Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Враг Сокола


Жанр:
Опубликован:
29.05.2012 — 10.01.2013
Читателей:
2
Аннотация:
я не писал это произведение, а просто слил себе на страничку для удобства чтения. поэтому и жанр не внятный жамкнул первое что под руку попалось. В данный момент пишется фанфик на круза и великую реку автобиография моя практически
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но хуже всего было с Роном. Он обиделся, что до сих пор ничего не знал об этом.

— Вы все скрываете от меня!

— Рон, мы хотели тебе рассказать, но профессор Дамблдор велел молчать, — оправдывалась Гермиона.

— Правда, Рон, — добавил Гарри. — Я несколько раз едва не проговорился, но подумал, что если Дамблдор не разрешил говорить, значит так надо.

— Да я... я вообще ни при чем! Вечно у вас свои секреты! — возмутился Рон и, резко развернувшись, ушел.

— Рон! — крикнул ему вслед Гарри.

— Я поговорю с ним на следующей перемене, когда он немного остынет, — утешила его Гермиона.

С тяжелым сердцем и в отвратительном настроении Гарри поплелся на зелья.

Снейп мрачно нагнулся над классным журналом, но не нужно было даже знания блокологии, чтобы чувствовать, что он очень внимательно следит за учениками боковым зельем. Этим и воспользовался Малфой.

— А что ж меня на свадьбу не пригласили? — ухмылялся он под тихое ржание своих приятелей. Гарри пытался его игнорировать, но Драко не унимался: — А кто был шафером? Ты, Уизли?

— Заткнись! — рыкнул на него Рон.

— Что? А ты вообще не знал? Извини, рыжий! — с наигранным сочувствием кривлялся Малфой. — А как прошла первая брачная ночь? Кстати, а где вы трахались во время учебного года? Директор вам одолжил свой кабинет под такое важное дело?

— Исчезни отсюда! Иначе я вылью свою заготовку тебе на голову, — прошипела Гермиона.

— Нет, мне правда интересно! Ну скажи, где? А то Филч, Пивз... я лично не могу в таких условиях, — Драко отвратительно улыбался, слизеринцы тряслись от хохота.

— Но тем не менее справляешься, — парировала Гермиона, покосившись на Гарри.

Гарри в свою очередь бросал быстрые взгляды на Снейпа.

Только посмей чем-нибудь швырнуть в Драко, — Снейп отложил в сторону очередной реферат и принялся за проверку следующего.

— А ты, грязнокровка, случайно не беременная? Ах, да, я забыл, ты же умеешь варить зелья, так что рождаемость поттеренышей под контролем!

— А скольких малфенышей твои подружки оставили в клинике Св. Мунго? — Гарри с отвращением посмотрел на Драко.

Снейп встал со своего стула и внимательно посмотрел на Гарри.

— Во время урока в классе должна быть тишина, — веско произнес он.

Малфой и его компания сделали вид, что усиленно трудятся над своими котлами.

— Грязнокровка, так у нас теперь типа миссис Поттер? — спустя некоторое время Малфой снова принялся за свое. — Тут девушки интересуются, а как Надежда Волшебного Мира в постели?

— Вот видишь, Рон, — тихо произнесла Гермиона, взяв того за рукав мантии. — Я думаю, поэтому профессор Дамблдор и хотел, чтобы никто не знал. А почему нас обвенчали, я расскажу тебе потом, в нормальной обстановке.

Рон все ещё огорченно смотрел на Гарри и Гермиону, но они почувствовали, что обида постепенно уходит.

— А чего... — продолжал Малфой. — нам, типа, всем интересно, ты в сексе чемпион настоящий, или такой же дутый, как и все твои победы?

— Да закрой ты свою пасть! — неожиданно воскликнул Рон и швырнул в лицо Малфою горсть появок.

— 20 очков с Грифиндора, — подал голос Снейп, идя к нарушителю.

— Да хоть 50, он задрал меня! — выкрикнул Рон.

Малфой, брезгливо скривившись, выплевывал попавших в рот пиявок.

— Пятьдесят, если вы настаиваете, господин префект, — злорадно ответил профессор.

— Это несправедливо, — сверкнула глазами Гермиона, — Если вы сняли баллы с нашего факультета, то снимите и со своего, потому что Малфой разговаривал на уроке и оскорблял меня и Гарри!

— Не смейте мне указывать, что делать, мисс Грейнджер, — жестко ответил Снейп.

— Миссис Поттер, — Малфой выплюнул остатки пиявок.

— Смею! — дрожа от гнева, вскрикнула Гермиона. — Мы можем молча проглотить обиды, но ваша несправедливость очевидна! Но ведь вы же педагог!

Воздух в классе стал горячим. Гриффиндорцы зажмурились.

— Я наказываю мистера Уизли за то, что он швырнул в лицо мистера Малфоя ингредиенты для зелий. А вас, мисс Грейнджер, за то, что вы посмели повысить голос на преподавателя.

Гарри вскинулся и даже приоткрыл рот, чтобы высказать свою обиду, но Снейп перебил его:

— Не советую, мистер Поттер, иначе я сниму с Гриффиндора оставшиеся 50 очков.

Не надо, Гарри, — Гермиона схватила его за руку.

— Мистер Уизли и мисс Грейнджер придут отбывать наказание в мой кабинет сегодня в 7 вечера, — Снейп едва заметно усмехнулся и вернулся за свой стол.

— Поттер, — услышал Гарри громкий шепот Малфоя, — у тебя жена — настоящая мегера!

Слизеринцы расхохотались, почти не таясь.

— Драко, я напоминаю, что на моих уроках должна быть тишина.

Малфой удивленно замолчал.

После звонка Гарри, чувствуя в висках нарастающую тупую боль, собрал свои вещи и вместе с Роном и Гермионой вышел из подземелья.

— Извини, Рон, опять из-за меня пострадал, — сказал Гарри.

— Ничего, — буркнул он, — ну что меня заставит делать этот немытый урод? Червяков потрошить? С удовольствием! Ещё и себе наворую, чтобы кидаться в Малфоя дальше!

Гарри слабо улыбнулся.

— Вы лучше расскажите, наконец, зачем вас поженили так рано? — примирительно спросил Рон.


* * *

После объяснений с Роном Гарри почувствовал себя намного лучше. Хотя взгляды и перешептывания учеников, сопровождавшие его всюду, где он только не появлялся, продолжали действовать на нервы. Школьники очень эмоционально обсуждали между собой содержание статьи, гадая о том, что в ней правда. То тут, то там Гарри слышал, как ученики спорили, совершал ли он те подвиги, о которых ходили самые разные слухи, действительно ли так сильно издевались над Гарри его родственники и неужели уже женаты Гарри и Гермиона, или может, просто встречаются?

— Ты документ в газете видел?! — возмущенно восклицал один гаффелпафец. — Значит, женаты!

— Бред какой-то, они ещё сопляки, тем более для венчания, — хмыкнула Падма Патил. — Помните, что нам говорили про этот обряд на уроках по волшебному праву?

— А, может, у них любовь, — вставила свое слово Ханна Эббот.

— Поттер! — услышал Гарри сзади себя пронзительный поросячий голос и устало обернулся.

— Так ты женат или не женат? — деловито провизжала Люси Луш.

— А оно тебе надо?! — Гарри возмущенно фыркнул и пошел дальше.

— Так ведь спрашивают люди, волнуются! — возмущенная ответом, крикнула вслед Люси.


* * *

День тянулся бесконечно, и Гарри помнил, что вечером его друзей ждет наказание.

— Куда ты, Гарри? — удивленно окликнула его Гермиона уже возле выхода из гриффиндорской гостиной.

— Отбывать наказание у Снейпа, — ответил Гарри.

— Но ведь он наказал меня, а не тебя, — напомнила девушка.

— Я думаю, что он с большим удовольствием накажет меня. Это раз, а во-вторых, ты из-за меня пострадала.

— Мое предчувствие подсказывает, что накажет он именно меня. Я его зацепила.

— Возьми, я уже прочитал, — к Гермионе подошел Рон и протянул рукопись.

— Ну и как? — оживилась Гермиона.

— Классно пишешь, только я не согласен. У эльфов рабская психология, просто Добби не повезло с хозяином — Малфои все-таки все идиоты.

— И это ты называешь "не повезло"? — возмутилась Гермиона. — Ты себя представь на месте этого несчастного эльфа! — глаза девушки загорелись.

— Ну, жалко, конечно, его... Ну после освобождения Добби искал себе нового хозяина, и с Гарри ему повезло. А ты так вообще его разбаловала.

— У эльфа должен быть выбор! — горячо говорила Гермиона, идя рядом с Гарри и Роном в подземелье. — Если его работодатель — жестокий, он просто уйдет от него. И таким образом вскоре эльфы будут служить только добрым волшебникам!

— А если богатый волшебник предложит эльфу больше денег, тот и будет терпеть все выбрыки хозяина, — возразил Рон.

— Для эльфов деньги — не главное! Я, например, настаивала на том, чтобы Добби брал за свои труды больше. Для эльфа самое главное — служить верой и правдой доброму хозяину.

— Ну, это пока. А потом твои любимые эльфы оборзеют, начнут требовать больше денег. Потом вообще организуют профсоюз и их представитель начнет качать права в Высшем Волшебном Суде. Потом появится все меньше волшебников, способных содержать эльфов, потому что эльфа легче не брать, чем обеспечивать ему все его требования. Да, и выгнать его нельзя, потому что нарвешься на организованный тобой Союз Прав Защиты Эльфов-Домовиков, который задушит штрафами того нахала, который посмел безнаказанно увольнять бедненького несчастного эльфика.

— Это перебор!

— А вот и нет!

— Ведь в начале книги, где я вкратце рассказываю историю эльфийского рабства, там же ясно следует вывод, что эльфы довольствуются малым!

— Это пока они в рабстве!

Рон и Гермиона спорили до самой двери в кабинет Снейпа.

— В чем дело, молодые люди? — на пороге появился зельевед.

10 очков с Гриффиндора, — мысленно перекривил его Гарри.

— Пришли отбывать наказание, — сказал Рон.

— Поттер за компанию?

— Нет, я хотел попросить, чтобы я отбыл наказание вместо Гермионы.

— То наказание, которое я придумал для мисс Грейнджер, то есть миссис Поттер, ты отбыть не сможешь.

Слова Снейпа почему-то не понравились Гарри. Он покосился на Рона. Тот ошеломленно смотрел на зельеведа.

— Уизли отправится в распоряжение Филча, — похоже, Снейп был удовлетворен тем, какое впечатление произвели его слова на парней.

— А что должна буду делать я? — насторожилась Гермиона.

— Зайдите и узнаете, — Снейп слегка отошел в сторону, чтобы пропустить в свой кабинет Гермиону.

Девушка переглянулась с Гарри и осторожно вошла. Профессор закрыл за ней и собой дверь. Гарри и Рон остались стоять. Дверь открылась снова.

— Уизли, вас с нетерпением ждет Аргус Филч, ему очень нужны помощники для мытья полов. Поттер, вы собираетесь стоять здесь до утра?

Рон неохотно ушел, Гарри остался. Снейп снова исчез за дверью.

— Так что я должна делать в качестве наказания? — спросила Гермиона уже с любопытством.

— Поможете мне проверить контрольные первокурсников, — Снейп скривил губы в язвительной улыбке. — А то, знаете ли, мисс Грейнджер, сложно быть учителем и агентом одновременно.

Девушка облегченно вздохнула и едва сдержала смешок.

— Да, и ещё... Разрешите полюбопытствовать, — Снейп протянул руку к рукописи "Хотят ли эльфы быть рабами", которую Гермиона держала с тех пор, как её отдал Рон.

— Это... про эльфов, — почему-то смутилась Гермиона.

— Тем более, — Снейп взял рукопись и сел за свой стол. — Вот рефераты, вот красные чернила и перья. Проверяйте. Cогласитесь, я не мог доверить такое Поттеру.


* * *

Рон нашел Филча возле его кабинета. Он давал указания обиженно надутой Люси Луш, где та должна вымыть полы.

— А её за что? — Рон не сдержал злорадной улыбки.

— Газеты продавала, — довольно ответил Филч. Двое наказанных за один вечер — это же настоящая удача!

-Это какие? — прищурился Рон.

— Да этот "Голос Правдивый", — взвизгнула Люси, — и что тут такого? Сами спрашивали, Люси, а Люси, что там про Поттера написали! Им интересно, а Люси виновата! Профессор Спраут пришла и наехала на меня. А сама-то газетку читала! Так другим тоже интересно.

— Так тебе и надо, свинья-спекулянтка! — удовлетворенно заключил Рон и принялся мыть указанный Филчем коридор.


* * *

Почувствовав успокоительные сигналы Гермионы, Гарри пошел к лестнице, ведущей из подземелья, и встретился с профессором Дамблдором.

— Я искал тебя, мой мальчик, — мягко произнес директор. — Что-то случилось?

— Снейп наказал Гермиону, — доложил Гарри.

Ну что ты будешь с ним делать! — Гарри уловил эту мысль, прежде чем Дамблдор успел спрятать её под блок.

— Я думаю, нам надо поговорить о сегодняшней статье, Гарри. Идем в мой кабинет.

Уже в самом кабинете Гарри сел в придвинутое Дамблдором кресло.

— Как ты себя чувствуешь? — директор внимательно посмотрел в лицо Гарри.

Гарри пожал плечами, мысленно держа некрепкий блок.

— Написали много чуши, но венчание... — Гарри расстроено качнул головой, — я не хотел, чтобы об этом узнали.

— Я тоже, — вздохнул Дамблдор. — Я решил применить более жесткие меры по отношению к "Волшебному голосу"...Завтра будет проверена почта. Мы пропустим все, кроме этой газеты.

— Почему её не запретят!? — воскликнул Гарри. — Она обливает грязью меня и моих родителей! Да и вообще... такое пишет, что скоро все решат, что мудрее Волдеморта и тупее нынешнего правительства никого нет!

— Министерство Магии ведет расследование, но такие решительные действия не применяет. Мы до сих пор так и не нашли место, где печатается "Волшебный голос", и не выяснили, кто именно финансирует её.

— Люциус Малфой, кто же ещё! — возмутился Гарри.

— Это очень трудно доказать. Гоблины не дают информацию о том, кто сколько взял денег из своих сейфов. Они не доверяют ни нам, ни Волдеморту.

— Но... но почему до сих пор не узнали, где печатается газета!? Откуда у Волдеморта типография?

Дамблдор снова вздохнул.

— Видишь ли, Гарри... Мы внимательно исследовали "ВГП" и выяснили, что газета напечатана на маггловском оборудовании, а затем на каждый номер наложены чары, заставляющие оживать фотографии... Поэтому они такого высокого качества.

Гарри расстроено сжал кулаки.

— Я тоже очень переживаю, Гарри, — серьёзно произнес Дамблдор.

Гарри внимательно прислушался к мыслям директора, но, успев уловить беспокойство, наткнулся на мягкий блок Тебе лучше не знать всех моих забот, дитя мое.

— Что мне делать с уроками анимагии, профессор? — переменил тему разговора Гарри.

— Я поговорил с Северусом, он ждет тебя завтра в обычное время. В тот вечер он, как и ты, был очень расстроен... Потому так получилось. Как твои успехи?

— Я не знаю... Снейп сказал, что я уже должен преобразоваться, но я не знаю, как!

— Постарайся, Гарри, — ответил директор, и Гарри услышал в его голосе умоляющие нотки. Это почему-то испугало.

— Это очень важно? — насторожился Гарри.

— Хотелось бы, чтобы я уже был за тебя спокоен, — ответил Дамблдор, прикрываясь блоком из спокойствия, доброжелательности и легкой беспечности.

— Я постараюсь, — искренне пообещал Гарри.


* * *

Он вернулся в гостиную Гриффиндора и спрятался от взглядов однокурсников за учебниками. Школьники обсуждали статью "Волшебного голоса правды", хихикали и завистливо, заинтересованно, презрительно, участливо и язвительно разглядывали Гарри. Гермиона и Рон все ещё не вернулись, и Гарри остро чувствовал, как ему не хватает их.

Схватив сумку с учебниками, Гарри вышел из гостиной и пошел искать убежища в комнате за сэром Кэдоганом. Уже на лестнице он встретился с Луной.

— Привет, — задумчиво поприветствовала его девушка.

— Привет, — ответил Гарри.

— Извини, что спрошу, но это важно, — затуманено сказала Луна. — Это правда, что ты и Гермиона обвенчаны?

— Правда, — Гарри почувствовал, что он совершенно не разозлился из-за слов девушки.

123 ... 3536373839 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх