Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мисс Грейнджер?


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.02.2026 — 14.02.2026
Читателей:
2
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру. Вариация на тему попаданства в Гермиону сознания нашего современника еще до Хогвартса... Или не совсем попаданства. Или совсем не попаданства. Главная тема - что ГГ будет делать, обладая знаниями о событиях канона? Фанфик написан десять лет назад и публиковался на Фикбуке. Здесь лежала самая первая версия, с ошибками, недоработками и т.п. Решил выложить актуальный текст, со всеми внесенными исправлениями.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— В смысле?

— Ну, он Рона послал и велел заткнуться. А если тот не прекратит оскорблять его друзей, то Поттер пообещал заткнуть Уизли рот куском мыла.

— О, растет наш герой. Прям рыцарь, вступился за честь дам. А Уизли что?

— Да ничего. Прошипел что-то про мерзких предателей и уполз куда-то.

— Ну-ну. Чья бы корова... Кстати, где Поттер вчера пропадал? Я его весь день не видела.

— Он с Падмой был.

— О, неужели свидание?

— От него дождешься, — вздохнула Парвати. — Нет, Падма его каким-то там чарам учила. Для испытания.

— А. Научила?

— Вроде бы да.

— Ну и отлично. Поттер нам нужен живым.

— А что, может погибнуть?

— Не знаю, Парвати. Но раньше на таких турнирах участники погибали постоянно. Надеюсь, организаторы учли прежние ошибки.

— Хотелось бы верить.

Наконец, чемпионы собрались в палатке перед ареной для испытания. Гарри имел бледный вид. Флер откровенно нервничала. Крам был собран. Гермиона настраивалась на рабочий лад и старалась унять дрожь. Дракон — это все же серьезно. Вошел Людо Бэгмен и предложил героям выбрать своего противника.

— Раз все в сборе, то пора определить с кем вы встретитесь! В этом мешочке фигурки. Вытяните фигурку, чтобы узнать, с кем вы будете состязаться и порядковый номер вашего выступления. Дамы вперед, — бывшая звезда квиддича лучезарно улыбнулась.

Флер дрожащей рукой вытянула зеленую фигурку валлийского дракона с номером два. Гермиона протянула руку и наудачу вытянула первый номер с фигуркой шведского тупорылого дракона. Огненный шар и третья позиция достались Краму. Юный герой Поттер в очередной раз подтвердил свое везение, вытянув самого опасного дракона — венгерскую хвосторогу.

— Ну что ж, порядок выступления мы определили. От вас требуется добыть золотое яйцо из кладки дракона. Мисс Грейнджер, приглашаю вас на поле. Остальные чемпионы должны оставаться здесь, — произнес Бэгмен и приподнял полог палатки.

— Удачи, Гермиона, — произнес бледный Поттер.

— Спасибо. И тебе того же, — улыбнулась девочка и пошла к выходу.

Гермиона встала на краю арены. В дальнем конце размещалась кладка яиц, одно из которых поблескивало золотом. Перед кладкой размещался дракон и настороженно следил за невысокой фигуркой девочки.

Гермиона глубоко вздохнула и пересекла границу арены, постаравшись отстраниться от гула трибун и громких комментариев Бэгмена. Сделав пару шагов, она остановилась и достала палочку. Настал час проверить в деле, есть ли польза от ее тренировок в Выручай комнате.

Гермиона начала выписывать в воздухе замысловатые вензеля и читать довольно длинное заклинание на латыни. Вскоре рядом с девочкой стояла полная ее копия. Две Гермионы повернулись, взмахнули палочками и сделали шаг навстречу друг другу. Фигуры девочек прошли одна через другую, на секунду размылись, и рядом стояло уже четыре Гермионы. Поворот, взмах, шаг — и их восемь. Еще раз — и их шестнадцать. На этом Грейнджер решила остановиться. Чем больше иллюзий, тем сложнее их поддерживать.

Множество Гермион начали хаотично перемещаться по площадке перед драконом. Тот недоуменно смотрел на это столпотворение и периодически плевался огнем в одну из фигур. Огонь, естественно, иллюзиям вреда не причинял.

Если бы кто взял на себя труд пересчитать мечущиеся фигурки девочек, то обнаружил бы, что их пятнадцать. Шестнадцатая, а вернее первая и единственная подлинная Гермиона, накинула на себя маскировочные чары и быстрым шагом пробиралась по краю площадки к кладке, стараясь держаться подальше от рассерженной рептилии. Наконец она добралась до гнезда, подождала, пока дракон посмотрит в противоположную сторону, схватила золотое яйцо и со всех ног помчалась к краю арены. Заглушающее заклятие на ногах позволяло не беспокоиться о звуке шагов. Впрочем, особо острым слухом драконы похвастаться не могли. Упор у них был на острое зрение, что для воздушного хищника естественно. На это и сделала ставку Гермиона. Похоже, она не прогадала, решила гриффиндорка, оказавшись за границами площадки. Она сняла с себя маскировку и развеяла свои иллюзорные копии, вызвав негодующий рев дракона.

— Мисс Грейнджер показала впечатляющее умение создавать иллюзии, — проговорил Людо Бэгмен, — настало время судьям выставить оценки.

Судьи подняли палочки. Мадам Максим поставила 8, Дамблдор — 9, Крауч — 10, Бэгмен — 8, Каркаров — 4. Лично Гермиона считала, что выступила идеально. Но несправедливое судейство ее не расстроило. На место в турнире ей, по большому счету, было плевать. А небольшая фора на третьем испытании практически бесполезна — все равно по лабиринту плутать придется.

Мадам Помфри утащила Гермиону в медицинскую палатку, несмотря на то, что никаких повреждений девочка не получала. Колдомедик все же осмотрела чемпионку и настойчиво предлагала ей выпить успокоительного зелья. Гермиона так же настойчиво от него отказывалась. Вскоре в палатку вошла дрожащая Флер в опаленной юбке и мадам Помфри переключилась на нее. Тем более, что француженка от успокоительного зелья отказываться не стала, впрочем, как и от противоожоговой мази.

Через некоторое время появился болгарский чемпион, а за ним и Поттер. И у доблестного колдомедика прибавилось работы. Мадам Помфри едва успела обработать поврежденное плечо Гарри, как в палатку ворвался разноцветный вихрь из трех студенток и закружил Гермиону в объятьях.

— Гермиона! Я чуть с ума не сошла, когда увидела этого огромного дракона. Я все руки искусала, чтобы не визжать! Но ты была неподражаема! Где ты так научилась? — Парвати не замолкала ни на секунду.

Гермиона с трудом оторвалась от гриффиндорки, чтобы тут же попасть в объятья ее сестры. К счастью, та была более сдержана. Наконец, близняшки переключились на Поттера, охая над его ранением. Его они старались обнять поосторожнеее. Поттер смущался, но улыбался.

— Так много Гермион — это было очень интересно, — пропела Луна, остановившись в полушаге от Грейнджер. — Бедный дракон сразу запутался в своих мозгошмыгах. Я рада, что он тебя не заметил.

— На это и был расчет, — улыбнулась Гермиона и, поддавшись общему настроению, коротко приобняла Луну. — Спасибо, что переживала за меня.

— Пожалуйста, — серьезно кивнула равенкловка и повернула голову к Поттеру: — Гарри, ты тоже хорошо летал.

— Благодарю, — ответил герой, выглядывая из-за близняшек.

Тут Поттер заметил шестого Уизли, который мялся на пороге, глядя как Гарри отбивается от обнимашек Парвати, которая не переставая что-то трещала ему на ухо.

— Ты что-то хотел, Рон? — спросил Поттер.

— Ну... Я думаю, тот, кто бросил твое имя в кубок, действительно хотел тебя погубить...

— Я сразу так и сказал.

— Эмм... Я хотел сказать...

— А нашу однокурсницу, — Гарри кивнул на Гермиону, — ты поздравить не хочешь?

— Вот еще! Она сама захотела в этом участвовать, не то что ты.

— Ясно. Это были типа твои извинения? — Поттер посмотрел на Парвати и Падму, а потом снова повернулся к Рону. — Знаешь, оставь их при себе.

— Ты, ты... — Уизли покраснел, злобно взглянул на Гермиону и выбежал из палатки.

— А я тут при чем? — удивленно спросила девочка у качнувшегося полога.

Поттер пожал плечами и стал благодарить Падму за то, что она помогла ему с призывающими чарами.

По итогам состязания Гермиона оказалась на втором месте, уступив одно очко Поттеру, который разделил первое место с Крамом.

— Это гендерная дискриминация, — сообщила Гермиона удивленно воззрившейся на нее Флер, — Девочек задвинули назад. Фи, эти грубые мужланы!

Флер сверкнула глазами и рассмеялась своим грудным смехом. Крам был невозмутим — кремень мужик! Поттер, похоже, смутился:

— Гермиона, мне девочки рассказали, ты хорошо выступила. Это несправедливо...

— Расслабься, Гарри. Я шучу. Эти баллы в конечном итоге мало на что влияют.

========== Глава 32. ==========

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, задержитесь, пожалуйста, — остановила гриффиндорцев профессор МакГонагалл после своего занятия, — Как вы уже слышали, в этом году состоится Рождественский бал. Вы как чемпионы обязаны достойно представить нашу школу.

— Конечно, профессор, — сказала Гермиона. Поттер согласно кивнул.

— Чемпионы и их партнеры...

— Какие партнеры? — недоуменно спросил Поттер.

— Партнеры по танцам, разумеется. Чемпионы и их партнеры традиционно открывают бал. Жду от вас безукоризненного выступления, — профессор строго посмотрела на студентов.

— Разумеется, профессор, — вежливо ответила Гермиона.

— Но... я не умею танцевать, — Поттер выглядел напуганным.

— У вас еще есть время. Тренируйтесь, мистер Поттер. Я могу дать вам пару уроков, — немного смягчилась МакГонагалл.

— Э-э-э... Спасибо.

— Профессор, — вмешалась Гермиона, — может быть, я позанимаюсь с Гарри? Заодно и сама попрактикуюсь, я довольно давно не танцевала.

— Вы справитесь, мисс Грейнджер?

— Да, профессор, обещаю сделать все возможное. Открываться бал будет чем-то вроде вальса?

— Да, скорее всего.

— Ну, это достаточно просто.

— Надеюсь на это. Имейте в виду, для бала вам обоим придется подыскать других партнеров. Чемпионы не могут идти друг с другом.

— Это не проблема, — ответила девочка.

Гарри в этом не был так уверен. Выйдя вслед за Гермионой, он спросил:

— Тебе правда не сложно позаниматься со мной?

— Не сложно. Гарри, не волнуйся так. Вальс танцевать просто, ты вмиг научишься. А дальше, мне кажется, будет более современная музыка. Там вообще просто: двигайся в ритм, и все. У тебя все получится, ты отлично летаешь, значит, с координацией у тебя все в порядке.

— Ну да, наверное.

— Точно. Успокойся, никто не заставит тебя исполнять танго или фокстрот танцевать. Это школьный бал, а не чемпионат по спортивным бальным танцам. Главное, научить тебя на ноги партнерше не наступать.

Гарри покраснел и метнул взгляд на маленькие ножки Гермионы.

— Да не бойся ты так. Мне можешь наступать на тренировке. Я туфли зачарую и ничего не почувствую. Короче, жду после занятий в гостиной. Тут недалеко пустой класс есть, там и позанимаемся.

Гермиона оказалась права — Поттер схватывал на лету. Даже на ноги ей почти не наступал. На первом занятии она учила Гарри основным движениям под раз-два-три. На второе Гермиона притащила граммофон и пару пластинок, найденных однажды на свалке Выручай комнаты. В граммофоне всего-то требовалось заменить пружину. На третье занятие к ним присоединилась Парвати, а на следующее она притащила сестру. Поттер поначалу сильно смущался, но потом освоился.

Идя с ужина в гостиную, Гермиона спросила у героя:

— Надеюсь, ты уже пригласил кого-нибудь на бал.

— М-м-м... не совсем, — Гарри посмотрел в сторону.

Гермиона перехватила взгляд и заметила Чжоу Чанг.

— Без шансов, Гарри. Она идет с Седриком. Да и вообще, у них любовь.

— Правда? Откуда ты знаешь?

— Если у тебя в подругах Парвати, то ты в курсе всех сплетен, — пожала плечами Гермиона. — Удивлена, что она тебе не сказала.

— Ну, она со мной сплетни не обсуждает.

— Умная девочка. Понимает, что тебе такое не интересно. Не зря на Равенкло взяли.

— Парвати с нами на Гриффиндоре, если ты забыла.

— Вообще-то у нее есть сестра-близнец на Равенкло. Ты правда думаешь, что одна сестра на самом деле глупее другой? Короче, Поттер, не хлопай ушами, скоро всех девушек разберут. Пригласи кого-нибудь.

— А сама?

— Я? Отклонила пару приглашений.

— Почему?

— Почему отклонила? Ну, я этих парней даже не знаю. Они бы в жизни меня не пригласили, если бы я не была чемпионкой. Не хочу идти в такой компании. А романтических привязанностей у меня нет.

— Вот найди себе пару, а потом мне советуй.

— Не вопрос. Спорим, я найду партнера за десять минут? Если выиграю — ты сегодня же пригласишь кого-нибудь. Или слабо?

— Спорим!

Ребята вошли в гостиную. Гермиона осмотрелась и увидела у камина смуглую фигуру.

— Джордан! — крикнула девочка, Ли обернулся.

— Чего от меня желает великая чемпионка? — улыбнулся парень.

— Танцевать умеешь?

— Лучше всех!

— Отлично. Пойдешь со мной на бал? Мне нужен партнер, чтобы не опозориться на открытии.

— С тобой, принцесса, хоть на край света! — ухмыльнулся Джордан.

— Так далеко не надо. Только до Большого зала. Поговорим позже, наряды обсудим, чтобы сочетались.

— Хорошо, подходи, как освободишься.

Гермиона обернулась к ошарашенному Гарри.

— Учись, студент. Теперь твоя очередь.

— Откуда ты знала, что он согласится? И почему Ли?

— Элементарно. Ли веселый, умеет танцевать и вообще душа компании. С ним будет не скучно. Ли влюблен в Кэтти Белл и планировал пойти на бал с ней. Но они поссорились, и Кэтти идет с каким-то шармбаттонцем. Джордан от этого не в восторге и хочет попасть на бал, чтобы присмотреть за девушкой. Поэтому он искал партнершу, которая не будет рассчитывать на романтику и всякое такое. И тут вот она, я.

— Откуда ты все эти подробности знаешь?

— Еще раз. Парвати — моя подруга.

— Понял. А если бы ты не подвернулась, с кем бы Ли пошел?

— Выкрутился бы. Пригласил бы какую-нибудь младшекурсницу, которой любопытно на бал посмотреть. Ты мне зубы не заговаривай, кого приглашать будешь?

— Я не знаю.

— Поттер. Ты идиот?

— Нет! С чего это?

— Возле тебя постоянно крутятся две самые красивые девчонки нашего курса. Пригласи кого-то из них!

— Это ты о...

— Сестрах Патил, разумеется. Умницы, красавицы. Да еще и экзотичные — как раз в твоем вкусе. Что тебя не устраивает?

— Думаешь, кто-то из них согласится?

— Поттер. Ты точно уверен, что шрам у тебя от Авады, а не от того, что тебя в детстве часто роняли на пол? С чего бы им отказываться? Еще раз говорю — они одни из самых красивых девчонок курса, а то и всей школы. Думаешь, их никто не приглашал? Но я точно знаю, что все приглашения они отклонили. Даю подсказку — девочки ждут, пока с выбором определится один глупый очкарик. Еще вопросы есть?

— И кого же из них мне пригласить?

— Кто больше нравится, ту и приглашай.

— Я не знаю... Парвати веселая и забавная... Падма умная, добрая, с учебой помогает...

— ..! Поттер! Ты меня достал! Не знаешь, кого выбрать — пригласи обеих! Будь мужиком, в конце концов! — Гермиона тряхнула головой так, что коса перелетела из-за спины на грудь и направилась к Джордану.

— Идиоты. Меня окружают идиоты, — сообщила девочка удивленному Ли.

Поттер пошарил глазами по гостиной, потом спросил что-то у Финнигана и вышел за дверь.

Гермиона обсудила с Джорданом все нюансы и поднялась в спальню, где завалилась на кровать. Тут в комнату ввалилась хохочущая Парвати.

— Что? — спросила Гермиона.

— Поттер! — выдавила через смех индианка.

— Что — Поттер?

— Пригласил на бал, — Парвати снова залилась хохотом.

— Тебя? Поздравляю.

— Нет, — замотала головой девочка, — нас с сестрой. Обеих! — Парвати вновь захохотала.

Гермиона изобразила фейспалм:

123 ... 3536373839 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх