Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Торговец по найму


Аннотация:
ФАЙЛ: Полная авторская версия. СОДЕРЖАНИЕ: Профессиональный переговорщик за работой. По вселенной "Freelancer". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эту книгу полностью поняли и высоко оценили только несколько отставников спецслужб и топ-менеджеров.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Загрузить и запустить?

Здравствуй, Гривз.

Хив — архив. Мъём пущё — в рамках того, что мне допущено (на что у меня есть допуск). Сятая — десятая часть (данных). Выше тво — выше твоего уровня допуска.

Главный арсенал Флота Либерти. Расположен в стороне от планеты на пересечении транспортных потоков через систему.

Корректору: не уверен, что правильно сделал слово. Есть идеи?

Круиз-двигатели: двигатели, поддерживающие движение корабля на высокой скорости по прямой (или куда повернёт пилот) за счёт гашения всех импульсов, сбивающих корабль с курса. При движении в круиз режиме из-за большой скорости использование вооружения невозможно.

Транспортом в данном случае называется конструкция из тягача с длинным кронштейном, к которому привешиваются контейнеры. Аналог наземного железнодорожного состава.

Самый малый корабль в классе малых транспортов.

Торговый путь — последовательность колец, генерирующих канал с переменной гравитацией, вдоль которой корабли, захваченные оборудованием транспортного пути, перемещаются значительно быстрее, чем на круиз-двигателях.

Ракета, сильным волновым ударом гасящая круиз-двигатель, после чего корабль становиться доступным для атаки.

Обычные двигатели, на которых выполняются маневры во время боевых столкновений.

Полицейские корабли Либерти. Высокоманевренные, компактные, со средним вооружением. Формой напоминают сжавшуюся перед прыжком очень длинную лягушку.

Тактические (боевые) скафандры, различаются на легкие, средние, тяжелые и специальные в зависимости от энерговооружения, (и массы носимого реактора) и, как следствие, мощности усилителей, возможности подключения легких пушек и индивидуальных энергощитов (на специальных и некоторых моделях тяжёлых скафандров). Броневые пластины на всех типах скафандров различаются незначительно.

Мультитул (многофункциональный инструмент) — прибор, способный генерировать различные поля. Типы полей и варианты использования различаются в зависимости от моделей. Обычная комплектация — гравитационная отвертка/ключ+паяльник/горелка+резак+молоток.

Корректору: запятая пропущена специально.

Тяжелый неповоротливый основной военный корабль Флота Либерти. Классические формы пассажирского авиалайнера: кабина на носу, корпус-крылья-хвост.

Тактико-Технические характеристики.

"... отличается от предыдущей игры нашей фирмы — шумноизвестной Пиф-Паф 4 Порно, более прилично одетыми врагами, а так же отсутствием актов между врагами. Генеральный спонсор выпуска игры — лучший производитель эротического белья "Невесомка"." (из рекламного буклета).

Столица главной планеты Либерти — Нью-Йорка.

Записанный в оборудовании ментальный портрет лица, уполномоченного использовать это оборудование.

АвтопиЛОТ.

Столичная планета Бретонии.

Гайя — одна из планет на окраине пространства Бретонии. База террористов, борющихся против терраформирования планет и за сохранение естественной среды, а так же за генное модифицирование людей под условия определённой планеты.

На всех транспортных средствах, особенно атмосферных, двери теоретически закрываются автоматически.

Танк(а) — от английского tank — бак. Герметичная банка более литра или кружка от полутора литров.

Поливитаминные безалкогольные напитки, различаемые по вкусовой составляющей и степени (от 1 до 4) сдвига баланса витаминов и прочих добавок под определённые воздействия на организм: Н — нейростимулятор, З — общая регенерация (заживление), Р — релаксант, М — усилитель метаболизма.

Вариант нейрорадара подключенного к компютеру для детальной расшифровки умственных полей.

Группировка, обосновавшаяся в одной из планетарных систем вдали от основных маршрутов. Существуют за счёт всех типов нелегальной деятельности. По официальной версии — враждуют со всеми государственными и крупными негосударственными формированиями.

Большой Компьютер с системой искусственного интеллекта, установленный на главной базе Корсаров. Оценивает и визирует все договоренности, заключаемые Корсарами с не-Корсарами. Попадание в чёрные списки Мамочки для Корсара эквивалентно смерти.

Полицейский корабль Бретонии. Довольно манёвренный и довольно хорошо энерговооруженный. Внешне похож на стоящую стеклянную банку рубки, к верхней части которой приделан длинный тонкий корпус. Если бы были крылья — был бы похож на ворона.

Легкий истребитель в форме ромба, вытянутого остриём вдоль оси полёта. По бокам небольшие крылья для атмосферы, они ж е— подвески с оружием. Вооружён слабее "Кавалера", но не менее маневренен и лучше бронирован.

Не очень удачный компромисс между легкими и средними истребителями. Имеет форму сужающегося к острию клинка (рубка — сверху). Негосударственное производство.

Таржетирование (нацеливание) рекламы — передача рекламы, нацеленной на определённую публике, по тем каналам передачи информации, которые эта публика воспринимает.

Один из двух концернов Кусари, подмявшие всю сколь-либо серьёзную коммерческую деятельность. Киширо занимается, в основном, топливно-ресурсно-энергетическим вопросами. Второй концерн, Самура Индастрис, ведает технологическими разработками и производством оборудования.

Роберт Майкл Чикадолини — начальник СБ Бретонии (сайт "Кто есть кто в Бретонии")

Али Миракаши (неполное) — во времена Вторжения — вольный пилот, присоединившийся к силам Порядка до начала активных действий. Участвовал во всех крупномасштабных столкновениях. После окончания войны занялся торговлей и посредническим операциями. (сайт "Ветераны Войны Вторжения")

Крит — система и планета, в (на) которой обосновались Косары.

Верфь, спрятанная в астероидном облаке в системе Крита.

Места, где выходят в обычное пространство подпространственные туннели, по которым корабли могут перемещаться между системами. Могу быть природными (прыжковые дыры) и полупринудительными (прыжковые врата). Последние устанавливаются в точках, где туннели "затягиваются"

Самый тяжёлый и энерговооруженный истребитель. Очень неповоротлив. Похож на птицу с очень массивными крыльями. Негосударственное производство.

Очень тяжёлый аналог "Пираньи". В разы маневреннее "Титана", немного слабее по энерговооруженности.

Лимузин: крупный пассажирский аэрокатер.

Целевое заёмное письмо — документ, которым автор письма (Заёмщик) обязуется выплатить определённую сумму Заимодателю при перечислении Заимодателем займа на цели, указанные Заёмщиком настоящим письмом. ЦЗП одновременно является договором об переводе собственности, приобретённой Заимодателем по письму, во владение Заёмщика. В данном случае фактические выплаты Заимодавцу по обеим письмам осуществляет СБЛ, но по одному из писем — на сумму контракта с СБЛ, СБЛ передаёт Заимодавцу оплату, причитающуюся Гривзу за контракт по перевозке, каковую сумму Заимодавец должен вернуть в случае невыполнения контракта и самостоятельно взыскать данную сумму с Гривза услугами или деньгами. По видимому, Коблинс рассчитывает, что Гривз займёт деньги у лидера одной из банд, и планирует заявить, что Гривз контракт не выполнил; в результате этого, а) Коблинс получит возможность завязать с Заимодавцем отношения, основанные на потребности Заимодавца получить от СБЛ сумму займа, что для главаря банды Корсаров весьма затруднительно б) Гривз будет обязан отработать Заимодавцу услуги указанные Заимодавцем, каковые в свете пункта а) могут быть очень специфичными. Проще говоря, Коблинс планирует руками какого-либо главаря банды, желающего получить все деньги, попользоваться Гривзом. С другой стороны, Коблинс предоставил возможность сделать так, что СБЛ окажется должной любому, кого Крит-банк впишет в письма после получения оных в обмен на аннулирования задолженности Альяка/Гривза по кредитам.

"... третий человек, который стабилизирует отношения двух и более других" — из перевода учебника соционики для базового уровня информированности.

"Первая заварка — садовнику. Вторая — служанке. Третья — дворецкому. Чётвертая — семье. Пятая — себе. Шестая — гостям" (китайская пословица). При полнокровном чаепитии в заведении мастер поит участников всеми заварками, которых хороший улун может дать до 20. При приёме гостей настолько важных, что им позволительно выразить спешку, не обижая хозяина дома, подаётся только одна заварка (одна чашка). Листы для этой заварки заранее "будятся" водой от "спячки" в сухом виде. Для этого делается несколько ополаскиваний — первым смывают грязные мысли (в материалистических европейских толкованиях — "пыль"), вторым вымывают излишнюю торопливость (с химической точки зрения — активные летучие вещества бьющие по кровеносной системе и сердцу) третьим — излишнюю склонность к размышлению (спазмогоны, особенно головных артерий и умственные тонизаторы), четвёртым — покой и умиротворённость (фракции — релаксаторы), пятым — мысли о собственном несовершенстве (фракции — депресанты). Оставшаяся шестая, способствующая духовному просветлению и подаётся гостям (см пословицу). При приготовлении гостевой заварки для описанной здесь церемонии особенно важно, чтобы настои (и вычищаемая из них энергия и мысли) были употреблены и приняты соответствующими людьми (садовник-хозяин), дабы гостю не остались витающие вокруг заварки, "не выпитые", энергетические слои.

Описанная чайная церемония "слияние духов" предполагает, что участники вкладывают свои мыслеформы-пожелания соучастникам, а мастер собирает их воедино и смешивает в коктейль, который затем и выпивается. От мастера, кроме чистых зубов и тренированной правой руки, не дающей чайнику коснуться земли, требуется способность смешать воедино чужие мысли, не добавив собственной. От помощников — способность ни единой мыслью не коснуться ни заварки, ни настоя, ни воды. Следует отметить, что церемония проводиться только между равными. Пиалы раздаются в той же последовательности, в которой говорились пожелания. Первым пожелание высказывает хозяин, и затем — гости против часовой стрелки (принимая эстафету "левой рукой" и передавая "правой").

Средний общегражданский истребитель. Маневренен. Легковооружён. Формами похож на птицу.

"Дракон" — тяжёлый истребитель Кусари. Похож на крылатого дракона. Очень неплохо вооружён. Довольно маневреннен.

Полицейский истребитель Кусари. Компактность и маневренность таковы, что попасть в него практически невозможно. При этом довольно неплохо вооружён. Лучший корабль для выживания в свалках большого количества кораблей.

Полицейский истребитель Рейнланда. Хорошо вооружён, но менее манёвренен, чем полицейские корабли других стран.

Срез-логическое общение: тип обмена информацией, когда процесс мышления собеседников течёт в схожим образом — обычно, к общей цели. При этом озвучиваются только те участки логической цепочки, которые не могут быть вычислены исходя из общности мышления. Как правило, таковое общение не возможно между лицами, настроенными друг к другу враждебно, имеющими необходимость проявлять вежливость, или получившими слишком разное образование и(или) опыт.

Крупнейший транснациональный производитель продуктов. На границе Кусари-Рейнланд довольно частно подвергался нападеню Союза Фермеров, что повышало цену на продукты на рынках Кусари.

Закон об инверсии преступников — правило, согласно которому лицо, имеющее статус преступника, но обладающее определёнными связями, может быть временно или постоянно реабилитировано с целью использования его связей. При этом статус инвертируемого преступника обычно меняется на полностью противоположный за счёт того, что "преступления" начинают рассматриваться как подвиг, направленный на накопление связей.

Общечеловеческая Конвенция по коммерческим и прочим правам человека — принятый всеми людьми сирианского сектора документ, регламентирующий основные морально-этические положения существования с секторе. Пункт 3 Конвенции гласит, что "любой человек в любом статусе имеет моральное право на преодоление силовых контр-действий любого человека или группы, препятствующих ему в установлении коммуникационных каналов с выбранными им терминалами в случаях отсутствия возможности обхождения данных силовых контр-действий не силовыми методами".

Закон четырех компонент: 4 парных компоненты: сложность-простота легкость-трудность. Закон, выведенный эмпирически, гласит, что трудность (энергозатраты) осуществления любого процесса прямо пропорциональна простоте участвующих в нём компонентов.

123 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх