Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уязвимая точка (-22) Мэттью Стовер


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0240 Уязвимая точка (-22) Мэттью Стовер
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он увидел часы, что провел в сковывающем кресле в грязной комнате Министерства юстиции. В ожидании, которое не имело никакого отношения к допросу. Джептан вообще не собирался его допрашивать.

Проследовав по этому вектору напряженности дальше во времени, Мейс увидел защищенную комнату Министерства юстиции, в которой техники раз за разом разрезали различные предметы его световым мечом. Они стреляли по лезвию из бластера и из пистолета, они разрезали им тиссель, ламму и листья портаака, дюракрит и транспаристил.

Измеряя и записывая статистики излучения клинка.

Чтобы их орбитальные спутники затем смогли распознать это лезвие, где бы оно ни было активировано. Вне зависимости от того, для чего активировано.

Поэтому-то меч и разрядился. Джептан, вероятно, понятия не имел о команде для путешествия по высокогорью. Он сам хотел, чтобы Мейс убрался из Пилек-Боу.

Хотел, чтобы джедай встретился с Депой и с ОФВ.

Хотел найти, где же прячутся все эти исчезнувшие корунаи.

И вот, посреди лужайки очередные нити напряженности соединили разум Винду с десятками ТВК, устремившимися в сторону перевала Лоршан. С кораблями, забитыми возбужденными людьми, кораблями, оставляющими позади себя следы, подобные дыму над извергающимся вулканом, следы из яростного неприятия, страха и ненависти.

Одна из нитей протянулась до спутника, летящего над планетой со скоростью почти в двадцать восемь тысяч километров в час, и Мейс почувствовал, как на другом конце нити силиконовый мозг замыкает электронное соединение. Он почувствовал, как исполняется простая программка, как автоматические когти отпускают огромные дюрастильные стержни с теплозащитными экранами, как примитивные двигатели этих стержней корректируют движение и направляют их в атмосферу под углом настолько крутым, что будь они космическими кораблями с пассажирами на борту, все живое бы в них погибло.

Но эти стержни не космические корабли. И для выживания они не предназначены..

Вэстор все еще был в воздухе, и Ник целился в него из пистолета, когда Мейс Винду вскинул руки и крикнул:

— Хватит!

Взрывы Силы, сопроводившие приказ мастера-дже-дая, сбили Ника с ног и ударили Вэстора о поверхность горы немногим выше входа в пещеру.

— Что ты делаешь? — Ник перекатился и вновь начал наводить пистолет. — Он только что пытался пристрелить тебя! Смерть ему!

Вэстор же так и остался, пригнувшись, наверху, вцепившись в камни, подобно крайт-дракону:

— Хватит разговоров. Пора драться.

— Да, — ответил Мейс Винду, — но не друг с другом. Посмотрите туда

Он махнул рукой в сторону джунглей под перевалом.

Все патрулирующие корабли, что в свое удовольствие кружили над джунглями последние несколько дней, теперь двигались в одну точку. И эта точка — перевал Лоршан.

Ник ругнулся, а рычание Вэстора стало бессмысленным.

— И туда, — сказал Мейс, указывая на нечто, напоминающее темное облако, медленно разрастающееся высоко в небе над горами. На самом деле это следы от сгорающих в атмосфере теплозащитных экранов.

Центр облака окрасился красным, затем — оранжевым, а затем — светлоголубым: включились ионные ускорители.

Ник нахмурился.

— Это не шаттл: угол слишком крутой и двигается слишком быстро.

— Да, не шаттл, — сказал Мейс.

— Мне ведь это не понравится, да? — Ник заслонил рукой глаза. — О! Оо-о… Блин. Кажется, это ТОКО.

— Пять, как минимум. И это еще не все.

— ТЫ! — оглушительный рев Вэстора, казалось, сорвал его самого с камня и буквально швырнул одним огромным куском ярости на лужайку. Он обвинительно наставил жужжащий щит на Мейса. — Это ТВОЯ вина! ТЫ привел их сюда!

— Виноватых будем определять позже, — Мейс, наконец, позволил лезвиям световых мечей исчезнуть. — Сейчас есть вещи поважнее.

— Например?

Мастер-джедай перевел взгляд с лор пилека на молодого офицера-коруна, затем — на небо, в котором дюрастильные ракеты пробивались сквозь атмосферу.

Со скоростью в тридцать тысяч километров в час.

Ускоряясь.

И сказал:

— Бежим.

И они побежали.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

УЯЗВИМАЯ ТОЧКА

ГЛАВА 16

УДАРНЫЕ ВОЛНЫ

Полностью собранное Точечное Орбитальное Кинетическое Орудие (ТОКО) — усиленный дюрастильный стержень, теплозащитные экраны, небольшой ионный двигатель и миниатюрные корректирующие движки — весило немногим более двух сотен килограммов. К тому моменту как оно достигало земли, экраны, движки и ускоритель, как, впрочем, и немалая часть самой укрепленной дю-растила, сгорали полностью. Масса при столкновении равнялась приблизительно сотне килограмм: чуть больше или чуть меньше, в зависимости от угла входа в атмосферу, ее плотности и прочих незначительных тонкостей.

Тонкости эти незначительны, в основном, потому, что ТОКО никогда не считалось чувствительным или утонченным орудием Его достоинства фактически ограничиваются тем, что оно недорогое в производстве и простое в управлении, что приводит к распространенности, в целом, на примитивных мирах задворков Галактики. ТОКО легко сбить, например, огнем турболазеров. Оно практически бесполезно против хоть сколько-то подвижной цели, способной увернуться. А после того как корректирующие движки сгорали, даже малейшие атмосферные возмущения могут столкнуть его с курса, что делает его слабоэффективным против цели размером меньше среднего города. В конце концов, ТОКО — просто стокилограммовый кусок дюрастила.

Впрочем, идеальную точность тоже можно легко отнести к незначительным тонкостям, потому что к моменту столкновения этот стокилограммовый стержень двигался со скоростью порядка десяти километров в секунду.

И стакивался с землей приблизительно так: БАМ!!!


* * *

Мейс, Ник и Кар успели добежать до входа в одну из первых больших пещер, когда пол внезапно на секунду ушел из-под ног, а затем резко вернулся назад, подбрасывая их в воздух, в сторону неровного каменного потолка.

Следом за встряской пришел и звук.

Мейс инстинктивно перевернулся и столкнулся с потолком согнутыми ногами, поглощая удар. Его сило-кинез остановил Ника меньше чем в метре от мощного сотрясения головы. Затем, когда они оба начали падать обратно на пол, их подхватило волной очень горячего воздуха, прорвавшегося через вход в пещеру на утесе с лужайкой. Волна закружила их, завертела и начала бросать из стороны в сторону, осыпая бурей каменных осколков и раскаленной грязи.

Мейс по-прежнему удерживал Ника силокинезом. Когда они наконец остановились посреди кошмара из пыли, дыма и криков, он поставил Ника на ноги и присел рядом с ним:

— Заберись повыше! — прокричал он. — Не вставай во весь рост и постарайся не касаться непосредственно пола.

После чего джедай замер, прижимая руки к ушам, чтобы избежать травм от еще одного удара, послабее, чем первый, и затем еще одного, еще более слабого: сказывалась неточность ТОКО. Но третье вздрагивание горы раскололо потолок пещеры, и сверху посыпались булыжники. Некоторые крики размазало в булькание, другие переросли в вопли агонии.

Прошло две секунды. Затем еще две. И Мейс, наконец, вскочил на ноги. Освещение светошаров образовывало светящиеся сферы, что не могли пробиться сквозь плотную завесу пыли и дыма, разъедавшей глаза до слез. Мейсу хватило и одного неосторожного вдоха, чтобы зайтись в безостановочном кашле. Джедай притянул к себе Ника (молодой корун одной рукой прикрывал глаза, а в другую пытался откашляться) и схватился обеими руками за край его вязаной рубахи.

— Эй, кхе-кхе, эй, что ты…

— Нам нужна твоя рубашка.

Одним движением Мейс разорвал рубаху пополам на спине, еще одним — от шеи до живота. Одну половину он оставил Нику, а другую накинул себе на голову, словно капюшон. Ткань в достаточной мере неплотная, и сквозь нее можно видеть, но благодаря ей уровень пыли и дыма падал от «абсолютно не выносимого» до «хоть как-то терпимого».

Пока Ник делал то же самое, Мейс пробрался через завалы, через мертвых и раненых корунаев к поблескивающему под огромным булыжником ультрахрому. Он присел на корточки рядом и счистил камни помельче с лор пилека.

— Кар? Ты слышишь меня?

Несмотря на пыль и боль, Вэстор смог прорычать ответ с неким сарказмом:

— Лучше отойди. Когда ты стоишь рядом, мне на голову постоянно падают всякие тяжелые штуки.

Мейс погрузился в себя и нашел уязвимую точку булыжника,

— Не шевелись.

Лезвие светового меча, мелькнув, проникло в камень, и булыжник раскололся надвое на спине Вэстора. Кар встряхнул огромными плечами, раздвинул оба куска и смог подняться на колени меж ними. Он весь покрылся пылью, и кровь струилась из достаточно серьезной раны у него над ухом.

— Ты мог бы убить меня. Тебе следовало это сделать.

— От тебя мертвого мне никакой пользы, — сказал Мейс. — На этой базе есть какое-нибудь прочное убежище? Укрепленный бункер, желательно герметичный?

— Хранилище тяжелого вооружения. Его можно запереть.

— Отлично. Перенесите туда всех неспособных двигаться больных и раненых и закройте. Когда прибудет ополчение, оно начнет с газа.

Вэстор и Ник хмуро переглянулись. Мейс обернулся.

— Ник. Ты со мной. Пошли.

— Нам их не удержать. Даже день. Даже час, — прохрипел Вэстор.

— Нам незачем удерживать их самим. У меня в системе находится среднетяжелый крейсер, на котором находится полк солдат, лучше которых эта Галактика не видела, — Мейс положил одну руку на плечо Вэстора, а другую — на плечо Ника, и в темных глазах было какое-то странное сияние. — Мы не будем их сдерживать. Мы даже не будем с ними сражаться. С воздушным прикрытием в виде «Хэллика» и наземным в виде солдат двадцать шаттлов смогут эвакуировать всех отсюда за пару часов.

— И даже траводавов? Мейс кивнул:

— Нам лишь нужно привести их сюда.


* * *

ТОКО сотрясали гору. Корунаи суетились, кричали и истекали кровью. Некоторые пытались помогать раненым. Некоторые умирали. Некоторые, дрожа, жались к ближайшим стенам.

МеЙс не переставал двигаться. Ник буквально наступал ему на пятки. Иногда ударные волны сбивали их с ног. Иногда пыль становилась такой плотной, что Мейсу приходилось освещать путь отблесками двух световых лезвий.

— Зачем я-то тебе нужен? Ты ведь знаешь дорогу до коммуникационного центра, ты был там утром, — Ник выплюнул грязь, в которую слюна превратила втянутую им пыль. — Я хорошо управляюсь с медпаком. Иди один. А я бы присмотрел за ранеными. ..

— Вот зачем.

Свет от лезвий выхватил неровную поблескивающую стену впереди: коридор завалило стеной из осыпавшихся камней.

— Это единственная известная мне дорога до ком-центра, — сказал Мейс. — И я надеюсь, ты знаешь какую-нибудь другую…

Ник тихо выругался и дотронулся до завала.

— Здесь много камней? Ты сможешь прорезать?.. — его глаза расширились. — Эй! Там есть люди1 Они в ловушке! Я чувствую их! Мы должны выташить их оттуда!

— Я тоже их чувствую. Завал не стабилен, — ответил Мейс. — Сдвигание камней и их разрезание отнимет больше времени, чем у нас сейчас есть. Первая же ошибка приведет к тому, что на их головы свалятся тонны камней. Нам нужно найти другой путь, чтобы добраться до комцентра.

— Но… мы не можем просто оставить их там!..

— — Ник. Постарайся сосредоточиться. Будет ли им безопаснее находиться сейчас здесь, вне завала?.

— Ну-у, я, — Ник нахмурился, — ну-у…

— Послушай меня. Между камней есть полости. Мы сможем выкопать выживших позже. Мы должны сделать все для того, чтобы достаточное количество людей дожило до этого выкапывания. Так?

Ник неохотно кивнул,

— В таком случае, пошли.


* * *

Комцентр — небольшая естественная пещера с грубыми широкими столами, несколькими самодельными стульями и небольшим количеством оборудования.

— Мне почему-то кажется, что от передающих антенн мало чего осталось, — пробормотал Ник по дороге к центру.

— Несколько поздно беспокоиться о том, чтобы скрыть наши позиций, — напомнил ему Мейс. — И у субкосмического передатчика не возникнет никаких проблем при проходе сигнала сквозь камень.

Ник взглянул на дверной проем, выругался и бросился вперед бегом.

— Хирургическое поле выключено! Он пулей влетел внутрь.

Мейс бросился за ним и замер в дверном проеме.

Субкосмический передатчик лежал на полу, меж обломков стола. Казалось, что его кто-то прокатил по склону горы и скинул с обрыва. Менее прочные обычные передатчики были полностью уничтожены. Ник безостановочно кого-то проклинал, упав на колени возле двух техников-корунаев, лежащих на полу так, словно они просто задремали посреди руин поста

— Ник, — позвал Мейс

— Они мертвы, — тихо проговорил молодой ко-рун. — Оба мертвы. Непонятно почему… И…

— Ник, иди сюда.

Ник коснулся головы одного из корунаев пальцем… и череп поддался, пропуская палец, словно кость стала мягкой пеной.

— И они размягчились…

— Нам надо уходить отсюда Немедленно.

— Что может сотворить подобное с человеком?

— Мощный удар, — сказал Мейс. — Настигнувшая ударная волна. Видимо, это комната — часть твердой породы, выходящей прямо на поверхность…

— Ты хочешь сказать… — Ник посмотрел на стены вокруг округлившимися глазами. — Ты хочешь сказать, что если еще хоть один ТОКО попадет в ту же точку, пока я здесь…

— Я хочу сказать, — Мейс резко выбросил руку вперед, — закрой уши и прыгай!

А затем Мейс последовал собственному совету, подхватывая Силой себя и Ника ровно в тот момент, когда воздух в коммуникационной пещере встряхнул их, словно они попали в ладонь хлопающего гиганта. Ударная волна буквально вышвырнула обоих из центра в коридор. Мейс перестал удерживать себя Силой и перекатился на ноги,

Ник что-то сказал, когда Мейс поставил его на ноги, но Мейс услышал лишь тихое бормотание на фоне гудя-шего звона в ушах:

— Тебе придется говорить громче! Ник попытался прочистить одно ухо.

— Что?

— Говори громче

— Что? Тебе придется говорить громче!

Мейс прокашлялся и толкнул Ника в сторону коридора. Затем развернулся, вытянул руку и через Силу схватил субкосмический передатчик, который выплыл через дверной проем прямо ему в руки.

Он бежал за Ником почти оглохший, пытаясь восстановить отпущение реальности. Трехминутный бег привел их на пересечение множества туннелей, частично искусственных, частично естественных.

— Подойдет.

— Подойдет для чего? Ничего же не осталось! — Ник, тяжело дыша, сполз по стене. — И чего ты таскаешь за собой эту раздолбанную фигню?

Мейс поставил передатчик на пол, стянул маску от пыли с лица и хмуро уставился на заднюю панель. Крепежи сами раскрутились и, пролетев по воздуху, улеглись в ровную маленькую кучку посреди камней. Вскоре к ним присоединилась и сама панель. Мейс поизучал секунду провода и контакты внутри, а затем кивнул.

Он раскрыл ладонь, и световой меч буквально впрыгнул в нее из внутреннею кармана куртки. Легкое прикосновение сквозь Силу отодвинуло защелку внутри меча, и искривленная секция рукоятки со щелчком откинулась. Мейс вытащил изнутри энергетическую батарею. Еще одно прикосновение сквозь Силу изогнуло пару клемм внутри передатчика. Мейс вклинил батарею меж ними, и на основной панели засветились огоньки готовности.

123 ... 3536373839 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх