Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безумие стали


Опубликован:
21.07.2008 — 09.10.2012
Аннотация:
Начало истории из 3 томов, поданное с точки зрения разных героев.
Валезию защищают Стражи, их пятеро и до поры до времени в королевстве царит мир. Но вот на море начинают шалить пираты, в степях снимаются с насиженных мест кочевники, в лесах вновь орудует легендарный разбойник Хан, а множество зачарованных вещей требуют пристального внимания монахов-экзоров. Кто стоит за всем этим? Дальний враг или предатель в самой столице? Героям во главе с блистательным графом Ларкиным нужно найти ответ на этот вопрос или же сгинуть на поле боя, где безумствует кровожадная сталь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дружинники слаженно ударили в спину неприятелю. Оруженосцы разрядили арбалеты и бросились в свалку, прикрывая господина. Разбойники не ожидали нападения сзади. Свен проткнул одного, рубанул наотмашь громилу с огромным топором и отбил неумелый выпад палаша. Действительно — отребье. Одеты кто во что горазд, вооружены так же. Эти люди явно не ожидали встретить здесь достойный отпор, но всё равно сражались отчаянно, как загнанные в угол крысы. Запылала еще одна ладья. Видя поддержку, красно-черные усилили натиск. Копья пронзали тела, мечи отворяли фонтаны крови. Враги начали отступать к уцелевшей касатке, но и здесь их встречали дружинники Северина. Через мгновение всё кончилось. Последний разбойник добежал до моря и рухнул в красноватую воду, пронзенный арбалетным болтом.

Северин сдернул шапель и утерся поднесенным Халиком полотенцем. Потерь нет, несколько воинов делают перевязки, но по виду — ничего серьезного. Оглядев поле боя, Свен коротко приказал:

— Недобитков на касатку! — и повернулся к защитникам: — Приветствую вас, герцог!

Бруно Витербор спрыгнул с коня и подошел к эрлу.

— Добрый вечер, милорд! Я удивился, увидев вас здесь.

— Могу сказать то же самое и про вас.

— Ну, это просто. Я гостил в Рамстоке у Лотара, а затем решил проехать к морю, чтобы купить свежей рыбки, в городе из-за штормов рынок-то опустел. Подъезжаю к деревне, а тут какие-то нахалы, по виду — натуральные пираты, высаживаются и начинают махать различным оружием. Скажу начистоту, милорд, я очень не люблю, когда перед моим носом машут оружием. Пришлось поучить наглецов, а тут и вы объявились волшебным образом.

— Я догадывался, что здесь произойдет, и спешил, как мог. Скажите, герцог, а вы всегда берете с собой в гости всю дружину и даже лучников?

— Полноте, милорд. Вы же знаете, какие сейчас неспокойные времена. Я слышал про истребление деревень у Перстов и счел нелишним путешествовать с охраной. Как видите, моя предусмотрительность позволила нам отбить новое нападение.

— Да, герцог. Без вас бы нам пришлось туго, — признал Свен. — Нас всего сорок человек, а их было не меньше сотни. Благодарю за помощь!

— Что вы, мой долг — защищать подданных Валезии, если на это неспособен наш король. Но не будем об этом. Что вы намерены делать с пленниками?

— Допрошу с пристрастием. У меня есть подозрения, что это не совсем пираты, хоть и паруса у них черные.

— Даже так? Очень интересно. Что ж, не буду мешать вашим обязанностям. Приятно было увидеться!

— Взаимно, герцог. Взаимно.

Витербор учтиво поклонился и залез в седло. Красно-черные окружили своего господина и весь отряд потрусил в сторону деревни. Купить рыбки, видимо. Свен почесал зудящую голову и сплюнул. Почему-то он ни на йоту не верил герцогу Палийскому.

Эния.

Аш-Гир топтался на пороге, изображая смущение. Притворщик несчастный! Эния отвернулась и уставилась в стенку. Все цвирги лицемеры; они только показывают заботу, а внутри — черствые и злые. Ты, дорогой принц, не исключение! Аш-Гир словно прочел её мысли и тяжко вздохнул.

— Маленькая леди, не печалься. Мой отец мог показаться тебе жестким и даже жестоким, но на самом деле он добрый и справедливый правитель.

— Расскажи это моему папочке.

— Зон-Дар Кобольд поступил как должно. Эрл не выполнил уговор, ты же понимаешь. Скажу по секрету, отец отдал приказ искать названного Тарта Дарина. Он хочет верить горцам, но еще сильнее жаждет узнать истину.

— Почему он удерживает меня?! — выкрикнула Эния, чувствуя, что сейчас вновь расплачется.

— Ты служишь залогом благоразумия Стража Перевала. Мы наслышаны, как он вспыльчив.

— Я смогла бы ему всё объяснить, не сомневайся.

— Да, ты способна на многое, знаю, но хороший правитель действует наверняка. Как только отец обнаружит улгаров, он подаст весточку эрлу и всё закончится. Не грусти.

Эния хотела вспылить, но вспомнила про зародившийся план бегства. Чтобы осуществить его, потребуется расположение Аш-Гира, не стоит сейчас портить отношения с коротышкой. Девочка встала с кровати и оправила платье.

— Я очень перенервничала и хочу искупаться в Озере Покоя. Ты не против?

— Конечно, нет! — воскликнул обрадованный принц. — Я провожу тебя.

Коридор уводил во тьму. Эния уже неплохо ориентировалась в подземельях: слева находятся загоны слепышей, справа и глубже — кузни. С той стороны шел непрерывный гул. Дотронувшись до стены, девочка почувствовала, как вздрагивает камень. За следующим поворотом им встретился отряд цвиргов с кирками и молотами. Коротышки торопливо кивали принцу, подкованные металлом башмаки звонко цокали по гранитному полу.

— Что там происходит? — спросила Эния.

— Расширяемся, — ответил Аш-Гир. — Много заказов перед вашим турниром.

Эния хмыкнула — даже ребенок соврал бы убедительнее. Насколько она знала, арские цвирги не жалуют торговлю, другое дело — рамийские, которые изготавливают на продажу украшения, доспехи и удивительные механизмы. Что же тогда? Куют оружие к войне? Скорее всего. Впрочем, этот шум ей на руку, пусть стучат громче. Тоннель сделал очередной изгиб. Аш-Гир шагал впереди с факелом и оглядывался на развилках, выказывая мнимую заботу, словно она ребенок малый, заблудится. Странно, но когда они встречались взглядами, в глазах цвирга вспыхивали теплые искорки. Или ей это просто чудилось?

Вот и знакомая пещера с застывшим зеркалом озера. Вокруг растекается зеленоватый свет, но валун в центре темнеет черной громадой — покрывающий его мох бугрится кочками, израсходовав жизненную силу и превратившись теперь в пушистую и мягкую перину. Серые плети чуть шевелятся в токах воздуха. Всё складывается удачно, подумала Эния. Аш-Гир отложил факел, в этот момент она схватила его за руку и прошептала:

— Там кто-то есть.

— Где, маленькая леди?

— На острове. Видишь, около темного пятна? Точно ползет кто-то.

— У тебя разыгралось воображение. Там никого нет, просто тень колышется.

— Ты сам говорил мне о сумеречных тварях! Вдруг одна из них устроила засаду, чтобы полакомиться мной?

— Хорошо, хорошо. Сейчас я проплыву с той стороны и всё проверю, чтобы ты не волновалась.

— Я не останусь здесь одна. Плыви тут.

Аш-Гир удивленно воззрился на неё. Эния отпустила его руку и фыркнула:

— Или стесняешься?

— Я? Нет. Ну, а как же ты?..

— Не переживай, под платьем у меня нательная рубашка.

Аш-Гир пожал плечами и снял меховую куртку, позвякивая многочисленными приспособлениями. Эния отвернулась к озеру, чтобы скрыть улыбку. Зашуршала ткань, тихо звякнула о камни пряжка ремня. Вспомнив о роли испуганной леди, девочка сказала:

— Захвати оружие. Я беспокоюсь за тебя, — и сама удивилась последним словам.

Цвирг гикнул и, разбежавшись, прыгнул в воду. Эния зажмурилась от брызг, а когда открыла глаза, Аш-Гир уже размашисто плыл к валуну. Коротышка остался в бриджах, в правой руке он держал длинный нож. Девочка загляделась на то, как перекатываются под кожей тугие мышцы, но тут же спохватилась — она затеяла это всё не для того, чтобы любоваться телом цвирга. Одежда аккуратной кучкой лежала на камне. Не отрывая взгляда от плывущего Аш-Гира, Эния присела и зашарила по ткани. Рука ощутила теплоту меха, кожаные завязки и, наконец, холод металла. Бросив быстрый взгляд, девочка убедилась, что нащупала нужное. Она вытащила из петелек блестящие клинышки и быстро спрятала их в карман шубки.

Тем временем Аш-Гир выбрался из воды и начал красться к подозрительному месту, изображая бывалого охотника, — руки разведены в стороны, ноги пружинят, спина напряжена. Эния улыбнулась. Всё-таки он неплохой парень, жаль, что скоро придется расстаться. Как и следовало ожидать, никаких зверей принц не обнаружил и, обойдя островок по кругу, помахал ей ножом.

— Плыви сюда! Здесь никого нет, но даже если и появится, я сумею тебя защитить!

Эния скинула шубку и подошла к воде. Сделала вид, что пробует её, а сама исподтишка разглядывала цвирга. Он похож на Сабура: такой же крепкий, приземистый, правильно сложенный, и только толстые, перевитые мышцами руки словно взяты от какого-то могучего рыцаря. Казалось, тело вырезал из белого мрамора искусный скульптор; хотелось прижаться к этой шелковистой коже и ощутить ласковое прикосновение больших ладоней. Эния в очередной раз подумала, что не хочет покидать Аш-Гира, но тут же сердито одернула себя — ей необходимо вернуться в замок!

— Я передумала! Вода холодная!

Девочка запахнулась в шубу и уселась на камень. Вскоре из озера вышел Аш-Гир — поникший и растерянный. Опустился рядом, заглядывая в лицо; с распущенных волос цвирга ей на руки падали капельки. Он легонько дотронулся до её плеча.

— Всё не можешь простить моего отца?

— Не знаю, просто загрустила. Пойдем обратно, наверху уже ночь наступила, наверно.

— Да, тебе нужно отдохнуть, — согласился Аш-Гир и направился к одежде. — Не смотри, я стесняюсь.

Эния хихикнула. Почему-то побег уже не казался такой хорошей затеей, как раньше. Но если она продолжит гостить в подземельях, отец обязательно полезет её выручать, и тут уж без крови не обойдётся. Надо выбираться! Когда она будет в замке, противостояние кончится и отношения между горцами и цвиргами наладятся. Она этому поможет.

Аш-Гир отжал бриджи и оделся. В молчании они шли по каменным коридорам. Эния опустила руку в карман и придерживала клинышки, в груди нарастало возбуждение. Принц проводил её до комнаты. По лицу видно: хочет что-то сказать и не решается, лишь выдавил в конце пожелание доброй ночи. Эния кивнула и закрыла дверь. На столе стоял ужин, светил зеленым шар. Девочка прижалась ухом к деревянной створке. Кроме равномерного гула из кузен ничего не разобрать, ушел ли Аш-Гир? Выждав подольше, Эния прикоснулась к двери. Не заперта! Цвирг решил не обижать её недоверием. Через щелку был виден уходящий вниз коридор, на стене мерцал оставленный факел. Девочка вернулась к столу и заставила себя поесть — уходить еще рано.

Лучи заходящего солнца оставляли горы. Искрились снежные шапки вершин, ниже чернел уже голый камень. В далекой деревне загорались огоньки. Там сейчас собираются на вечерю, подумала Эния, садятся за стол всей семьей, разговаривают, шутят. В очаге потрескивает огонь, кругом родные люди и никто не испытывает щемящего душу одиночества, когда кажется, что ты навеки заперта в высокой башне и нет никакой надежды на прекрасного принца, способного тебя освободить. Какой-нибудь глазастый мальчуган даже сможет различить на далеком пике зеленый огонек, но ни за что не свяжет его с томящейся в плену дочкой эрла. Плюнет через плечо, чтобы отогнать нечисть, да и вернется в дом.

Горы погружались во тьму, гигантское черное покрывало скользило по земле, стирая красноватые пятнышки, оставленные солнцем. Пришел черед серебра. Луна выбралась из туч, льдинки на окне заискрились бриллиантами. Вскоре в долине погас последний огонек. Пора, решила Эния. Она взяла молоточек и выглянула за дверь — никого. Мох на факеле еле светился, девочка подхватила со стола стеклянный шар и насадила его ручкой на шест.

Эния хорошо помнила кристаллическую розу на стене, скрывавшую один из проходов к перевалу. С Аш-Гиром они несколько раз миновали её, когда спускались к Озеру Покоя. Цвирги встречались здесь редко. Девочка свернула на первой развилке, а на второй пошла по боковому отнорку, пока свет не выхватил из темноты глубокую нишу. Гул со стороны кузен не стихал. Видимо, цвирги всерьез озаботились подготовкой к войне, подумала Эния, раз работают даже ночью. Она достала клинышки и, тщательно примерившись, вбила первый. Казалось, звон ударов раскатывается по всему подземелью, девочка прислушалась, но топота бегущих ног не услышала. Уже смелее вбила второй костыль.

Когда Аш-Гир открывал жилы, Эния всегда внимательно наблюдала за ним и поняла, как действовать. Загнав в камень все четыре клинышка, она потрогала каждый — металл нагрелся, значит, всё делает правильно. Эния поводила пальцем по стене. Черты розы сходятся в одной центральной точке, именно туда надо вбить последний костыль, чтобы лепестки раскрылись. Девочка осторожно совместила острие с еле заметным углублением и ударила. Молоток соскочил, клинышек вырвался из руки и улетел во тьму. Металл зазвенел по камню. Эния произнесла короткое слово, совсем недостойное леди, и подула на ушибленный палец. Надо искать пропажу. Она сделала несколько шагов и резко остановилась. Покачивая на ладони клинышек, из темноты коридора вышел Аш-Гир.

— У тебя хорошо получается, — сказал он. — Но с последним ты поторопилась.

— Значит, ты следил за мной, — сказала Эния, подняв факел. — А я-то обрадовалась, что дверь не заперта! Подстроил всё, да?

— Ничего подобного. Просто не хотел, чтобы ты чувствовала себя пленницей.

— Неужели? Как ты догадался о побеге?

— Когда раздевался, заметил, что в кармашках не хватает костылей. Сначала думал, что выронил, но поразмыслил и решил — вряд ли. Вывод напрашивался один — их взяла ты, когда я плыл к острову. Дальше оставалось вспомнить, что ты всегда интересовалась живым камнем и знала, где находится ближайший проход к перевалу. Я просто спустился ниже по коридору и стал ждать.

— Что теперь? — спросила Эния, стараясь не расплакаться: этот умник всё просчитал, а она так гордилась придуманным планом!

— Возьми, — предложил Аш-Гир и протянул костыль. — Ты немного промахнулась, бить нужно вот сюда, тогда камень раскроется сразу.

— Что? Ты меня отпускаешь? Но почему?

— Знаешь, пока я тебя ждал, размышлял над будущим. Я не хочу, чтобы разразилась война, о которой говорил мой отец. Если ты останешься здесь, эрл Драко придет к нам с огнем и мечом, он не смирится, даже если и найдет Тарта Дарина. Погибнут многие, но, как я тебе говорил, мы очень ценим жизнь. Мой отец забыл про это, им движет гордость, а не забота о собственном народе.

— Хорошо, что он тебя не слышит.

— Не переживай, он узнает, но позже. Эния, прежде чем ты уйдешь, хочу сказать, что очень рад нашей встрече, ты удивительная девушка, я таких еще не встречал. Прошу лишь об одном: обещай, что постараешься убедить своего отца в нашей лояльности. Горцы и цвирги должны жить в мире.

— Аш-Гир, я!..

Эния не смогла закончить, из глаз всё-таки брызнули слезы. Она уткнулась принцу в грудь. Тот застыл, ошеломленный, но вскоре уже гладил её по волосам, приговаривая что-то утешительное. А ладони у него совсем не грубые, отметила Эния, нежные и ласковые. Ну почему он принц цвиргов, а не людей? Отчего вынужден жить в этих темных подземельях, а не под благословенным солнцем? Она потихоньку перестала всхлипывать и вытерла мокрое лицо. Аш-Гир стоял рядом, ожидая ответа.

— Я тоже очень рада нашей встрече, — произнесла Эния. — Никогда не думала, что цвирги могут быть такими отважными, красивыми и добрыми. Я сделаю всё, чтобы мой отец начал думать про вас также. Только ты тоже должен дать мне одно обещание.

— Сделаю всё, что в моих силах, — очень серьезно сказал Аш-Гир.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх