Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кто ты, Каору?


Автор:
Опубликован:
21.07.2012 — 26.07.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Что делать, если ты - попаданец во вселенной Евангелиона? Да ещё в теле главного героя. И, всё оказывается всерьёз, по настоящему. Люди, ангелы, Евангелионы... Вот они, перед тобой - настоящие, живые, во плоти... Попытаться выжить, приспособиться, изменяя ход событий и поступки оживших вокруг тебя персонажей. Конечно, сюжет аниме тебе известен. Ты старше того, в чьём теле оказался, ты опытнее и умнее, ты знаешь, кто есть кто, ты знаешь, с какими ангелами придётся сражаться, в какой очерёдности они будут нападать... Сакиил, Самсиил, Рамиил, Гагииил... Да, есть отличия, и, порой значительные. И, победы даются куда тяжелей, чем персонажам сериала. И, врагами оказываются не только монстры-пришельцы, но и обычные люди. И, боль, кровь, страдания, смерть вокруг самые, что ни на есть настоящие. Ты начинаешь жить новой жизнью, такой же реальной, как и прежняя. Конечно, всё это преодолимо, врагов можно победить, проблемы можно решить... А, что делать, если всё начинает идти не так? Если предпоследний ангел появляется раньше положенного срока? И, не оттуда, откуда его ждёшь? Если, он не тот, кого ожидаешь встретить? Если это не он, а ОНА? И, она так похожа на...? Да и ангел ли она вообще? А, может, это и не враг, а друг? Как быть, что делать, как поступить? Когда знание сюжета оказывается бесполезным, когда остаётся полагаться только на собственную интуицию и жизненный опыт. Всё начинает казаться сложным, запутанным, непонятным... Но, главное задание пока никто не отменял - выжить и победить. Не смотря ни на что... Страничка Автора: http://samlib.ru/s/shiparew_s_m/
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В руках капитанов снова вижу коробки — на этот раз это обтянутые красным бархатом длинные футляры.

Крышки открываются... и... не у одного меня в этот момент перехватило дыхание от увиденного. Шпаги... Нет, не так — ШПАГИ!

поражая совершенством форм и идеальным блеском украшающих их элементов. Я заворожено таращился на всё это великолепие, а какая-то часть моего сознания пыталась одновременно понять, из чего всё это было сделано — золота, серебра, платины? Краем глаза замечаю широко распахнутые глаза Кацураги и высоко поднятые брови Фуюцки. Похоже, для наших нервовцев это тоже оказалось сюрпризом.

— Капитан Икари. — Федосеев берёт из футляра в руках Савеленко шпагу. — Я горжусь возможностью вручить вам это достойное вас оружие.

Бережно принимаю это чудо. Оружие в самый раз — по длине и весу. Лезвие с тихим звоном выдвинулось из ножен, на мгновение ослепив блеском стали. Довольно широкий для шпаги клинок словно вырастает из массивного эфеса с прямой гардой — похоже на палаш или рэйтшверт, правда, эфес не такой массивный. Но, как всё исполнено! Мать моя женщина, отец мой мужчина — это же настоящий шедевр. Ювелирное чудо, впрочем, подозреваю, как холодное оружие тоже весьма работоспособное.

Тяну рукоять дальше и перед глазами предстаёт девиз, выгравированный старославянской вязью на идеально ровной поверхности клинка — "Душу — Богу, жизнь — Отечеству, сердце — любимой, честь — никому".

— Товарищи офицеры, благодарю за оказанную мне честь и обязуюсь соблюсти заветы девиза, нанесённого на клинке. — подношу клинок к губам. Пять месяцев назад так же, по-русски, отдал дань уважения син-гунто генерала Курибаяси. Полгода не прошло, а кажется — полжизни миновало.

— Лейтенант Аянами.

Рэй медленно, словно во сне, делает шаг к офицеру.

Оружие, доставшееся Первой, было не таким массивным, но более изящным, с фигурным эфесом и богаче украшенное. Идеально подходящее для девушки — по красоте, размеру рукояти и длине клинка. Понятно, что делалось специально под Аянами.

И, сестрёнка снова поражает меня и остальных:

— Служу человечеству! — и целует клинок! Не будем показывать пальцем, у кого она таких манер набралась.

Ну а теперь мой финальный аккорд столь возвышенной сцены:

— Товарищи офицеры, от имени всего взвода "Эхо" хочу выразить наше восхищение профессионализмом российских специалистов атомщиков и их советских коллег, чей упорный и самоотверженный труд помог нам одолеть врага.

— Вся в брата. — гордо комментирует Мисато.

— Естественно, она же Икари. — так же гордо усмехается замком.

Икари-то я Икари, только вот... ладно, промолчим....

...— Ладно, товарищи пилоты, всему своё время. — смилостивилась командир. — Идите в такзал, я подойду следом.

В такзал, так, в такзал. На дорогу к месту назначения ушло немного времени — нас с Аянами одинаково снедало желание как можно скорей ознакомиться с нашими подарками в спокойной обстановке. Оказавшись в пустом помещении (интересно, где Лэнгли носит?), я, не теряя ни секунды, уселся прямо на стол:

— Ну, Рэй, давай-ка теперь взглянем повнимательнее на наши клинки.

Звон вынимаемой из ножен стали сейчас был самой мелодичной и самой энергичной на свете музыкой!

Первая тоже медленно потянула шпагу из ножен.

— Красивая! — восхищенно выдохнула девушка. Её рубиновые глаза зачарованно любовались переливающейся игрой света на зеркальных гранях элементов украшения.

— Да-а... — воистину, шедевр оружейного искусства. Каждый сантиметр поверхности рукояти, гарды, перекрестья были покрыт узорами из ослепительно сверкающего металла

Что интересно, шпаги были неуловимо похожи на своих владельцев.

Моя — с более широким клинком и малость потяжелей. Действительно — рэйтшверт, хотя эфес скорее палашный. У Аянами — самая настоящая шпага, полегче, но с лезвием сантиметров на пять длиннее.

— Синдзи, тут... надпись. — тихо произнесла Первая.

— Это девиз. — так же тихо пояснил я, разглядывая филигранно выгравированные у основания клинка иероглифы:

?? ? ??? ????? *

Емть, надо же так угадать с девизом, а! Нет, они всё продумали, учли все личностные (да и физические) особенности пилотов...

...— Синдзи, Синдзи, Рэй, дайте посмотреть! Дайте посмотреть на эту красоту! Ну же! — ну Кацураги даёт — со стороны, ни дать, ни взять наша ровесница. Чуть ли не прыгает, сгорая от любопытства. — Я сама даже не подозревала, что тебя с сестрой так наградят!

— Круто! — вторит ей Аска. — Дайте поглядеть!

Впрочем, я и сам не прочь ещё раз полюбоваться. И, заодно, полюбоваться восхищёнными глазищами командира и Второй.

— Что это? — буквально простонала Кацураги. — Позолота, платина? Хотя, скорее, похоже на серебро?

— Не знаю, командир. — я осторожно провёл пальцем по зеркальной грани на гарде. — Похоже, конечно, но... не знаю. Может, это и вовсе не драг металлы, а как-то хитро обработанная обыкновенная сталь.

Мисато тут же вскидывается, возмущенная таким кощунственным предположением:

— Да ты что, Синдзи! Да тут нержавеющей сталью и не пахнет.

— Плохо ты русских мастеров-оружейников знаешь, майор.

— В любом случае, это шедевр! — безапелляционно заявила Лэнгли.

— И, к тому же, клинки не декоративные, а самые, что ни на есть боевые. — добавила Кацураги, принявшись рыться в карманах куртки. — Я забыла, держите — ваши с Рэй разрешения на шпаги.

— Ну, Синдзи, я гляжу, твои мечты прожженного милитариста сбылись. — сдержанно улыбнулась Акаги. Менгеле в компании с Марченко и Савеленко ( и здесь они уже, прохиндеи!) подкараулила нас на выходе из спортзала.

— Награды нашли героев. — я гордо выпячиваю грудь.

— Кстати, товарищи капитаны. — влезла в разговор Кацураги. — а чем эти шпаги украшены? На серебро или платину очень похоже, но я так и не могу понять.

— Диполимерный титан и оружейная спецсталь с ручной полировкой. — скромно улыбнулся Анатолий.

— Я же говорил, командир, что русских спецов не стоит недооценивать. — угадал, ведь, угадал.

Кацураги же, как и Лэнгли, были в ауте:

— Как? Просто сталь и титан?!

— Сталь, диполимерный титан и профессиональные навыки мастеров. — капитан, не скрывая, наслаждался реакцией окружающих. — Металл полируется вручную с микронными допусками, потом, наваривается на основу. Правда, как именно — этого даже я не знаю.

Командир восхищённо присвистнула:

— Нич-чего себе. Я-то думала, что ребятам целый ювелирный салон вручили, а тут...

А вот это зря подруга носом вертишь — я такой клинок ни на один, сплошь увешанный золотом и алмазами, ножичек не променяю.

— Не скажите, товарищ майор. — вмешался Марченгко. — По себестоимости изготовления эти клинки стоят дороже сделанных из чистой платины. И художественная ценность у них не меньше.

— Отлично, пистолетами и автоматами, как и холодняком, я обеспечен сполна. — переместив футляр со шпагой под мышку, нежно поглаживая прижимаю к груди коробки с "Перначом" и прочей снарягой. — Осталось только гранатомётом обзавестись.

— Это ещё зачем?! — возмущённо всплеснула руками майор. — И так не знаем, куда от твоего арсенала деваться!

— А что, у нас в Туле уже выпускают спецсерией двухдюймовые гранатомёты, которые в наплечной кобуре можно переносить. — неожиданно вмешался Савеленко.

— Класс! Я о таком всегда мечтал! — и, чего опекун так глазёнки закатывает?

Оперативник коварно подмигнул:

— Ну, так, при очередной победе можно постараться и достать для пилота один в качестве наградного оружия.

— Что-о-о?!! — взвыла майор. — Только попробуйте!!! Я вас тогда, как моя сестра любит выражаться, запинаю насмерть, быстро, нежно и ласково!!!

Давно в этом коридор не раздавалось такого неистового гогота.

Веселье прошло и снова накатила странная тоска. Сидя на широченном сидении внедорожника (Мисато осталась у Акаги, и нам троим — МиниМи тоже куда-то запропастилась — пришлось возвращаться на служебных машинах), я пытался избавиться от тягостных мыслей.

От самокопания отвлекла трель мобильника. Проигнорировав недовольный взгляд необычно молчаливой сегодня Сорью (обычно, в ответ на такой толчок локтём в рёбра следовала целая связка ударов), я удивлённо уставился на экран. МиниМи. Что на этот раз кацурагинский клон задумала?

— Икари на связи!

— Взводный, как ты с сестрой смотришь на то, чтобы пригласить дядю Серёжу и Анатолия с нашим научником, Марченко? Старшая сестра не против, сразу говорю!

— Ну вообще-то это твоя днюха, так что почему бы не быть на ней твоим родственникам и инструкторам?

— Но, заодно мы и ваши повышения обмываем, так что твоё с Рэй добро обязательно.

— Моё добро уже считай получено. Сейчас Рэй позвоню, спрошу.

Впрочем, Нагиса могла и не спрашивать — Рэй с Аской тоже были не против.

Шумный, однако, праздник получается: помимо Кацураги и Акаги со своими замами, четырёх пилотов, будут наши с Аской приятели и О`Хара с Айюми, плюс — Рёдзи и русские капитаны. Мамочка, это ж какой гам стоять будет! Зато, скучать не придётся...


* * *

— Ну, вроде бы надёжно. — скептически оглядел только что вбитый крюк. — Пару кило железа влёгкую выдержит. Ну, Рэй, давай сюда шпагу.

Первая протянула оружие. Так, надеваем кольца ножен на крюки и — готово.

— Отлично, посмотрим. — я отступил к противоположной стене, придирчиво изучая получившуюся картину.

— Красиво. — протянула стоявшая у входа Габриэлла. Согласен, получилось удобно и эстетично. И, висит на виду, и в пределах досягаемости. Если натренироваться, то можно будет выхватывать шпагу из ножен, не вставая с кровати. Чуть приподняться, вытянуть вверх руку, почувствовать в ладони обтянутую кожей рукоять, резкий рывок — и, ворвавшийся противник сам напорется на девяносто сантиметров высокотехнологичной стали.

Scheisse! Кто о чём, а ты о войне! Слушай, Вить, заканчивай уж с этой паранойей.

— Немного необычно. — Аянами в задумчивости стала рядом.

— Зато, креативно. — итальянка извлекла из кармана жилетки очередную шоколадку. Блин, когда она успевает ими затариваться? Не удивлюсь, если квартира Ферраро забита разного рода нычками со сладостями.

— Ну что ж. — я подобрал молоток и оставшиеся крючки. — Теперь пойдём, устроим мой палаш и займёмся ужином, ну и заодно разберемся с пистолетами.

— Пойдём, Синдзи.

— Гм, на счёт надёжности автоматики лично у меня нет никаких сомнений. — озвучила вердикт Габри, ставя затвор ОЦ-57 на место. — Кучность одиночными должна быть просто превосходной — пистолет достаточно увесистый, семидюймовый ствол с компенсатором. Да и очередями из такой штуки весьма удобно стрелять.

Поставив кастрюлю с ужином на огонь, мы принялись знакомиться с матчастью пополнившего наш арсенал вооружения. С ГШ-18 Рэй было всё понятно — как авторитетно заявила Ферраро (а не доверять ей не было никаких причин) сей экземпляр отличался от обычных серийных лишь качеством исполнения и позолоченной надписью на затворе. А вот, мой "Пернач" итальянке очень понравился. Это было видно, по тому, как любовно она вертела в руках, дотошно разглядывала каждую снятую деталь, разве что только на зуб не попробовала.

— Полностью с тобой согласен, Габри. Только, режим очередями по три выстрела, по-моему, уже лишнее.

— Ошибаешься. Синдзи, в данном случае он как раз нужен. — возразила Ферраро, с неохотой положив "Пернач" на стол (согласен, такая пушка предмет зависти любого профессионала). — Во-первых, темп стрельбы достаточно высок, чтобы можно было самому отсекать очереди. Во-вторых, так рациональней расходуется боекомплект. Ну и, в-третьих, в экстренном случае можно воспользоваться четвёртой позицией переводчика и начать поливать непрерывными очередями. А, вообще, при наличии навыков обращения, он превращается в весьма серьёзное оружие на уровне МП5-К.

— Тем более, что у него и приклад имеется.

Блондинка забавно поморщилась:

— Его ещё надо успеть присоединить.

— Мелочи. Не так уж и много времени на это потребуется. Тем более, что он компактнее МПК и носится в пистолетной кобуре.

— Для тебя он всё равно будет слишком велик. — скептически оглядела меня Габриэлла. — Такое оружие для О'Брайана будет в самый раз.

— Ерунда. — я небрежно отмахнулся. — С двумя "Глоками" сколько уже хожу и ничего, привык. А, этот, полностью автоматический красавец, да ещё и с "Бета-магом" повысит мою огневую мощь раза в два как минимум.

Широко улыбнувшись Ферраро взяла "барабанник" и вставила его в "Пернач". Что ни говори, а выглядела эта конструкция довольно круто.

— Смотрится солидно, Габри.

— Особенно, в твоих руках. — рассмеялась итальянка.


* * *

Бурный денёк выдался, с волнениями и открытиями, только ложась в постель, я понял насколько устал. Но, и сон почему-то не спешил приходить. Стоило только прикрыть веки, как перед глазами возникали картины из прошлого. Причём, мои воспоминания беспорядочно перемешаны с синдзивскими. Мама в белом контактнике, Юй в цветастом мамином платье, причём, обе женщины нами воспринимались как мамы. Спецефические, однако, получаются издержки у комплементации душ.

Но, даже придя, сон не так и принёс облегчения. Вырвавшись из липких объятий кошмара, в котором Юй умирала снова и снова, я некоторое время смотрел заплаканными глазами в потолок, пытаясь разобраться с бурлящими в душе эмоциями. Отчаянье, боль, тоска, ощущение утраты, грусть... Нет, это добра не доведёт. Может, прокрасться на кухню и потребить банку кацурагинского пива. В прошлый раз вроде помогло, так может и сейчас от алкоголя хоть немного полегчает.

Странно, но я готов поклясться, что из комнаты Сорью послышался звук, подозрительно напоминающий всхлип. Хотя... Нет, похоже, на самом деле показалось...

Уже в коридоре стало ясно, что про пиво можно забыть — на кухне кто-то был. И, судя по донесшемуся до меня треску откупориваемой алюминиевой банки — явно не Аска и не Пен-Пен. Ну что ж, обойдёмся брюходуем (как именует майорскую шипучку МиниМи) — пусть не алкоголь, но, может, поможет.

— Тоже не спится? — девушка подняла голову. — Бессонница замучала?

— С кошмарами в довесок. — последовав примеру опекуна, цапнул в холодильнике банку с квасом и сел напротив. — Ты-то чего не в постели? Я же видел, какая уставшая вечером приползла.

— Да вот, никак не получается заснуть. — вздохнула майор, отрешённо изучая надписи на алюминиевой поверхности своей тары.

Похоже, не можешь по той же, что и у меня причине, подруга. Да и лицо больно припухшее — не иначе, как плакала недавно!

На пару минут установилась тишина. Мы отхлёбывали из банок, старательно делая вид, что не замечаем у друг друга покрасневших глаз.

— Синдзи.

— А?

— Я с мамой Нагисы пообщалась. — вот оно что! Ничего удивительного, что у неё на сердце кошки целой стаей заскреблись.

— Как она тебе?

— Она? Добрая и ласковая. Совсем, как моя...— на губах девушки появилась грустная улыбка. — Хотя я почти не помню маму. Моей сестрёнке повезло.

— Понимаю тебя, Мисато, ох как понимаю.

123 ... 3536373839 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх