Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 5: Сумерки


Опубликован:
29.05.2012 — 29.05.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кто-то попытался растолковать, что означал толчок Мередит. Мэтт находился на той же волне, даже если у него была другая причина. Он наклонился к Мередет и Бонни.

"Может нам вернуться к Дунстанам — сказала Бонни ребяческим голосом — Они нормальные люди. Они могут защитить нас".

"Пансион на той возвышенности — сказала доктор Альперт жестко — и я жду ваших советов, как остановить инфекции Изобель, Мисси Флауэрс"

Миссис Флауэрс затрепетала. Нет других слов для этого "Боже мой, какой комплимент. Первое, что мы должны сделать — это промыть немедленно все раны"

Это было так очевидно и не похоже на миссис Флауэрс, что Мэтт прижался к Бонни так сильно вместе с Мередит, которая тоже прислонилась к ней. Еее! Подумала Бонни. Наше телепатическая сила действует или нет. Тогда Доктор Альперт лжет нам.

"Ну, тогда мы пойдем в пансион. И Бонни не волнуйся, мы позаботимся о тебе" — сказала Мередит спокойным голосом.

"Конечно, позаботимся" — сказал Мэтт и прижал её еще раз. Я знаю кто не на нашей стороне — против нас" — потом он добавил строгим фальшивым голосом — " Это плохая идея идти к Дунстанам. Я уже говорил это Миссис Флауэрс и девочкам об этом, но у них есть дочь похожая на Изобель".

"Прокалывает сама себя?" — сказала испуганно Доктор Альперт.

"Нет. Она ведет себя странно. Но это не хорошее место" — Мэтт вновь прижался к девочкам.

Я поняла это давно, подумала Бонни. Но теперь я должна замолчать.

"Следуйте впереди" — сказала Миссис Флауэрс, она выглядела взволнованнее, чем раньше — "Вернемся в пансион"

И они позволили Джиму и доктору идти впереди. Бонни бормотала что-то про себя, и никто не слышал её. Она, Мередит и Мэтт следили за Джимом и доктором.

"Хорошо" — сказала Елена Дамону, — "Я нарядилась как кто-то на океанском лайнере, я настроена как напряженная гитара, и я сыта по горло все этой задержкой. Итааак...где здесь, правда, только, правда и ничего кроме правды?" Она потрясла головой. Время тянулось для неё.

Дамон сказал, " В каком то смысле, мы сейчас находимся в крошечном земном снежном шаре, который я сделал для себя. И это значит, что какое то время они не будут слышать нас. Это самое время для настоящего разговора".

"Ну, тогда мы должны поговорить быстро"— сказала Елена, улыбнувшись ему.

Она пыталась помочь ему. Она знала, что он нуждается в помощи. Он так хотел сказать ей правду, но это было не в его стиле, это походило на приручение дикой лошади, которую нужно обуздать.

"Много проблем с этим". — Дамон прохрипел, и она знала, что он читал её мысли.

"Они — они пытались сделать невозможным для меня сказать тебе об этом. Они сделали это как в старых сказках: с большим количеством условий. Я не мог сказать тебе это в доме, но также не мог сказать и снаружи. Хорошо, прогулка вдовы не внутри, но ты не можешь сказать это снаружи. Я не могу сказать тебе при солнечном или лунном свете. Солнце сядет, и будет еще 30 минут до появления луны, и я думаю это условие выполнено. И я не могу сказать тебе это, если ты будешь одетой или голой".

Елена автоматически посмотрела на себя в тревоге, но ничего не изменилось — насколько она могла это видеть.

"И я предполагаю, что условие выполнено, даже думая он клялся мне, что отпустил меня в один из крошечных снежных шаров, но он не сделал это. Мы в доме, который не является домом — мысли чьего то разума. Ты одета в одежду, которая не является настоящей — это вымысел воображения".

Елена открыла рот вновь, но он приложил к её губам два пальца. "Подожди, Позволь мне продолжить, пока я могу это. Я всерьез думаю, что он может никогда не остановиться с условиями, которые он взял из сказок.

Он поглощен этим, и английской поэзией. Я не знаю почему, ведь он с другой стороны света, с Японии. Вот кто Шиничи. У него есть сестра близнец...Мисао".

Дамон перестал дышать с трудом после этого, Елена предполагала, что были еще условия, не дающие сказать ему.

"Ему понравится, если ты переведешь его имя как первая смерть или первый номер в материи смерти. Они оба как подростки, со своими законами и играми, им больше тысячи лет".

"Тысяча?!" — Елена сказала как можно мягче, так как Дамон мог остановиться, он выглядел изнуренным, но решительным.

"Я ненавижу думать о том, сколько тысяч лет они вдвоем творили зло. Мисао одна из тех, кто делал все с девочками в городе. Она овладевала ими с малахами и потом заставляла малахов делать так, чтобы девочки делали все эти вещи. Ты знаешь Историю Америки?

Салемских ведьм? Это была Мисао, или кто-то вроде неё. И это случилось за сотни лет до этого. Ты можешь поискать монастырь Ursuline, когда будешь вне этого. Это был тихий женский монастырь, где вскоре девушки стали эксгибиционистами и хуже — некоторые начали сходить с ума — и те, кто пытался помочь им, стали подвластными"

"Эксгибиционистами? Как Тамра? Но она же только ребенок".

"Мисао только ребенок в её голове".

"И откуда пришла Кэролайн?"

"В любом случае здесь не нужно было быть подстрекателем — кто-то совершил сделку с дьяволом или с демоном. Вот откуда пришла Кэролайн. Но для всего города, они должны были дать ее, что-то очень большое.

"Весь город? Они собираются в церковь Феллов...?"

Дамон огляделся. Правдой было то, что они собирались разрушить церковь, но не было смысла говорить об этом. Его руки были на коленях, когда он сидел на старом деревянном стуле.

"До того как мы сможем сделать что-то, чтобы помочь кому-то, мы должны выбраться отсюда. Из мира Шиничи. Это важно. Я могу блокировать его на некоторое время, чтобы он не видел нас, но я быстро устаю и нуждаюсь в крови. Я нуждаюсь в большем, чем ты могла бы восстановить". Он посмотрел на неё.

" Он оставил Красоту и Животное вместе здесь и он оставит нас, чтобы мы выдели его победу".

"Если это значит, что нужно убить остальных, он в ожидании моего конца".

"Это то о чем ты думаешь сейчас. Но это специальная ловушка. Здесь ничего нет кроме Старого леса также как и вначале, когда мы ездили вокруг. Любое человеческое жилье — это минус. Только один дом в этом доме, и настоящие существа здесь только двое из нас.

Ты захочешь видеть меня мертвым вскоре".

"Дамон, я не понимаю, что они хотят здесь? Даже с тем, что линии лей проходят через церковь и образуют маяк, как говорил Стефан".

"Это был маяк, который тянул их, Елена. Они любопытные, как дети, и я чувствую, что они могли быть везде в любых бедах — это их настоящая жизнь. Возможно, они наблюдали за концом сражения и за твоим возрождением, Елена".

"И тогда ...они хотят уничтожить нас? ...Повеселиться? ... Взять город и сделать нас марионетками?"

"Всё вместе. Они могут веселиться, пока кто-то в другом измерении просит у них пощады. Для них будет забавой разобрать город на части. Также я верю, что Шиничи вернётся к нашей с ним сделке для получения того, что он хочет сильнее, чем город. И они могут прекратить сражение.

"Что за сделка с тобой, Дамон?"

"Для тебя. Стефан обладал тобой. Я хотел тебя. Он хочет тебя".

Елена почувствовал холод в животе и тряску, которая началась там. "И каков источник сделки?"

Он посмотрел в сторону— "Это плохая часть".

"Дамон, что ты сделал?" — она кричала сквозь слезы — "Что это была за сделка?" — её начало трясти.

"Я совершил сделку с демоном, и я знал кто он, когда делал это. Это была ночь, когда твои друзья были атакованы деревьями — после того как Стефан выгнал меня из комнаты. И...в общем, я был зол, и он повысил уровень моего гнева. Он использовал меня, управлял мной. Я вижу это сейчас. Это тогда, когда он начал с его условий".

"Дамон..." -начала Елена, но он продолжил, говоря быстро, будто скорей хотел пройти через это, прийти к заключению, пока его нервы выдерживают это.

"Конечным являлось то, что он помог бы мне убрать Стефана с моей дороги, и я бы смог заполучить тебя, а он получит Кэролайн и остаток города, который он поделит с сестрой".

Елена ударила его. Она не понимала, как у неё получилось освободить руку и сделать это молниеносное движение, но она это сделала. И потом она ждала, смотря на каплю крови стекающую с его губ, его ответа или свою силу, чтобы попытаться убить его.

Глава 33 (отредактированный перевод: Альбина ? — AnGeL?4eK — ? Хайруллина)

Дамон только сидел там. Затем он облизал свои губы и ничего не сказал, ничего не сделал.

— Ты ублюдок!

— Да.

— Ты говоришь, что Стефан действительно не уходил от меня?

— Да. Я скупо-правильный.

— Кто написал письмо в моем дневнике, тогда?

Дамон ничего не сказал, но отвел взгляд.

— О, Дамон! — Она не знала, поцеловать ли его или дать затрещину.

— Как ты мог знать и молчать? — сказала она забитым и угрожающим голосом,

— Через что я прошла с тех пор как он исчез?! Размышления каждую минуту, что он вдруг решил и покинул меня? Даже если он намеревался вернуться назад.

— Я.

— Даже не пытайся сказать мне, что сожалеешь! Не пытайся сказать мне, что понимаешь мои чувства, потому что ты этого не испытывал. Как ты мог? Ты не склонен это понять!

— Я думаю, у меня был некоторый подобный опыт. Но я не собираюсь оправдываться. Только, чтобы сказать, что у нас мало времени, в то время как я могу заблокировать Шиничи от наблюдения за нами.

Сердце Елены разбивалось на тысячу осколков; она могла чувствовать каждый из них внутри себя. Ничто больше не имело значения.

— Ты солгал, Ты нарушил данное мне обещание, что никогда не навредите друг другу.

— Я знаю — и это должно было быть невозможным. Но всё началось той ночью, когда деревья приближались к Бонни и к Марку... и к Мередит.

— Мэтт!

— Той ночью, когда Стефан ударил меня и показал мне его истинную Силу — это было из-за тебя. Он сделал это, так что я был бы далеко от тебя. Перед этим он только надеялся держать тебя скрытой. И той ночью я чувствовал..., преданным, так или иначе. Не спрашивайте меня, почему это должно иметь смысл, когда в течение многих лет прежде, я сбивал его с ног и заставлял есть грязь в любое время, когда я хотел.

Елена попыталась осмыслить то, что он говорил о разрушенном обещании. Но она не могла. А также при этом она не могла пренебречь чувством, которое только что опустилось как ангел в цепях, овладевшим ею.

"Попытайся смотреть своими другими глазами. Ищи ответ внутри себя, а не снаружи. Ты знаешь Дамона. Ты уже видела то, что внутри него. Как долго Это там?"

— О, Дамон, я сожалею! Я знаю ответ. Дамон — Дамон. О, Боже! Я могу видеть, что с тобой произошло. Ты более охвачен, чем любая из тех девочек.

— Во мне одна из тех вещей?

Елена держала свои глаза закрытыми, в то время как она кивала. Слезы текли по ее щекам, и она чувствовала себя больной, так как она вынуждала себя сделать это: собрать достаточную человеческую силу видеть своими другими глазами, видеть, поскольку она так или иначе выучилась смотреть внутри людей.

Малах, которого она видела прежде в Дамоне, и то, что описал Мэтт, было огромно для насекомого, больше руки. Но теперь в Дамоне она ощущала кое-что большее .... Чудовищное. Кое-что, что населяло его полностью, видела его прозрачную голову внутри его красивых очертаний, его хитиновое тело — в его туловище; его обратно-крученые ноги внутри его ног. Мельком она подумала, что упадет в обморок; однако, с другой стороны она управляла собой. Пристально смотря в духовное изображение, она думала, как бы повела себя Мередит?

Мередит осталась бы спокойной. Она не лгала бы, но она нашла бы способ помочь.

— Дамон, это плохо. Но должен быть какой-то способ вытащить Это из тебя. Я собираюсь найти этот способ. Поскольку, пока Это находится в тебе, Шиничи может вынуждать тебя делать что-либо.

— Ты можешь выслушать, почему Это выращено настолько большим? Той ночью, когда Стефан выгнал меня из своей комнаты, все остальные пошли домой как хорошие маленькие девочки и мальчики, но ты и Стефан пошли на прогулку. Полет... Скольжение.

В течение долгого времени это ничего не означало для нее, даже притом, что это был последний раз, когда она видела Стефана. Фактически, это было единственным значимым для нее: это было последний раз, когда она и Стефан...

Она чувствовала, что замерзает изнутри.

— Вы вошли в Старый Лес. Ты была все еще маленьким ребенком-духом, который действительно не знал, что правильно, а что не правильно. И Стефан должен был хорошо это понимать, прежде чем сделать это — на моей собственной территории. Вампиры принимают территорию всерьез. И в моем собственном месте для отдыха — прямо перед моими глазами...

— О, Дамон! Нет!

— О, Дамон, да! Вы были там, делили кровь, и были настолько поглощены, чтобы заметить меня, даже если бы я перепрыгнул и попробовал бы подглядеть за тобой отдельно. Ты была в закрытой белой длинной ночной рубашке, и ты была похожа на ангела. Я хотел убить Стефана тогда.

— Дамон...

— И это казалось правильным тогда, что Шиничи появился. Ему не требовалось говорить то, что я чувствовал. И у него был план, предложение ...

Елена закрыла свои глаза снова и покачала ее головой.

— Он подготовил тебя заранее. Ты уже был охвачен и готов был быть наполненным гневом. Я не знаю, почему.

Дамон продолжал, как будто он не слышал ее:

— Но я едва думал о том, что это будет означать для Бонни и Мередит, и для остальной части города. Все, о чем я мог думать, была ты. Все, что я хотел — тебя, и месть Стефану.

— Дамон, ты выслушаешь? К тому времени, ты уже был преднамеренно охвачен. Я могла видеть в тебе молаха. Ты допускаешь, — поскольку она чувствовала, что он раздулся, чтобы говорить — что кое-что влияло на тебя перед этим, вынуждая наблюдать как Бонни и другие умирают в твоих ногах той ночью. Дамон, я думаю, что эти вещи еще более тверды избавиться, чем мы воображаем. С одной стороны, ты обычно не оставался бы, чтобы наблюдать, что люди делают — частные вещи, не так ли? Не факт, что ты действительно сам себе не доказывал, что кое-что было неправильным?

— Это — ... теория, — Дамон ответил, не представляясь счастливым.

— Но разве ты не видишь? Именно Это заставило сказать Стефану, что ты спас только Бонни из прихоти, и именно Это заставило тебя отказаться сказать всем, что малах вынуждал наблюдать из-за деревьев, гипнотизируя тебя. Это и твоя глупая, упрямая гордость.

— Зачту за комплимент. Я могу высохнуть и сдуться.

— Не переживай, — сказала Елена категорически, — независимо от того, что дальше случится с нами, у меня предчувствие, что твое эго выживет. Что случилось потом?

— Я заключил свою сделку с Шиничи. Он должен был соблазнить Стефана где-нибудь не по пути, где я мог видеть его одного, затем увезти его из этого места куда-нибудь, откуда Стефан не смог бы найти тебя.

Кое-что пузырилось, взрываясь снова в Елене. Это был тяжелый твердый шар сжатого восторга.

— Не убивая его? — ей удалось выдавить из себя.

— Что?

— Живой Стефан? Он жив? Он ... он действительно жив?

123 ... 3536373839 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх