Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Продемонстрируйте свою решимость, будьте любезны.
— Но этого-то за что?
— Я не знаю, за что он приговорён. Вполне достаточно того, что он должен умереть. А причины, приведшие несчастного к такому финалу, мне неведомы. Быть может, он убийца или сексуальный маньяк. Возможно, шпион или предатель. Не исключаю также, что чей-то конкурент в любви или в бизнесе. Даже допускаю, что видный деятель оппозиции. Что это меняет?
— А может, вся его вина в том, что его зовут Женя, а другого под рукой не оказалось?
— Я бы счёл такое предположение возможным, но очень маловероятным. В любом случае, это не имеет значения. Если вы не способны убивать, нам понадобится другой киллер, вот и всё. Просто небольшое изменение в планах. Ничего страшного, не переживайте.
— Кончайте уже побыстрее, — попросил Евгений. — Противно слушать то, что вы тут несёте.
— Как скажете, милейший. Итак, Евгения Ромуальдовна, продиктуйте требуемое заклинание Георгию Борисовичу. Надеюсь, у него хватит духу исполнить то, что должно.
— Нет! Не он! Я не желаю жить с убийцей!
— О, женщины! Как чудесно вы умеете капризничать! Кому же вы намерены поручить сию миссию?
— Вам.
— Лично мне? Увы, это невозможно. Вы не сможете сообщить мне заклинание так, чтобы оно на меня не подействовало. Хотя... — Сатана ненадолго задумался. — Как же я мог забыть? Это же элементарно!
Он извлёк из воздуха плеер, надел наушники и сообщил:
— Евгения Ромуальдовна, когда я включу музыку, я не буду слышать, что вы говорите. Но у меня в кармане диктофон. Произнесите заклинание, а дальше уж я сам разберусь.
— Не нужно. Вот, — она достала мобильник. — Я на самом деле не запоминала, у меня тоже диктофон есть.
— Гениально! — похвалил Сатана. — Что ж, я послушаю Гайдна, а вы запускайте свою запись на воспроизведение. Тогда заклинание будет и у меня на диктофоне.
Князь Тьмы включил музыку, а Ромуальдовна — свою запись.
— Всё, — с облегчением выдохнула женщина и сделала знак Сатане.
— Что вы сказали? — переспросил тот.
— Говорю, что всё уже.
— Действительно, всё, — согласился Князь Тьмы. — Милейший Евгений тихо скончался. Судя по внешним признакам, от инсульта. Точнее покажет вскрытие, но это уже не наше дело.
— Когда вы успели? — удивилась Ромуальдовна.
Сатана хмыкнул, набрал воздуха, но потом выдохнул и ничего объяснять не стал.
— Я такой. Стараюсь всюду успевать, — отмахнулся он. — Увы, не всегда получается. Кстати, нужно успеть ещё в одно место. Но я скоро вернусь.
Он шагнул куда-то сквозь обшивку самолёта, и вернулся действительно скоро, минут через пятнадцать. По его лицу легко угадывалось, что куда-то он не успел. Встречавший их в аэропорту Елубай тоже это заметил.
— Ладно, я расстроенный, тут всё понятно. Собирался погулять по Лондону, и вдруг звонок Шайтана, что нужно срочно лететь сюда. Этот городишко или Лондон — есть разница, верно? Но вы, Ромуальдовна, и Шайтан — что у вас случилось? — поинтересовался он. — Если не секрет, конечно. Неужели миссия окончательно провалена?
— Нет, не провалена. Мы раздобыли оружие против милейшего Евгения Викторовича, как я вам и говорил ранее, — напомнил Сатана.
— Я человека убила, — со слезами в голосе сообщила Ромуальдовна.
— Странная женщина! Убила какого-то никому не нужного негодяя, и переживает. А перед этим запытала до смерти старуху-хранительницу, и это ей абсолютно безразлично. Ведь старуха знала формулу Кроноса! И унесла её с собой в могилу. Эта формула отнюдь не оказалась бы для меня лишней.
— Понятно. Есть о чём горевать, — согласился Елубай. — Но тогда возникает вопрос, чему радуется уважаемый Жора.
— Достопочтенный Георгий Борисович несказанно рад тому факту, что оказался на территории России, а раз так, для него отпала необходимость быть евреем. А то, что он больше не Эйнштейн, такими людьми потерей не считается.
* * *
Мерлин должен был проспать двое суток, но разбудили его гораздо раньше. Он открыл глаза и увидел то, на что согласен был, не отрываясь, смотреть целую вечность — лицо возлюбленной.
— Моргана, — блаженно улыбнулся он.
— Нужна твоя помощь, — сообщила Афродита.
— Кто бы сомневался. Ты никогда не приходишь просто так. Подожди немного, у меня глаза прямо слипаются. Что ж там за чача такая была?
— Чача ни при чём. Люцифер наложил на тебя сонное заклятие, а я его сняла. Видимо, не полностью.
— Ладно, переживу как-нибудь, — Мерлин с трудом поднялся на ноги. — Какого рода помощь тебе нужна?
— Я вызвала вертолёт. Хочу увезти подальше от этих мест одну милую старушенцию. Так вот, она в Запретном ущелье, нужно перетащить её сюда. Без тебя она будет добираться слишком долго. Помоги ей, пожалуйста. Я бы сама, но уж очень устала. Я ведь богиня любви, а не переноски тяжестей.
— Что тут вообще происходит? — Мерлин энергично тряхнул головой, пытаясь прогнать остатки сонливости. — Я помню, как ты ушла заниматься любовью с каким-то смазливым кавказцем, потом мы с Сауроном летели сюда, это уже как-то смутно, а дальше — полный провал в памяти.
— Ты выпил очень много чачи, и думаю, что Люцифер в неё подсыпал какую-то гадость. Он тебе не очень доверяет.
— Я ему — тоже. Так что тут было? И откуда взялась ты? Мне казалось, что ты не слезешь с кавказца минимум сутки. Или он с тебя.
— Глупости! Если я иногда изображаю нимфоманку, это не значит, что я такая и есть. От грузинчика я избавилась сразу же. Неужели непонятно, зачем мне его подсунули? Вот я и проследила, куда отправился Люцифер.
— Сюда он отправился.
— Вижу, что сюда. Но сам в ущелье не полез, побоялся.
— Странно. Идти должен был я. Если не я и не он, то кто?
— Точно не знаю. Какой-то незнакомый бог. Может, если б я могла не только видеть, но и слышать, опознала бы по голосу. Не думаю, что это какой-то посторонний.
— Нет, конечно. Саурон не доверил бы эту миссию кому попало. Наверно, это Хесус, бог христиан.
— Вряд ли. Тот был бородатый, а этот — нет. В общем, неважно. Этот условный Хесус со смертной потаскушкой встретились с Гераклом, и она моего братца увалила. Я ей сама дала нужные заклинания. Потом они добрались до хранительницы оружия Кроноса, и попытались им завладеть. Она им отказала.
— Значит, пытки.
— Верно, — подтвердила Афродита. — Они попробовали. Но хранительница очень стара, и пытки её быстро убьют. Раньше, чем она что-то расскажет. Казалось бы, тупик, но хитрая потаскушка всё-таки своего добилась. Сказала старухе, что её зовут Женя, как того идиота, моего бывшего любовничка, и достала её так, что та произнесла смертельное заклинание. После этого Сара Ромуальдовна ушла, неимоверно собой довольная. Надо полагать, запомнила.
— Думаю, Сара — не её подлинное имя.
— Может быть. Но зато точно могу сказать, что и не Женя. Иначе там бы и осталась. Но самое интересное было дальше. Через несколько часов к ней в хибару явился лично Люцифер. Увидел мёртвое тело, даже пощупал на всякий случай, и ушёл, весьма расстроенный.
— Он же боялся туда соваться. Даже какого-то лишнего бога к делу привлёк, лишь бы не рисковать.
— Ну так, не прошло и пары лет, и он изобрёл защиту от оружия Кроноса. Надел наушники. Но они не понадобились, как ты понимаешь. Никто ему заклинаний не читал.
— Понятно. Значит, я должен перенести сюда труп? Но зачем? Это живых нельзя таскать дополнительными измерениями, а мертвецов — сколько угодно.
— Это ты мне рассказываешь? Я сегодня натягалась и живых, и мёртвых тел. Я, между прочим, слабая и хрупкая женщина, у меня от таких занятий плечи неимоверно болят. Вот почему твоя помощь и потребовалась. А хранительница жива. Она и нас с тобой, наверно, переживёт, хоть мы и бессмертны. Я её спрятала от Люцифера чуть дальше вглубь ущелья. Ещё та штучка! Дочек своих из ущелья разогнала, чтобы единственной для Геракла остаться, во как!
— Что, Геракл спит со старухой? — не поверил Мерлин. — Я с ним, конечно, не знаком, но он же бог, всё-таки.
— Против приворота не попрёшь, а старуха — мастерица таких дел. Да и когда они остались там вдвоём, она ещё и не старухой была.
— Ладно, их половая жизнь нас не касается. Поясни лучше, что за мертвое тело щупал Саурон, если хранительница живее всех живых и ты её спрятала. Или уже времени нет?
— Время есть. Вертолёт появится не раньше, чем через час. А труп я притащила. Из морга в городе Ираклион. Это в Греции.
— Почему именно оттуда?
— Старуха — гречанка, хотя и понтийская, вот и Греция. А город выбрала по названию. Оно нечто символизирует, как мне показалось. Но самое главное совсем не это, милый. Всё никак не соберусь тебе сказать...
— Уж соберись, Моргана, пожалуйста.
— Любопытный ты, ничуть не изменился за эти века. Так вот, Мерлин, я раздобыла оружие Кроноса! То, ради чего, собственно, и помогала Люциферу!
— Как тебе это удалось? Всё-таки пытками?
— Я — богиня любви, а не пыток. Старуха привыкла любить Геракла, назовём это так. А тут он ей мало того, что изменил, так ещё и заснул надолго. На двое суток, но я ей сказала, что на месяц.
— И что?
— Старухе кое-что надо, а я в своё время триста лет прожила на острове Лесбос, причём тогда это было не просто название. Уже через двадцать минут моих ласк она согласилась отдать мне всё, чего я только ни захочу. А захотела я оружие Кроноса.
— Какая мерзость! — Мерлин скривился и сплюнул с отвращением.
— Я знаю, как ты к этому относишься. Но цели я достигла, значит, всё делала правильно.
— Ладно, что сделано, то сделано. Оружие у тебя, и я не понимаю, зачем нам старуха. Оставлять её тут нельзя, Саурон может навестить её ещё раз, на всякий случай, а нам этого не надо. Но вовсе необязательно её куда-то тащить. Прикончить, и все дела. Нет человека — нет проблемы. Ничего, что я говорю "нам"?
— Пока оружие не испытано, хранительница нужна нам живой. Потом с ней разберёмся. Видишь, я тоже сказала "нам". Сама я не справлюсь, а ты — единственный, кому я хоть немного доверяю. Кстати, первые испытания мы будем проводить на людях с именами Яхве и Сатана. Не буду объяснять, почему именно на них.
— Моргана, ты мне дашь формулу оружия?
— Извини, но нет. Предать меня ты не сможешь, а вот насчёт убить — не уверена. Ты очень ревнив, и иногда превращаешься в Отелло. Потом жалеть будешь, но мне-то не легче.
— Хорошо. Обсудим это позже. Жди свой вертолёт, а я приведу старушку. Или принесу.
* * *
Елубай вёл машину, бурча себе под нос, что такого специалиста, как он, глупо использовать в качестве шофёра, но Сатана его бурчание то ли не слышал, то ли не счёл достойным внимания, а может, просто не хотел отвлекать водителя от дороги. Впрочем, много времени поездка не заняла, и вскоре машина остановилась возле нужного дома. Подъезд был заперт, но Сатану это не остановило. Он прошёл сквозь дверь и отпер её изнутри.
Возле квартиры Жени вновь резвились наркоманы, на этот раз трое.
— Вон отсюда, — тихим безразличным голосом предложил им Князь Тьмы, и их как ветром сдуло, ведь эта публика каким-то неведомым образом точно знает, когда им угрожают всерьёз.
Внутрь квартиры Сатана решил не входить. Его всё ещё мучила навязчивая идея, что старуха-гречанка к заклинанию против Жени добавила ещё и пару слов для извечного Врага рода человеческого. Свой диктофон он отдал Елубаю, подробно объяснив, как его включать. Для этого требовалось всего лишь нажать одну кнопку, так что Елубай слушал невнимательно, и ничего от этого не потерял.
— Ну, удачи вам, достопочтенные! — пожелал Сатана и ушёл куда-то в дополнительные измерения.
— Если ни у кого нет других идей, я собираюсь позвонить в дверь, — заявил Елубай.
Он побаивался Женю и потому тянул время.
— Можно ещё постучать, — предложил Жора.
— А какая разница?
— Ну, если звонок работает, а в дверь стучат, это необычно. Может, он растеряется.
— А зачем нам его растерянность?
— Мальчики, его может вообще дома не быть, — высказалась Ромуальдовна. — В магазин, например, пошёл. За хлебом.
— Лучше за пивом, — буркнул Жора. — Одним хлебом сыт не будешь. Небось, не блокада.
Их весьма содержательный разговор был прерван разъярённым Женей, настежь распахнувшим дверь своей квартиры и вылетевшим на площадку с диким воплем:
— Как вы меня уже достали, наркуши проклятые! Всё, сейчас поубиваю на хрен!
— Мы не нарики! — обиженно возразила Ромуальдовна.
— Ох! Простите! — смутился Женя. — Конечно же, вы не наркоманы, а клевреты Сатаны. Кстати, где он сам?
— Спрятался, — пояснил Елубай. — Полагаю, боится Маргариту Григорьевну.
— Что такого страшного в моей матери?
— Не знаю. Может, всё дело в том, что она Святая Дева. Ведь родила Сына Божьего, как-никак. Я хоть и не христианин, но немного в курсе дела.
В этот момент в кармане Елубая раздался жуткий треск.
— Это диктофон, — сообщила Ромуальдовна. — Похоже, там что-то не сработало.
— А что должно было сработать? — поинтересовался Женя.
— Сначала, Женя, скажите, вы не передумали уничтожать Штаты?
— Нет, конечно. И никогда не передумаю. США — оплот Сатаны и должны быть стёрты с карты.
Ромуальдовна тяжко вздохнула, зажмурилась и запустила на воспроизведение заклинание Кроноса, записанное на её диктофоне. В подъезде гулко прозвучали несколько слов, сказанные старухой-хранительницей в Запретном ущелье.
— Ничего не понял, — заявил Женя. — Это на каком языке?
* * *
По описанию Афродиты Мерлин легко нашёл место, где она спрятала старуху. Удобно лежащая на груде одеял Хранительница пребывала в отличном настроении, попыхивая трубкой, которая, судя по запаху дыма, была набита не табаком. По крайней мере, не только табаком.
— Здравствуйте, — поздоровался Мерлин. — Меня зовут Кецалькоатль.
— Никогда о таком не слышала.
— Что ж, я представился, и мы можем перейти к делу. Вы хотите жить, а мне нужна формула оружия Кроноса. Мне кажется, мы можем полюбовно договориться.
— Если ты меня убьёшь, то ничего не узнаешь.
— Верно. Именно этого я и хочу избежать. Ну и как, договоримся?
— Ты настоящий калос, хоть и совсем седой.
— Можете ругать меня любыми словами, но если я не получаю то, что мне нужно, вы получаете то, что вам совсем не нужно. Я говорю о вашей смерти.
— Калос — это не ругательство. Это "красавчик" по-гречески. Ты знаешь этот язык?
— Нет. И знать не хочу. Я уже сказал, что именно меня интересует.
— А ведь я знаю твоё имя. Значит, могу применить оружие Кроноса. Кецалькоатль — это бог каких-то индейцев?
— Ацтеков. Не тяните время, пожалуйста.
— Только заклинание я составлю не против какого-то там индейского бога, а против Мерлина. То есть, уже составила.
— Что?
— Твоя подружка сказала "Пойду позову Мерлина". Так что пока буду пересказывать тебе формулу, сто раз сумею вплести в рассказ заклинание. Но я не хочу тебя убивать.
— Приятно слышать, — пересохшими губами сообщил Мерлин. — А почему, если не секрет?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |