— Ну, во-первых, теперь могу — улыбнулась Ситора. — Это английского посланника я не могла оставить у себя ночевать. А всего лишь врача при английской мисии — да запросто. Но я позаботилась еще три дня назад, и сняла себе жилье в городе. В конце концов я достаточно высокопоставленная и высокооплачиваемая сановница, чтобы позволить себе собственное жилье. Правда, это не такой роскошный особняк. Я не хочу нанимать толпу слуг, чтобы вертелись и вынюхивали. Здесь их на мой взгляд, раз в пять больше, чем надо. Так, небольшой домик, где кроме меня и Зейнаб будешь появляться только ты. На, держи. — она протянула англичанину ключ. — Это от Мечети Джана третий дом по левой стороне в сторону дворца.
Письмо из Индии
Страсбург, 22 апреля 1800 г
Генерал Гюден разорвал толстый конверт из плотной бумаги. Забавно, письмо старого прияетеля по Шато де Бриенн, нашло его здесь в Рейнсой армии. Николя еще давно, лет восемь назад дезертировал из французских войск в Пондишери, когда узнал о казни короля, и служит теперь туземным раджам. Тем не менее со старыми однокашниками не порываает, и иногда весточки от него доходят.
"...Ты, Сезар, наверное, полагаешь наши индийские дела малозначительными на фоне тех кампаний, решающих судьбы Европы, в которых приходится участвовать тебе, — писал де Пиль. — Но мы тут тоже не лыком шиты. У нас тут, подозреваю, творится такое, что через десять лет будет решать судьбы мира.
Ну вот можешь ли ты себе представить перемещение батареи 24-фунтовых осадных гаубиц на полсотни лье за одну ночь?
А мне тут пришлось в такой эскападе участвовать. Скажу больше, это был рейд в глубокий тыл противника. Приехали, с расстояния в полтора лье расстреляли цель и уехали, пока та сторона не спохватилась.
Пушки, как ты сам понимаешь тоже были не по системе Грибоваля. Грибовалевский лафет не выдержит десятичасового марша со скоростью 20 километров в час. Поэтому лафеты были из клепаного железа, и колеса тоже из сплошного железа. Ствол 21 калибр, нарезной, заряжатеся с казны.
Если подобрать в расчет ребят покрепче, то можно два выстрела в минуту делать. Поэтому с трехорудийной батареей мы в состоянии были превратить цель в развалины менее чем за час. Что там было в этой цели, вопрос отдельный. Мистика, магия, факиры. Языческий храм какой-то. Но в общем моя повелительница очень хотела чтобы там ничего кроме щебня не осталось еще до того, как мы разберемся с тем раджой, на землях которого там оно стояло.
Помнишь, я писал тебе про стрельбу по сражающимся в городе войскам с закрытых позиций при штурме Джайпура. Тогда моя стрельба нанесла нашим войска довольно чувствительные потери, хотя и меньшие чем нанес бы враг не будь он дезорганизован этой стрельбой. Но будь у меня тогда такие пушки, я бы смог сработать ювелирно. Особенно если учесть что к пушкам у нас прилагаются полевые телеграфы, связывающи наблюдательные пункты с позициями, воздушные шары, перевозимые на слоне со всем комплектом обеспечения и тому подобные новинки.
Но речь не столько о пушках, сколько о машинах, которые мы в них запрягаем. Признаюсь честно, я никогда в жизни не испытывал такого страха, как в ту ночь. Ни когда мои позиции обстреливали сосредоточенным огнем, ни когда наш корабль по пути в Пондишери попал в жестокий шторм около Мыса.
Меня сгубило любопытство, как ту кошку из английской поговорки. Перед кампанией я не поленился научиться водить паровой тягач. Поэтому когда я сидел рядом с возницей в тягаче, несущемся, подпрыгивая на ухабах, по ночной дороге освещенной только яркими фонарями, установленными на носу машины, я себе прекрасно представлял каково моему вознице удерживать в лучах этих фонарей подсвеченный слабыми красными огоньками прямоугольник кузова впереди идущего тягача и мечующуся за ним на привязи пушку.
Возниц мы сменяли каждые три часа, и, сменившись, они падали без сил в фургоне, и засыпали, несмотря на бешенную тряску, сопровождавшую нашу гонку со скоростью даже не скачущей галопом лошади — рысящего слона. Впрочем, у вас нет слонов, поэтому вы не можете себе представить насколько быстро передвигаются эти махины. Наши тягачи были раза в два больше типичного слона и раза в четыре тяжелее. Поэтому и могли преодолевать по пять лье в час, волоча на буксире пушку, один ствол которой весит больше трех тонн. Естественно, выдержать десять часов такой гонки без остановок не может ни лошадь, ни слон. Только машина.
И то с нашей трехорудийной батареей ехала четвертая машина, фургон которой представлял собой механическую мастерскую, даже с кузницей, чтобы чинить прямо на месте всё, что может сломаться.
Поэтому, естественно, пехотное прикрытие у нас было минимальным. Ровно столько, сколько можно было погрузить на машины сверх расчетов, запаса снарядов, который тут называется чудны́м словом боекомплект, и угля.
На сто лье каждой такой машине нужны тонны угля..."
Гюден сложил письмо, убрал его в конверт и спрятал в портфель с бумагами. Не время предаваться размышлениям об индийских диковинках, будь то литые из стали стволы, паровые тягачи или воздушные шары, перевозимые на слонах. Надо идти и готовить дивизию к форсированию Рейна.
Свет с востока
13 февраля 1801, Бирмингем
В гостинной Боултона опять собралось заседание "Лунного общества".
— Смотрите, — сказал хозяин, поднимая со стола брошюру в мягкой обложке формата in quattro. — что мне вчера прислали из Индии.
Он пустил брошюру по рукам. На обложке была отпечатана гравюра с изображением восходящего солнца, лучи которого сплетались в геометрические фигуры и алгебраические формулы, и готическим шрифтом было отпечатано название "Lux ab orient".
Гости один за другим пробегали глазами оглавление, каждый находил что-то, на чём его взгляд останавливался, листали страницы. По глазам было видно, что они прикидывают, в каком бы порядке им удастся утащить это почитать.
— Откуда это, — наконец нарушил тишину Эразм Дарвин.
— Ну написано же "Свет с Востока". С Востока, из Индии. Помните ту юную индийскую принцессу, которая как-то посетила наше собрание летом 98-го года с рекомендательным письмом от Уилкинса? Вот теперь она там императрица, а её придворная академия издаёт журнал на латыни.
Впрочем, главного редактора многие из вас знают. Это старик Вульф, который вдруг сорвался и уехал в Дели. Говорят что туда за последнее время из разных стран Европы перебралось несколько десятков учёных, механиков, промышленников, которые не очень преуспевали. В частности, наш старый конкурент Тревитик. И вот теперь его тесть продаёт здесь построенные там Тревитиком машины.
Кстати, мне привезли целую пачку этих журналов. Сказал что это императорский подарок для Лунного Общества. Видно принцессе мы тогда понравились.
А для вас, Эразм, в посылке была целая отдельная коробочка.
Эразм Дарвин взял из рук Боултона коробку размером с писчий лист и толщиной дюйма три и раскрыл её. Там лежала пачка бумаги с типографским текстом. Доктор Дарвин пробежал глазами первую страницу, потом положил пачку бумаги обратно, закрыл коробку и убрал ее в свой саквояж.
— Тут надо долго разбираться, — сказал он. — Возможно, в этой коробочке содержится переворот в медицине не меньший, чем письма Вульфа произвели в химии.
— Что это? — спросил Бэнкс.
— Тут мешочки с несколькими лекарствами, и описание их действия. Для моего собственного организма, Уилкинсона и Уатта. Жалко, что Пристли в Америку уехал. Он бы с удовольствием в этом деле покопался.
Большая игра
Большая Игра в 6 рук
12 марта 1801, Санкт-Петербург
12 марта 1801 года только что взошедшему на престол императору Александру Павловичу доложили, что посол Делийского Султаната в Санкт-Петербурге просит об аудиенции.
— Как, — удивился свежеиспеченный самодержец, — у меня в столице и такая зверюшка есть?
— О да, — пояснил ему Петр Алексеевич Пален, находившийся при императоре неотлучно с того момента, как доложил ему о смерти отца, — Ваш батюшка был большим любителем всяких геополитических курьезов. То с Мальтийским орденом свяжется, то римского папу в Россию пригласит, то вот, посла недоеденной англичанами Империи Великих Моголов пригреет.
— Ну, что ж, давайте пригласим это индийское чудо-юдо, — решил двадцатитрехлетний самодержец.
Пален немедленно отправил гонца в Коллегию Иностранных Дел с приказанием прислать переводчика с индийских языков. В Коллегии был бардак, и Пален это знал. Он лично немало усилий приложил чтобы спихнуть оттуда Ростопчина. И вот уже месяц как Коллегия работала без руководителя. Пален хотел посадить на его место Никиту Петровича Панина. Но Панин еще сидел в Дугино, и рескрипт о его назначении предстояло выбивать из нового императора.
Тем не менее не прошло и часа, как во дворце появился юноша, лет не более 18 на вид, одетый по последней английской моде.
— Михаил Воронцов, — отрекомендовался он.
— Сын Семена Романовича? — предположил Пален. Он знал что старших Воронцовых двое, но судя по облику и манерам этот молодой человек как минимум несколько последних лет провел в Англии. А значит он сын лондонского посланника.
— Так точно, — по-гвардейски прищелкнув каблуками кавалеристских сапог, ответил молодой человек.
— И когда же вы успели стать специалистом по индийским языкам?
— Понимете ли, Петр Алексеевич, три года назад я на одном приёме в Лондоне познакомился с принцессой Ясминой, наследницей трона Великих Моголов. И меня очень заинтересовала страна откуда происходят такие люди. Так что папа свел меня с Уилкинсом, библиотекарем Ост-Индской Компании и я два года изучал индийские языки и культуру. А в прошлой осенью граф Ростопчин спросил у отца, нет ли у него на примете переводчика. И папа сказал что мне пора уже делать собственную карьеру и отправил меня в Петербург.
Теперь Пален был готов к аудиенции.
Посол оказался пожилым человеком, одетым в достаточно модный, хотя и строгий европейский костюм. Кроме смуглой кожи, его азиатское происхождение выдавал только тюрбан и красный кружочек, нарисованный краской на лбу поверх трех белых полосок.
Он церемонно поклонится и поставил на столик перед императором небольшой сверток и вручил конверт.
— Моя повелительница, — сказал он на чистом русском языке, хотя и с заметным акцентом, — приказала мне вручить молодому императору это письмо и небольшой подарок по случаю его восшествия на престол.
Александр нетерпеливо разорвал веревочку, которой была перевязана посылка, и развернул бумагу. Внутри оказалась плоская шестиугольная шкатулка, верхняя поверхность которой была набрана из маленьких черных и белых шестиугольников.
Под крышкой оказались три отсека, заполненные фигурками.
— Это же шахматы! — воскликнул самодержец.
Пален нагнулся к нему поближе и рассмотрел фигурки. Это действительно были шахматы, причем с тремя армиями. Пешки зеленой армии были сделаны из нефрита, и достаточно хорошо изображали старую, еще екатерининскую полевую форму русской армии. Пешки красной армии, из яшмы, были несомненно, англичанами. А пешки белой армии, из слоновой кости, были одеты в такие же тюрбаны, как и посол.
В шкатулку были вложены три листка белейшей бумаги, на которых типографским способом были отпечатаны правила игры, сопровождавшиеся красивыми, идеально ровными гравюрами, изображавшими доску. Один листок на русском, один — на английском и третий — на фарси.
Ну то есть Пален не был уверен, что он в состоянии отличить арабский от фарси, но он уже успел навести кое-какие справки, и знал что при дворе Ясмины-бегум говорят именно на фарси. Поэтому было логично предположить что третий экземпляр правил на этом языке.
Тем временем Александр разорвал конверт и читал письмо. Письмо было тоже отпечатано типографским способом. Палену это показалось странным. Зачем в переписку между государями вмешивать не только переводчика, но и наборщика?
Само по себе письмо представляло собой набор ничего не значащих дипломатических фраз. Но некоторые из этих фраз создавало впечатление, что автор письма был в курсе того, что произошло минувшей ночью в Михайловском замке. "Я надеюсь, что трагическая смерть Вашего отца не омрачит начала Вашего царствования".
— Скажите, уважаемый пандит, — обратился Пален к послу. — Не могли бы вы пролить свет на вопрос о том, когда было доставлено в Петербург это письмо, и какие инструкции были вами получены?
— О, здесь нет никакого секрета. Письмо и подарок были доставлены курьером из Астрахани неделю назад. И сопровождались следующими инструкциями: "В ближайшее время, вероятно числа 12, в Петербурге будет объявлено о смерти Императора Павла и восшествии на престол Александра. Как только это произойдет, немедленно просите об аудиенции и вручайте это письмо и этот подарок".
Ответив на этот вопрос посол попросил разрешения откланяться. Ни Александр, ни Пален не смогли придумать повода его удерживать.
— Что бы все это значило? — спросил Император после ухода посла, указывая на трехместные шахматы, стоявшие на столике.
— По-моему, это очевидно. Ясмина-бегум хочет сказать вам следующее: "Скоро вы захотите сыграть с англичанами в Большую Игру за азиатские земли. Так вот, играть придется втроем, и правила диктовать буду я.".
— А мы действительно вступим? Насколько я понимаю, сейчас у нас основная перспектива — союз с Англией против Наполеона.
— Но это сейчас. А так в перспективе ближайших нескольких десятилетий столкновение российских и британских интересов в Азии неизбежно.
— Интересно, у неё есть основания думать, что она способна диктовать правила.
— Давайте попросим молодого человека ответить, — предложил Пален. — Вот он явно рвется что-то сказать.
— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество, — сказал Воронцов, безмолвно простоявший всю аудиенцию у стенки, так как посол в переводчиках не нуждался.
— А что это?
— Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в которую была завернута шахматная доска. Мы в Коллегии получили эту газету с той же почтой из Астрахани, с которой послу, по его словам, доставили посылку.
Смотрите: тут пишут про прибытия каких-то торговых судов в порт Татта, про цены на рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Татты до Дели через Лахор.
— Я не знаю что они имели в виду под словом "электрический", — перебил переводчика Пален, — но как вы помните, французы построили линию телеграфа от Парижа до Бреста всего семь лет назад, а у нас, хотя этот сумасшедший гений Кулибин и предлагал что-то подобное, у вашей бабушки не нашлось тогда на это денег. Молодой человек, сколько там верст от Дели до Лахора?
— От Дели до Лахора пятьсот. Но вот от Татты до Лахора тысяча двести
— Вот-вот. А Кулибин замахивался только на линию Петербург-Варшава, это те же тысяча двести.
— И еще, — продолжал переводчик. — тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым заводом. В Англии патент на этот процесс получен меньше двадцати лет назад.
А вот раздел светской хроники. Тут пишут про свадьбу командующего полевой артиллерией Николя де Пиля. Это потомок довольно знатного, хотя и обедневшего, французского рода. Окончил ту же военную школу, что и Бонапарт, служил в Пондишерри. После революции дезертировал, и вот теперь служит делийской бегуме.