Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Баттосай Поттер


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2015 — 04.11.2015
Читателей:
8
Аннотация:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем-то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому... Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот как? — помрачнел и задумался Снейп. — Как же ты умудрился выжить в этот раз?

— Накрыв собой Дафну, я не стал ставить щит. Я укрылся Адским Пламенем. Оно поглотило все осколки, но ударная волна и температура всё же меня достали. Если бы не накачка тела магией, то мог пострадать значительно серьёзнее. Хотя спину мне и так изрядно помяло, и в голове до сих пор звон.

— Рискованно, Поттер, — заметил с неодобрением Снейп. — Почему просто не аппарировал?

— Я замешкалась и помешала ему, — сказала Дафна в защиту Гарри.

— Нет, почему ты сразу не аппарировал оттуда куда подальше? — уточнил свой вопрос Снейп.

— Подумал о других учениках, которые могут попасть под удар... Но вы правы. Надо было скакнуть куда-нибудь в Лондон, поближе к Министерству, а лучше в Поттер-мэнор. Оставить там Дафну, а уж потом воевать... В следующий раз буду умнее...

— Именно. Учитесь на своих ошибках, — наставительно произнёс Снейп. — А вы, Гринграсс, надеюсь, поняли, что, несмотря на всю вашу подготовку, в настоящем бою будете только мешать Поттеру? Станете его уязвимым местом? — жёстко посмотрел он в глаза Дафне.

— Я поняла это, профессор, — кивнула девушка. — В следующий раз буду умнее.

— Надеюсь, что следующего раза не будет.

— Сомневаюсь, — сказал Поттер. — Но думаю, что это будет не в ближайшее время. Они затаятся. И учтут свои ошибки.

— Ваши мысли, Поттер. Кто это мог быть?

— Наёмники. Хорошо подготовленные и дорогие. Экипировка и манера ведения боя у них знакомая. Нас с Дафной и Драко учили те же инструктора...

— И как оцениваете шансы обычных, сильных магов, имеющих такую подготовку, в той ситуации? — спросил зельевар.

— Ноль, — ответил Поттер. — Даже у вас и Флитвика шансов было бы исчезающе мало. Засада была крайне грамотной. Четыре группы. Две — автоматчиков, одна с гранатомётом и одна со снайперскими винтовками. Они стреляли в нас уже во время взрыва. Пули сгорели в Инферн Фламио, но я их заметил.

— Справедливо, — согласился Снейп. Свои силы он оценивал трезво.

— Ладно, мне стоит отдохнуть, — сказал Поттер, укладываясь на живот. — Послезавтра у меня первый этап Турнира.

— Согласен, — кивнул Снейп и вышел из помещения.

глава 12 том 3

Стоило Дафне уйти, как вернулся Снейп. Гарри поднял на него мутные от боли глаза.

— Поттер, показывайте ваши "пару синяков и царапин", будем лечить, — сказал зельевар вместо приветствия, открывая сумку с зельями.

— Вас теперь зовут Мадам Помфри? — вяло пошутил Гарри.

— Нет, меня по-прежнему зовут Северус Снейп. Просто Поппи уже посмотрела ваши повреждения и дала мне список зелий, которые следует на вас применить.

— Применяйте, — вяло отозвался Поттер. Он прикладывал немалые усилия только для того, чтобы оставаться в сознании и прокачивать по телу магию.

Снейп подошёл и снял ткань временной повязки со спины подростка. Спина представляла собой не "несколько синяков и царапин", как он оптимистично утешал Дафну, отговариваясь от её излишнего внимания. Спина его представляла один большой глобальный синяк с переломанным в нескольких местах позвоночником и такими же рёбрами.

— И как же, скажите на милость, Поттер, вы с такими повреждениями умудрились дойти до больничного крыла своими ногами? Как вы вообще двигаться умудряетесь с раздробленным позвоночником?!

— Магия творит чудеса, профессор, — усмехнулся подросток.

— А конкретнее?

— Империо можно накладывать не только на других, но и на себя, профессор. Не знали? Очень полезная штука получается. А при должном уровне владения окклюменцией, есть возможность приказать чуть ли не каждой своей мышце... плюс накачка магией. Ни разу ещё я не пускал по телу такого количества силы, как сейчас. Её хватит, наверное, весь Хогсмид с землёй сравнять... Вот и получается, что все основные функции повреждённых органов и костей выполняет магия под волевыми приказами. Я не уверен, что моё тело сейчас вообще можно назвать в полной мере материальным. Принцип очень похож на принцип работы зомби и инферналов. Там то же плоть — лишь декорация, основную двигательную нагрузку выполняют энерго-каналы под управлением контролирующего заклинания...

— Вы, как обычно, невероятны, Поттер, — вздохнул Снейп, начиная втирать первый состав.— Это ведь вы сейчас эксперимент на самом себе ставите. Я прав?

— Как вы догадались, профессор, — для проформы спросил парень.

— Нормальный волшебник спокойно отключился бы по прибытии медиков.

— Ну, так-то обычный, — усмехнулся Поттер, — я же Мальчик-который-никак-не-сдохнет, мне по статусу положено.

— Что именно? Ходить с перебитым спинным мозгом? — сарказм из голоса Снейпа буквально сочился.

— Выживать с отёком лёгких, оторвавшейся селезёнкой и почками, — тихо ответил Гарри. — Эксперимент экспериментом, а если бы не это, я бы и до прибытия помощи не дожил. Русские Ф-1 — страшная штука. Особенно когда их десять.

— Вижу уже, — вздохнул зельевар. — Хотя эти названия мне ни о чём не говорят. В магловском оружии я не разбираюсь.

— Да вам и не надо, — ответил подросток. — Я сейчас уйду в транс, попытаюсь поправить, что можно изнутри. Надеюсь, к моей вялой тушке вы никого в это время не подпустите.

— Постараюсь, Поттер. Постараюсь, — сказал Снейп, а подросток замолчал. Дыхание его сразу выровнялось и замедлилось. Тело стало жёстким, как дерево и одновременно расслабленным.

Профессор покачал головой, слушая щелчки встающих на свои места костей Поттера, и достал следующее зелье.


* * *

Снейп провозился около часа. Затем ушёл. Поттер же в трансе провалялся весь остаток дня и всю ночь.

В понедельник он из больничного крыла выписался. Чувствовал он себя отвратно, но хотя бы не пользовался непростительным, чтобы ходить и дышать.

Весь день его друзья и знакомые интересовались его самочувствием и готовностью к первому испытанию. На что тот только грустно-виновато-растерянно улыбался и говорил, что всё хорошо, пустяки, просто царапина...

Ночь же провёл в нормальной медитации в Тайной Комнате. Один. Наложив на неё перед тем "Фиделиус". Видимо, паранойя Грюма оказалась заразной. И передавалась осколочно-гематомным путём.


* * *

Настал день первого испытания. Чемпионов собрали в палатке и оставили ждать, пока все приготовления не будут закончены.

— Зд'авствуй, Га''и, — поприветствовала его бледная от волнения Флёр. Крам поздоровался кивком.

Гарри кивнул ему в ответ и поцеловал Флёр руку.

— Как твоё здо'овье, Га''и? До меня доходили слухи один д'угого ст'ашнее. Нападение с магловским о'ужием!

— Успокойся, Флёр. Всё уже в порядке. Просто пара ссадин и синяков. Ты позволишь накинуть на тебя чары защиты от огня?

— Конечно, позволю! Защита от Масте'а Ча'! Это мажестик! Это то, от чего не отказываются! Тем более пе'ед вст'ечей с д'аконом! — всплеснула руками девушка.

Поттер несколькими быстрыми пассами палочки наложил на мантию девушки чары жаростойкости и огнеупорности. Затем щиты перед открытыми участками кожи и волосами.

— Покажи им шоу, Флёр. Не разочаруй меня! — напутствовал ей Поттер.

Тут как раз принесли мешок с фигурками, и началась жеребьёвка. Вот только драконов выпало на одного меньше, чем предсказывала Гермиона. Не было Китайского Огненного Шара.

Первой ушла Флёр. Под восторги публики она заворожила дракониху и забрала яйцо. А сонный выдох пламени пришёлся на зачарованную одежду и не причинил девушке вреда.

Буря восторга сопровождала окончание её выступления.

Крам со своим "Конъюнктивитусом" так же наделал немало шума.

Настала очередь Поттера.

Гарри вышел вперёд и встал перед драконихой.

Трибуны затаили дыхание.

Подросток поймал взгляд дракона. И не отвёл глаза. Он просто смотрел. Прямо и требовательно. А потом сделал шаг. И столько силы было в этом взгляде, что Хвосторога сделала шаг назад.

А Поттер сделал ещё шаг вперёд, всё так же не опуская глаз. И светились они силой Баттосая. Силой и волей.

Хвосторога сделала ещё шаг назад.

А Гарри продолжал идти вперёд. Дракониха же пятилась от него всё быстрее и быстрее.

Вот уже она сползла с гнезда. Вот уже она далеко за ним. Насколько хватает длины цепи.

Цепь натянулась, а парень шёл вперёд. Дракониха в ужасе прижалась к земле и замерла, боясь шевельнуться.

Гарри спокойно взял яйцо из гнезда. И, не торопясь, пошёл к своему месту. Тут дракониха, вспомнив наконец о том, что она дракониха, а не щенок, бросилась на Поттера.

Тот резко обернулся, и Хвосторога вновь отпрянула, натянув до предела цепь. Она снова прижалась к земле и закрылась крыльями, дрожа от ужаса.

Парень вернулся к своему месту. Трибуны бесновались в восторге. Первое место разделили Поттер и Флёр.

А дракониха дрожала и отказывалась вставать, несмотря на все усилия сопровождавших её драконологов.


* * *

— Скажите нам честно, Лорд Поттер, — проводила интервью Рита Скиттер. Всё в том же классе, в той же обстановке. Но теперь за спиной уже был первый тур Турнира. — Что это было на испытании. Выглядело это так, словно дракон вас боялся!

— Эм... Рита, понимаете, я был не в лучшем расположении духа...

— То есть, Лорд Поттер? Вы были рассержены?

— Да, — кивнул подросток. — Не хочется в этом признаваться, но я был зол. И не без причины.

— Что же вас так разозлило, что целый дракон испугался до паники одного вашего взгляда?!

— У меня меньше чем через полторы недели свадьба. Сами понимаете, что я нервничаю и волнуюсь. А тут на мою невесту совершают нападение. Средь бела дня, буквально у ворот Хогвартса с применением зачарованного волшебниками магловского оружия! И только то, что я успел вовремя закрыть её своим телом от пуль и взрывов, спасло её от смерти! В результате, я, вместо подготовки к первому испытанию, два дня провалялся в больничном крыле! Думаю, теперь понятно, почему я был зол?

— Лорд Поттер! Постойте! Вы женитесь?! Когда? Где? Кто эта счастливица?! — буквально взорвалась вопросами репортёрша.

— Да, я действительно женюсь. Четвёртого декабря в Поттер-мэноре состоится церемония бракосочетания, — ответил Гарри.

— Но кто же ваша Избранница?!

— Старшая дочь Лорда Гринграсс — Дафна, — честно признался Поттер.

— То есть это политический союз? — предположила Скиттер.

— На самом деле нет. Мы знакомы с Дафной с начала первого курса Хогвартса. И втайне от всех встречались все это время. А Кубок Огня подарил нам возможность узаконить и перестать скрывать наши отношения. Я люблю её, — просто пожал плечами Гарри.

— Как романтично, — заметила Рита. — Но почему именно сейчас? Вам же всего по пятнадцать лет?

— Эм... Рита, — сделал вид, что замялся Гарри. — Я устал каждый день пить зелья нейтрализующие Амортенцию. И так мне уже на протяжении двух лет приходится есть только пищу, которую приготовил мой личный домовой эльф, он доставляет её мне прямо за гриффиндорский стол. Но при этом, всё равно они каким-то образом умудряются мне её подлить. И мне это надоело. Так что мы решили открыться и узаконить наши отношения, чтобы, наконец, прекратить этот вялотекущий ужас. Как-то вот так, Рита.

— Вот значит как... Постойте, Лорд Поттер, а разве старшая дочь Гринграссов учится не на Слизерине?

— Именно так и есть, — подтвердил Гарри.

— Но ведь между факультетами Слизерин и Гриффиндор идёт постоянная вражда! Как же вы стали встречаться?

— На самом деле, это не совсем вражда, Рита. Это скорее отчуждённость. Гриффиндорцы и Слизеринцы очень разные по мировоззрению, темпераменту и вкусам. А с Дафной... Впервые мы встретились у Зеркала Еиналеж, найдя его в одном из пустых классов... А насчёт вражды... Распределяющая Шляпа советовала мне пойти на Слизерин. Просто я сам уговорил её отправить меня к Грифам. Так что я лично не испытываю вражды ни к Змеям, ни ко Львам, ни к Барсукам, ни к Воронам. Все мы волшебники, всем нам жить в одной стране, в одном обществе, бороться с общими проблемами... Вражда не нужна никому. Так я думаю.

— Вот как? То есть в душе вы Слизеринец?

— Не совсем, — улыбнулся парень и потёр левую руку. — Мне близки оба эти факультета. По духу и по магии. С одной стороны я парселмут, с другой стороны Меч Годрика Гриффиндора из шляпы вытащил так же я. Сам не знаю чего во мне больше.

— Но это всё так неожиданно. А как ваша невеста относится к идее вашей ранней свадьбы?

— Волнуется, — пожал плечами Поттер.

— С ней все в порядке, вы ведь сказали, что на неё напали?

— Слава Магии, Рита, всё обошлось, и Дафна отделалась только временной глухотой. Но всё могло закончиться и куда более плачевно. Нападали наёмники-профессионалы. Засада была устроена по всем правилам и весьма грамотно. В итоге, нам по чистой случайности удалось выжить, а всем нападавшим удалось скрыться...

— "Выжить" — это слово рядом с вашим именем, Лорд Поттер, звучит как-то по-особенному, — усмехнулась Рита.

— Пожалуй, — ответно улыбнулся подросток.


* * *

День после этого интервью для Гарри и Дафны был сложен. Если не сказать ужасен. Пророк читали все. И обсуждали то же все. Со всеми.

Гарри встретил Дафну до завтрака и под руку с ней вошёл в Большой Зал. Где именно в этот момент начали влетать совы с газетами.

Поттер с невестой проследовал к краю гриффиндорского стола, где занял место сам и усадил Дафну. Это было не по правилам. Но это был Поттер и Гринграсс. И никто не сказал ни слова против.

А потом к ним подсел Драко. С другой стороны сел Лонгботтом. За ним подтянулись Грейнджер и Прюэтт. Со стороны Дафны подбежала Астория.

Как воспринимать это, ученики не знали. Но у них и так было, что обсудить: свадьба Поттера. Свадьба Слизеринки и Гриффиндорца. Моветон и свадьба века одновременно.

Даже Турнир как-то отошёл на второй план, в сравнении с этой новостью.

В этот день Гарри не отходил от Дафны ни на шаг. Благо и расписание это позволяло: сдвоенная со Слизерином трансфигурация, сдвоенные зелья и сдвоенные Чары. В обычные дни на Чары Поттер не приходил, занимаясь с Флитвиком индивидуально. Но в этот день, ради Дафны, пошёл.

Он не отходил от неё, а она не отпускала его руку. Вся эта шумиха давалась ей нелегко.

Но даже самый тяжёлый день когда-нибудь заканчивается. Закончился и этот.

Кое-как отсидев в Большом Зале ужин, они буквально сбежали в Тайную Комнату (хранителем тайны Фиделиуса, который он наложил накануне первого тура, Гарри назначил Дафну). Где повалились на кресла и смогли облегчённо вздохнуть.

— Дементоров статус! — позволила себе выругаться Дафна. — Я уж думала меня порвут твои поклонницы, как стая пикси занавеску...

— Давно мне так затылок взгляды не сверлили... Но сделать это было всё равно надо...

— Надо. И тянуть больше смысла не было, — вздохнула девушка. — Дай почитать Пророк, — попросила она. — Я знаю, у тебя есть. А то со всем этим даже интервью твоё не прочитала. Интересно же, за что меня ненавидит половина Хогвартса.

Гарри щёлкнул пальцами, призывая Добби.

— Будь любезен, принеси мисс Гринграсс сегодняшний выпуск Пророка, Добби. Если тебя не затруднит, конечно.

123 ... 3536373839 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх