Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Элита Империи


Автор:
Опубликован:
23.01.2013 — 04.11.2015
Аннотация:
Данный опус я написал потому что меня всегда беспокоили две вещи в фантастических произведениях. Первая - какого черта они не откачивают атмосферу в кораблях во время боевого столкновения?! Так и пожаров не будет и взрывная волна не воздействует и самое главное не будет этого - "В корпусе дыра!! ААА!!!!" - ну дыра и дыра, летим дальше ))) И второе - очень мало показана борьба за живучесть корабля. Ах, да и третье - какого черта все герои стройные и мускулистые супермены? Хочу жирного и бедного. Вот. В результате - такой вот бунт против системы вышел ))) читайте, ругайте, хвалите, главное - проведите с пользой эти полчаса за книжкой ) PS - критику воспринимаю конструктивно, надеюсь на взаимное уважение и сотрудничество _) PPS - исправляю форматирование, немного редактирую текст - если будете сообщать об ошибках, буду благодарен
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Поэтому кодовое обозначении штурмовиков уже выбрано. 'Марафонцы'. Минуту... — она наклонила голову, прислушиваясь.

— Поступило новое сообщение, идет направленное вещание на этот район. Выведите на экран, пожалуйста. — экран снова вспыхнул. На этот раз на нем показался человек в летном комбинезоне.

— Говорит Март Эдисон. Имперскому военному кораблю, находящемуся в этом районе. Мы знаем что вы там. Мы будем вас искать. Мы блокировали район. Вам — не уйти. — его изображение исчезло и появилась картинка, записанная на нагрудную камеру пехотинца. Картинка дергалась и тряслась — пехотинец бежал сквозь заросли. Потом появилась девушка, она испуганно посмотрела в камеру и что-то сказала. Откуда-то сбоку появились еще солдаты в темно-зеленой форме с нашивками в виде ягуаров на груди. Двое взяли ее за руки, она закричала отбиваясь, но ее держали крепко. Вот один из солдал поднял забрало шлема и ухмыльнулся в камеру: — Ты записываешь это, Родж? Смотрите какие бутончики! — и он одним движением разорвал на девушке платье. Девушка закричала. Изображение померкло и исчезло. На экране снова появился Эдисон.

— Вот что бывает с теми, кто пытается спрятаться. Продолжение следует. Мы покажем вам все. До самого конца. У нее есть подружки и только от вас зависит, останется ли они в живых. До тех пор, пока вы скрываетесь мы будем каждый день убивать по одному жителю этой славной планеты. И показывать вам как они умирают. — картинка погасла.

— Вот сволочь! — не сдержался Атью: — как он смеет!

— Спокойно, Атью. — сказала Сандра Каллахан, успокаивая инженера, хотя сама выглядела потрясенной.

— Это тактика запугивания. — сказал Мур: — мы не можем отключить пассивные 'уши' и они будут этим пользоваться, транслируя сцены повышенной жестокости. Это может вызвать падение боевого духа и общий упадок сил, оцепенение, вялость. Может быть эта девушка и не с этой планеты. Может это вообще запись.

— Вы сами в это верите? Этим проще сделать это прямо на планете, чем везти запись. Чего проще — схватил первую попавшуюся девушку и ...

— Да, но из данных перехвата ясно, что почти все жители планеты ушли в подземные уровни комплекса!

— Видимо не все. Ситуация изменилась еще раз. Теперь мы твердо знаем, что во-первых они знают, что мы здесь, а во-вторых, что они блокировали район. Что же придется использовать ваш план, лейтенант Мур.

— Так будет надежнее, мэм.

— Ладно. Для всех остальных я объясню, что это означает. Это означает, что воспользовавшись тем, что неприятель не знает о наличии у нас малых судов с гипердвигателями мы выбросим эти суда с пилотами вот в этой точке. Потом мы включим маршевые двигатели на двойной режим и сделаем вид, будто хотим прорваться вот здесь. — палец капитана ткнул в экран с объемной картой системы.

— Они конечно же стянут все свои силы к нам. Со всего района. И когда будет ясно, что никого больше рядом не осталось штурмовики рванут к границе сферы Мейнхарда. У кораблей противника просто-напросто не хватит времени их догнать. Это очень простой план. — Сандра еще раз прокрутила схему движения.

— Ээ, извините, капитан... штурмовики пройдут, это ясно, но что будет с 'Гермесом'?

— Мы с лейтенантом Муром предполагали, что команда просто сдастся в плен. Но после сегодняшней трансляции... думаю, что мы просто попытаемся прорваться. — сказала Сандра Каллахан. Перси понял, что это означало. Одинокому кораблю без сопровождения малых судов прорваться сквозь строй военных кораблей с истребителями прикрытия... это безнадежно. Все равно, что пытаться победить танк с помощью консервного ножа.

— Дорбан, на подготовку пилотов у вас четыре часа, начиная с этого момента. Атью, начинайте выходить в район выброски штурмовиков. Мур, на вас подготовка штурмовиков. Немедленно!

— Мэм, еще один вопрос... кого подготовить в пилоты? — это был очень важный вопрос. Все присутствующие отлично понимали, что те, кто останутся на 'Гермесе' скорее всего погибнут.

— На ваше усмотрение, Дорбан. Но в состав скорее всего войдет Боргкхарт, если он поправится, Мур, так как он владеет навыками управления. Остальные... остальные — возьмите кого хотите, но только быстро!

— Может быть... вы, мэм, или инженер Атью? — спросил лейтенант Мур.

— Об этом не может быть и речи. Я — капитан этого судна и останусь на нем до конца. Вы прекрасно понимаете это. Что же до инженера... — Сандра взглянула на Атью.

— Эээ, нет, боюсь, что должен отказаться. Пилот из меня никудышный, а кроме того тут еще столько надо сделать... и я еще с детства боюсь остаться в пространстве один. Нет.

— Понятно. Что же, Дорбан, я бы посоветовала вам найти двух молодых членов экипажа — они легче обучаются, желательно с навыками пилотирования флаера или еще чего-нибудь. И желательно не из аварийных команд или артиллеристов. Они нам еще понадобятся. И ... наверное я бы посоветовала вам обучить сержанта Тонг.

— Мефалу Тонг? Специалист по палубному вооружению? Нам понадобятся...

— Она беременна, Атью.

— А это не может быть квалифицированно как нарушение внутрикорабельного порядка?

— Какая сейчас разница? Думаю, она справится с управлением. Дорбан, вам все ясно?

— Так точно, мэм!

— Ну так исполняйте, время идет.

— Есть, мэм. В качестве второго пилота я возьму капрала Нинто Бьюса из ВП.

— Бери. ВП нам здесь сейчас точно без надобности. — Сандра встала, давая понять, что совещание окончено.

— Всем быть готовым к ... — она взглянула на часы: — к шестнадцати ноль-ноль палубного времени!

— Где ты нашел эту гадость, Змей? — спросила Алиса Кирштейн 'Секира', разглядывая картинку на экране. На экране 'ягуары' насиловали девушек.

— Военспецы с планеты доставили. Вояки Джанны совсем от рук отбились. Мне нужно было что-нибудь пожестче. Как раз то, что надо.

— А не переборщил ты, а? — спросила Секира. На экране девушке, отказавшейся открыть рот, втиснули штык-нож между зубами и повернули. Потекла кровь. Здоровенный 'Ягуар' смеясь, расстегнул ширинку и продемонстрировал камере свое мужское достоинство.

— Первый этап переговоров — запугать противника, сделать его безвольным. Тогда он станет сговорчивым. Я прокручу эту гадость от начала до конца три раза непрерывно, а потом на связь выйдешь ты. Скажешь, что меня, сукина сына и ублюдка арестовали за превышение служебных полномочий, что это все ужасная ошибка, что виновные наказаны и вообще... потом про то, что если они сдадуться мы гарантируем им обращения согласно правилам Великой Конвенции и все такое. И тогда наши приятели вылезут из своей норы.

— Понятно. У тебя все продуманно. Просто я прихожу в бешенство, каждый раз, когда вижу такое... — Секира еще раз кинула на экран: — Я учу своих девочек стоять за себя и учу лучшему. Твоя пленка разлагает не только их экипажи. Она разлагает и наши.

— Алиса. Мы наемники. Мы просто выполняем свою работу. Если у кого-то с этим проблемы — это его проблемы. — сказал Эдисон. Эта чокнутая баба начинала его доставать. Надо поставить ее на место, подумал он и встал из-за стола.

— Твои чертовы амазонки вышли наконец на место?

— Вышли два с половиной часа назад. Если наш дружок там, то когда он подойдет к точке сужения астероидного пояса его ждет сюрприз. У меня там две тройки до полного звена. Валькирия, Афродита, Лилит, Гарпия, Заноза и Стелла. Плюс ведомые.

— Хорошо. Значит со стороны планеты пространство прочесывают Циклоп с Килроем. Засада на точке Сигма. И мы с тобой, здесь, на границе орбитальной сферы М. Справа и слева — корабли Таганата. Держи порох сухим, Секира. И не разлагай тут мне дисциплину.

— Думаю, это не я... — сказала Секира, глядя, как на экране 'ягуар' перерезает горло девушке штык-ножом.

— Секира!

— Что?! Ну что?! Твою мать, Март, да они и такие как они сломали мне и моим девочкам жизнь, иначе за каким чертом мы вдруг поперлись в наемники! Мы пришли сюда убивать таких как они! И сейчас выясняется, что мы с ними воюем на одной стороне! Блядство! И ты не рычи на меня, Змей! Это я на тебя рычать буду! — Алиса с размаху хлопнула планшетом о стол.

— Прекрати истерику, Секира!

— Для тебя, черт возьми я Алиса Кирштейн!

— Раздери тебя гром! — Март встал и некоторое время смотрел ей прямо в глаза.

— Послушай... — сказал он уже совсем другим голосом: — Алиса, ты же знаешь, что это не я придумал. Так надо.

— Я понимаю, Змей.

— Мы профессионалы, Алиса, ты помнишь?

— Помню, Змей.

— И ты сделаешь все как надо, так?

— Так.

— Ну, иди. И не расстраивайся по пустякам. Если хочешь после кампании найдем этих 'ягуаров' и яйца им пооткручиваем. Лады?

— Лады. — Секира вышла, а Март Эдисон прошел к бару и налил себе стаканчик крепкого синего. Ну, дает, кто бы знал, что за фасадом нашей бой-бабы скрывается такая чувствительная особа? Черт, да она за свою жизнь больше людей поубивала, чем эти сопляки-пехотинцы из 'ягуаров' вообще видели! Хотя, к слову сказать, большинство убитых ею были мужчины. Получается, что когда-то и в жизни нашей звезды был неприятный эпизод. А потом она начала мстить всем мужикам на свете! Теперь можно объяснить многое... а он-то думал, что она спит с Кларенсом... какой дурак! Все понятно... — в смятении он начал ходить по комнате. Нет, ну надо же... — он нажал кнопку фона и набрал номер их эскадренного врача. На экране появилось лицо Комова, врача тел и душ 'Драгун' Змея.

— Док, слушай, ты по психологии силен?

— Змей, я доктор. Это все, что тебе нужно знать. С кем у тебя там заморочки?

— Нет, никаких заморочек нет, все отлично. Я просто спросить хотел.

— Ну-ну.

— Нет, правда. Теоретически, у тебя же есть все психологические профили команды?

— Теоретически, да. Но практически — я же приносил клятву Гиппократа. Не говоря уже о врачебном кондиционировании. — Комов задрал рукав халата и продемонстрировал Марту синий ромб на предплечье.

— Комов, я же не прошу тебя нарушать твою долбанную клятву. Я же теоре... ну, гипотетически. Просто скажи мне, что я делаю неправильно. То есть, если я ухаживаю за женщиной, то обычно мне не нужна помощь, а вот если она ммм, могла... то есть существует вероятность, что была подвергнута насилию,... наверное, тут обычные приемы не годятся, а? — спросил Март. Комов задумался. Замялся. Потом полез в карман, зачем-то вытащил ручку и почесал ею переносицу.

— Не томи, Комов.

— Нетерпеливый ты Змей. Все-то тебе сразу надо... и диагноз и лекарство. В один день. Помолчи немного. — Март послушно затих. Кто-нибудь посторонний удивился бы тому, как какой-то врач может затыкать грозного командира наемников. Но посторонних при их разговорах обычно не было, а свои знали, что Комов и Эдисон — старые друзья и боевые товарищи и панибратство у них в порядке вещей. Но только ни свои ни посторонние не знал, что несколько десятков лет назад во время службы в Летных Войсках Конфедерации во время пограничного конфликта Комов вытащил с того света молодого летчика Марта Эдисона.

— Вот что я тебе скажу, Змей. Если эта женщина перенесла насилие и все еще не может переваривать мужчин, то тебе нужно вести себя не так как обычный мужчина. Будь мягче.

— Ага. Ну спасибо, Комов. Будь мягче... это все?

— Все, Змей. И если это та, о ком я думаю, то упаси тебя бог ее обидеть, Змей. Помимо того, что ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке, тебе придется искать свои яйца в стакане на тумбочке возле кровати. Будь мягче.

— Спасибо, Комов. Ты как всегда... эээ очень убедителен.

— Не за что, Змей. Давай, не болей. — Экран погас и Март некоторое время смотрел на него. Потом плюнул и налил себе еще. Надо же... впрочем к чертям, потом все переварю. Сейчас самое главное — дело. Шоу должно продолжаться и они должны выполнить контракт. Потом, все потом. Сейчас надо найти этого чертова имперца, спрятавшегося где-то здесь. Найти и надрать задницу. А потом получить премиальные и махнуть куда-нибудь на курорт. Вместе с кем-нибудь. Например с Алисой Кирштейн, по прозвищу Секира. О, он будет очень мягким, да, очень...

Первым делом Перси по внутренней связи нашел капрала Нинто Бьюс и Мефалу Тонг. Потом он повел своих учеников в ангар, где стоял его учебный 'Гадкий утенок'. Там он согнал с них четыре пота, заставляя запоминать в какой последовательности и что делать. У капрала все сразу пошло на лад, а вот Мефала путалась в рычагах, неправильно распознавала команды и под конец расплакалась.

— Ну не умею я! Не умею. Я даже флаером не управляю. Высоты боюсь.

— Расслабься. Не нервничай. Я записал тебе на планшет последовательность действий, тебе нужно будет только следовать им. Со звуковым сопровождением. Садись. — Перси посадил Мефалу в симулятор и протянул планшет: — Прикрепи его вот сюда, видишь? Вот поехали, нажми, запусти программу... — Перси закрыл прозрачный колпак и хлопнул по стеклу: — Поехали!

— Думаете, получиться, сэр? — спросил Нинто Бьюс, стоящий рядом.

— Сколько раз тебя простить, не называй ты меня сэр. Это я тебе сэр должен говорить. — сказал Перси, засекая время.

— Хотите поспорить, сэр? — улыбнулся капрал.

— Не собираюсь. С тобой спорить бесполезно.

— Сэр, я хотел спросить...

— Да?

— У нас же всего четыре судна. На одном полетите вы, еще одно — Боргкхарт, Мур и Мефала. Зачем меня готовить?

— Ну, вдруг Боргкхарт не выздоровеет. Он очень плох.

— Вообще-то думаю, что он уже в форме. Я как раз был недалеко от медицинского, когда он там послал медика на... ну понимаете, сэр. В любом случае, думаю лучше иметь раненного профессионала, чем здорового дилетанта. Может быть я лучше вернусь к исполнению своих обязанностей сэр?

— Нинто, ты ... ты уверен, что не хочешь ...

— Уверен, сэр. Я лучше останусь с остальными.

— Ну, тогда ладно. Иди, конечно.

— Спасибо, сэр. И удачи вам. Вы обязательно должны известить Империю о случившемся. — капрал козырнул и удалился. Перси некоторое время смотрел ему вслед. Отъехал в строну бронеколпак симулятора и показалось лицо Мефалы, радостное за стеклом своего шлема.

— У меня получилось! Это не так уж и сложно!

— Вот видишь. Теперь надо отработать маневр до автоматизма.

— Извините, сэр, у меня просьба...

— Да, Мефала?

— Я могу сходить попрощаться со своими? Если мы скоро уже выходим в район выброски? — спросила Мефала. Перси задумался. Все равно пилота из нее за эти три часа он не сделает, просто нужно чтобы она выполняла указания по планшету, наоборот, если слишком много тренироваться, то можно только переутомить девушку. Да и попрощаться, судя по тому, что она беременна, ей есть с кем.

— Конечно. Ты можешь попрощаться. Но через два часа ты должна быть на предполетном инструктаже.

— Да, сэр!

— Эээ, ну все, иди... — Перси по прежнему чувствовал себя неуютно, когда его называли 'сэр'. Мефала ушла и он остался один. И что же теперь делать, подумал он, у него самого тоже есть два часа. И наверное ему тоже надо попрощаться... Интересно, где сейчас аварийная бригада? Перси прибавил шаг. У него тоже были дела.

123 ... 3536373839 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх