейку семьсот тринадцать, — напомнил Гарри. — Так что задача проникновения в Гринготтс в принципе решаема. Теоретически даже мы на это способны. Но как вскрыть хранилище?
На некоторое время воцарилась тишина.
— А его обязательно нужно вскрывать? — спросила Дафна, ставя на стол корзинку с пирожками и кивая на неё.
— Интересный вариант, — одобрил Гарри, убирая угощение обратно на кухню к эльфам. — Никак не привыкну полагаться на волшебство. Похоже, есть шанс добраться до чаши Хаффлпафф.
Ребята снова примолкли, размышляя всяк на свой манер.
— Девочки! Я в затруднении, — заговорила Елена Рэйвенкло. — Вас двое, а диадема одна. Теперь, когда она очищена от скверны, её можно носить. Ума не приложу, кому передать её?
— Дафне, конечно, — махнула рукой Гермиона.
— Чтобы я поумнела? Да?! — зашипела Гринграсс.
— Это дополнительный бонус самой умной и родовитой из нас — улыбнулась Грейнджер. — Но главное — мне некуда её надеть. Разве что на костюмированный бал по историческим мотивам, потому что огранка камней на диадеме несовременная. Но на такое мероприятие ты ведь одолжишь мне эту прелесть?
— Одолж-ш-шу, — стравила пар слизеринка. — А потом догоню и ещё раз одолжу, — девчата рассмеялись. — Ты права, носить это украшение негде. Оно — реликвия. Его место в зале наград, а не в шкатулке с драгоценностями.
— Подкинем Флитвику. Пусть у него об этом голова болит, — предложил Гарри. — Профессор! — обратился он к Елене. — Вы ведь придумаете способ, как проделать это без риска быть пойманными?
— Придумаю, — согласилось привидение. — А вам пора на ужин.
— Пора, — Гермиона поднялась с дивана и аккуратно положила на него Миссис Норрис. Но та не осталась на месте, а деловито проследовала на выход.
Привидения удалились сквозь стены, класс опустел.
— Экак мы удачно зашли, Минерва, — послышался голос Флитвика.
— И не говори, Филиус, — откликнулась МакГонагал. — Не уверена, что наш штатный секретохранитель Дамблдор лучше информирован по вопросу о бессмертии Того-Кого-Нельзя-Называть. Надеюсь, ты возьмёшь меня с собой, когда отправишься потрошить лачугу Гонтов.
— А ведь ты права. Сегодня передо мной была поставлена практическая задача. И да, от помощи я не откажусь. Несмотря на то, что защиту ставил студент или недавний выпускник, в умении колдовать и выдумке ему не откажешь.
* * *
Миссис Норрис вышла из замка, торопливо добежала до ограды и пролезла между прутьями. Удалившись ещё на пару сотен ярдов, она превратилась в женщину средних лет и немедленно аппарировала. Полученные сведения было необходимо срочно доложить инквизитору британской провинции.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |