Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.12.2016 — 26.06.2018
Читателей:
12
Аннотация:
Что будет делать эффективный менеджер, попав в любимую мангу? Решит, что все так вроде бы и неплохо, но надо бы чутка улучшить. И, конечно, получается как всегда. Да и канон, поначалу издевательски точный, внезапно обнаруживает второе дно. ЗЫ Вообще-то мне очень хотелось написать фик не на саму мангу "Моя хранительница Химари", а на плотниковскую "Паутину Света". Но, понятно, стоило начать, как история стала рассказывать себя сама. Впрочем, внимательный читатель увидит в тексте несколько поклонов во все стороны. Надеюсь, кому-то это чтиво поможет скоротать несколько часов не самым худшим образом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Все в порядке? — я уже предчувствовал какие-то сложности.

Раньше он вроде бы не курил, разве что общение с Кисараги-сенсеем плохо на него повлияло.

— Да они издеваются! — Кагетцуки вернул сигарету обратно в пачку и повернулся ко мне, — Привет, Юто. Я не знаю, с кем первым советоваться — вот и решил дождаться, кто первым выйдет, ты или Сае.

— Сае-то зачем? — насторожился я. — С чем проблемы-то хоть?

— Да ты понимаешь, иные аякаси — они как дети. Решение-то все равно принимать тебе, но вот поучиться с ними обращаться должен я сам, — Кагетцуки все так же не спешил приступать к делу.

— Да вроде бы наши все уже отлично прижились, так и не отличишь от работяг, потягивающих вечерами пиво в кабаке в портовой зоне. Вон, Такуми из 'службы доставки' так сошелся с нашими водителями, что хочет автомастерскую открывать. Если тоже попросит меня поучаствовать деньгами и советом, и добавит клановый символ на эмблему, то меня в Круге засмеют. Банки и брокерские конторы Джингуджи, военные заводы и учебные центры Тсучимикадо, и тут же курьерская служба и автомастерская Амакава. Старый клан во всем блеске мощи, — отчего-то прорвало меня на полный ехидства монолог. — Значит, кто-то еще на тебя вышел?

— Целая делегация аякаси, — подтвердил Кагетцуки. — Двое-то ладно, они в Такамии давно живут, мороженым торгуют, еще один из Оцу решил перебраться. Ты удивишься, но он там ремонтом машин занимался, так что, боюсь, автомастерской тебе все-таки не избежать. А вот остальные пятеро — это ж детский сад какой-то. Боятся лисы и Шутена, боятся попасть в рабство Амакава, меня боятся, что я устану их слушать и решу просто убить. В клан вступить я их уговорить не смог, а разрешить просто так жить в городе под нашей защитой — не имею права.

— Спасибо за заботу, — похоже, племени подопечных демонов все-таки предстояло подрасти, и нужно было что-то решать, — предложи им тогда промежуточный вариант. Месяц они живут в городе под нашим присмотром, работают помощниками в наших организациях, а потом решают, принимать ли вассалитет. И телефоны с маячками пусть с собой носят постоянно. Если кто не согласен — к сожалению, им придется покинуть город. Волонтеров армии Шутена в Такамии быть не должно. Ну, и документы, если кому нужно, я обеспечу только после вступления в клан. Якоин обещала с этим при необходимости помогать, но ответственность я готов нести только за своих разумных. Вот когда нас будет достаточно много, чтобы я смог сказать про Такамию 'это мой город' — тогда условия могут и поменяться. Но пока что мы себе такого позволить не можем.

— Жестковато, — покачал Кагетцуки головой, — но возразить мне нечего. А Сае я все-таки дождусь — мне же их еще уговаривать как-то. Если она с вами справляется — то, может, и меня чему-то подобному научит.

— В кого все стали такие ехидные? Сидзуку что ли покусала? — оставил я за собой последнее слово и, наконец, пошел домой.

Вскоре после меня пришли и остальные гости. На удивление, вечер получился очень душевным. Словно бы сговорившись, никто не упоминал нашу бесконечную войну. Просто ели, пили, шутили и играли в настольные игры. Сидзуку, правда, постоянно пыталась мухлевать, подкручивая кубик, но ее каждый раз останавливали то Куэс, подмечавшая любые манипуляции с энергией, то Микари, просто защищая костяшку своими силовыми полями. Так было даже интереснее — особенно когда я, воспользовавшись тем, что остальные отвлеклись, утяжелил одну из граней при помощи 'парома'. Хитсуги, бывшая в тот кон игровым мастером, укоризненно погрозила мне пальцем, но больше никто ничего не заметил, и бедной змейке пришлось отбиваться от на сей раз совершенно незаслуженных обвинений.

Чем острее чувствуешь свою смертность, чем больше понимаешь, что каждый день может стать последним для тебя или твоих друзей — тем ценнее такие вот вечера. Когда можно шутить, смеяться, и просто на какое-то время забыть о той тени, что постоянно стоит за спиной. Разошлись все уже заполночь, до крайности довольные жизнью.

Еще несколько дней прошло спокойно. Но когда Мерухи позвала нас с Куэс к себе — я понял: пришло время для мести.

Матриарх Джингуджи расхаживала по гостиной и нервно теребила в руках какой-то амулет.

— Сестра сама предложила нам встретиться. Переговорный купол Джингуджи — позволяет пройти двум членам клана от каждой из участвующих сторон. Или члену клана и кому-то тесно с нами связанному.

— Ты пойдешь сама? — похоже, Куэс волновалась за мать.

— Сперва я хотела отправиться вместе с тобой, — ответила Мерухи. — Но есть идея получше. Мне не о чем с ней говорить. А эту технику еще называют дуэльным куполом. Чихэру не будет разговаривать, она будет убивать. Сейчас это для нее самый верный шанс перехватить ускользающую власть. Конечно, еще она рассматривала вариант, что я откажусь от встречи — и этим тоже можно будет воспользоваться, упирая на нежелание старейшин подчиняться трусливому матриарху. Но такой радости я бы ей точно не доставила. Поэтому я предлагаю пойти вам с Юто. Вам по силам с ней справиться, кого бы она с собой ни взяла

— А купол меня пропустит? — пожалуй, это был единственный волновавший меня вопрос. Право поучаствовать в упокоении первого по-настоящему личного врага действительно дорогого стоило.

— Вообще-то предполагалось, что пройти могут, например, ученики, самые верные из вассалов и кандидаты в члены клана. Но твоя связь с нами, — Мерухи погладила себя по животу, похоже, этот жест стал у нее навязчивым, — еще сильнее.

— А тётя сама не боится, что на встречу приду я? — Куэс интересовали более специфичные вещи, — ведь если тебе с ней было никогда не тягаться, то вот моя сила заметно снижает ее шансы на успех.

— Она не верит, — недобро улыбнулась старшая Джингуджи. — Она видела твою смерть, и что бы там ей ни наговорили перепуганные сторонники, считает это бредом. Чтобы поднять лича — нужен труп, а твое тело Юто уничтожил у нее на глазах. Так что Чихэру считает все удачной иллюзией. Тем лучше для нас. Накину на тебя мой облик — для начала этого хватит, чтобы сбить ее с толку.

— Хорошая мысль! Сколько у нас времени на подготовку?

— Два часа. По традиции такие мероприятия не откладывают. Надеюсь, вам хватит?

— Вполне. Надеюсь, в моих комнатах все по-прежнему? — деловито поинтересовалась Куэс. — Мне нужно прихватить пару артефактов и свериться со своими записями.

— Даже книги на столе на месте, — подтвердила Мерухи. И, внезапно всхлипнув, продолжила, — у меня рука не поднялась разбирать твои вещи. Даже пришлось выдержать маленький скандал с хранителем архивов.

— Ну что ты, мама, — Куэс погладила ту по руке. — В конце концов, твое чутье оказалось верным.

В своих апартаментах ведьма развила бурную активность, что-то перекладывая и вытряхивая из шкафов. Мне, откровенно говоря, делать было толком нечего, так что я сначала любовался метаниями Куэс, а потом, присмотрев себе бритвенно острый кинжал и дождавшись подтверждающего кивка, просто валялся на диване и вертел в руках это устрашающее орудие убийства.

Едва Куэс закончила свои поиски и, довольно улыбаясь, присела рядом со мной, как в дверь вошла Мерухи.

— Время! Через минуту портал откроется!

Уже когда мы стояли перед сверкающим огненным кольцом, обозначавшим проход куда-то в неизвестность, где Чихэру развернула купол, старшая Джингуджи взяла нас за руки.

— Не забывайте: моя сестра сражается и убивает людей и демонов последние три десятка лет из своих тридцати восьми. Наконец я могу сама себе позволить сказать вслух — вы оба мне очень дороги. Возвращайтесь с победой!

— Спина к спине, да? — мы с Куэс переглянулись и, взявшись за руки, шагнули в портал.

Интерлюдия 19

Где-то на пустыре невдалеке от Такамии. Чихэру Джингуджи и Ринко Кузаки.

Наставница закончила настраивать сложные пространственные артефакты и неожиданно обратилась к Ринко.

— Мне нужна твоя помощь. Это не приказ учителя, это именно просьба к коллеге по цеху. Мне предстоят сложные переговоры, которые, скорее всего, едва начавшись, перерастут в бой. Едва ли моя сестра упустит такой случай закончить наше противостояние раз и навсегда. И по нашей традиции мне нужен спутник. Кто-то, кто или подтвердит условия нашей договоренности, если та все-таки будет достигнута, или станет сражаться вместе со мной.

— Но почему я? — не удержалась Ринко от вопроса.

— Вероятнее всего, — ответила мятежная Джингуджи, — нам придется биться с теми, кто когда-то называл себя моей семьей. И только тебе я могу доверять полностью, знать, что ты прикроешь мне спину.

— Великая честь для меня, наставница, — кратко поклонилась юная ведьма.

— Если нам биться вместе, то называй меня по имени, — вдруг улыбнулась суровая экзорцист.

— С радостью, Чихэру, — кивнула Ринко.

Еще через несколько минут они вместе закончили последние приготовления, и над пустырем с тихим гудением поднялся магический купол. Вскоре из пространственного окна на размокшую от недавнего дождя землю шагнули две взявшиеся за руки фигуры. Глаза Ринко округлились — одним из пришедших оказался Юто.

Глава 5.2

Первой я увидел крайне удивленную Ринко, и уже только потом обратил внимание на невысокую женщину с тронутыми сединой волосами и сверкающими недобрым огнем глазами — моего личного врага.

— Амакава? — каркнула та. — Как это возможно? Впрочем, неважно. Я рада, дорогая сестра, что ты пришла поговорить со мной.

— Разговора не будет, — торжественно произнесла Куэс и щелкнула пальцами, снимая иллюзию. — Будет казнь. Чихэру Джингуджи, за измену и убийство члена клана ты приговариваешься к смерти.

Мятежница все же была опытней шестнадцатилетней Куэс. Чихэру не тратила времени зря и, все поняв, сразу нанесла удар.

Щиты выдержали, но меня отнесло в сторону от сражающихся Джингуджи. Пущенные в ход силы на порядок превышали то, что сейчас мог противопоставить я. К тому же у меня была своя забота — приближающаяся Ринко, явно настроенная на схватку.

Подобно наставнице, она вступила в бой без лишних слов, отправив в полет несколько металлических шаров. Моей реакции хватило, чтобы увернуться — скорость снарядов была не столь велика, но едва я вышел из кувырка, как Ринко метнула в меня молнию.

Я успел рухнуть на землю, но она тут же рванулась ко мне, на ходу доставая испускающий искры меч.

Все-таки соседка еще не превратилась в хладнокровную убийцу — она подождала, давая мне время встать.

— Мы не закончили наш танец, Юто. — Ринко крест-накрест взмахнула мечом. — Пора продолжать.

— Да с удовольствием, — поклонился я и вытащил из печати свой клинок, с удивлением отмечая, что тот начал показывать характер.

Мои навыки фехтования были немного лучше, и через какое-то время я стал навязывать юной ведьме свой рисунок боя, заставив ту уйти в оборону. Убивать ее мне совершенно не хотелось, но, похоже, у моего меча на этот счет было свое мнение. Клинок Мурамасы, совершенно некстати пробудившись, жаждал крови, и я едва мог с ним совладать.

Ринко сумела воспользоваться тем, что я отвлекся на противостояние с собственным мечом, и достала меня по ребрам скользящим ударом.

— А ты слаб, — усмехнулась она, демонстративно слизывая кровь с лезвия своего вакидзаси.

Рана немного отрезвила меня, и я стал пытаться действовать осторожнее. Но теперь уже соперница атаковала, заставляя меня пятиться назад.

В какой-то момент мой меч сам почувствовал слабое место в защите Ринко и рванулся вперед. Сдерживая удар, который мог оказаться смертельным, я слишком глубоко провалился вслед за мечом — и пропустил удар в живот. От боли я на миг потерял сознание, и, когда через долю секунды пришел в себя, то уже лежал на земле.

— Я узнаю твое сердце на вкус, — отложив вакидзаси, Ринко достала из-за пояса зачарованный танто. — Прости, Юто, но будет очень больно.

Самонадеянность ее и погубила. Один рывок — и я дотянулся до лежащего буквально в шаге от меня меча. Достаточно было лишь небольшого усилия — и разрешить клинку Мурамасы действовать по своему разумению. Обезглавленный труп Ринко Кузаки упал на землю, а я, наскоро пробормотав останавливающее кровь заклятие, пообещал себе постараться стать достаточно сильным, чтобы позволить себе милосердие.

Переживать по поводу гибели девушки, которую, в конечном итоге, привело к смерти от моей руки мое же желание ее уберечь, было некогда — бой продолжался.

К своему мечу я больше не прикоснулся, взяв в руки прихваченный из покоев Куэс кинжал. Наша схватка длилась буквально минуту, и за это время чернокнижницы Джингуджи только-только успели прощупать защиту друг друга. Куэс из-за поврежденной ноги была неспособна быстро двигаться, и ей приходилось тратить силы на левитацию. С другой стороны — это помогало ей атаковать с неожиданных углов и позиций.

Долго наблюдать за боем у меня не получилось — одна из примененных сражающимися техник накрыла меня волной грязи и каких-то камней. Еще через несколько мгновений купол лопнул, не выдержав бушующей под ним энергии, и я ненадолго потерял сознание.

Открыв глаза, я увидел перед собой смутно знакомую светловолосую девушку. Она была полностью обнажена и, покачивая бедрами, приблизилась ко мне. Пугало то, что пошевелиться я не мог.

— Пойдем со мной, — неожиданно проговорила девушка. — Давай менять мир вместе?

Что-то в моей голове щелкнуло, и я понял, что разговариваю с Тамамо-но-мае, принявшей свой взрослый облик.

— Боишься, да? — лиса ласково погладила мои волосы. — Это ничего, главное, что тебе по силам этот страх преодолеть. Ты можешь, я знаю.

Я молчал, внезапно оказавшись не в силах подобрать слова.

— Опять проклятые мечи и отравленные лезвия, — грустно сказала Тама, присмотревшись ко мне. — Я исцелю твои раны, а ты пока подумай. У тебя есть время до нашей следующей встречи.

Лиса провела надо мной сияющей золотистым светом рукой, и мои глаза закрылись.

Когда я в следующий раз пришел в себя, то способность удивляться меня покинула из-за переизбытка впечатлений: из-под завалов меня откапывала Агеха. Кровососку я не видел уже очень давно, и встретить ее здесь было очень неожиданно.

— Ты живой! Отлично! — воскликнула Агеха, убедившись, что я открыл глаза.

— Что ты тут делаешь? Что вообще происходит? — взволнованно спросил я. — Что с Куэс?

— Пока не знаю, но ведьмы закончили сражаться. Твоя команда тут рядом, отбивает нападение аякаси, бросившихся сюда, как только лопнул магический купол. А я так, рядом проходила — в такие времена девушке опасно ходить одной, — она облизнулась и подмигнула. — Так что ищу место, где можно будет жить, не боясь, что меня в любой момент захотят убить или посадить на цепь. А без тебя общежитие в Такамии невозможно.

Агеха на миг отвлеклась, располовинив своим мечом демона, почти целиком состоявшего из пасти с зубами. Летающие невдалеке бревна навели меня на мысль что ее вечный спутник — одноглазый кузнец — тоже где-то рядом.

— Твои друзья приближаются, — она спрятала меч и демонстративно показала кому-то свои руки, — постарайся их убедить, что меня убивать не надо.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх