Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Это он, буттак, виноват во всем!
Идти дальше, не сожалея и не оглядываясь?! Что ж, ладно. Но только после того, как свершится месть!
Больше всего на свете Орри хотелось немедленно броситься в погоню за старым врагом. Но как бросишь беззащитных людей? Это все равно, что воину бежать с поля боя, обрекая на расправу тех, кто ему доверился.
И Кештиора занялась делом. Весь день горожане под ее присмотром отливали свечи, добавляя в воск семена углетрава и листья сийлимы, и готовили шестисил, смешивая его с растопленным салом, как велела Коэрви. На закате подоконники и пороги в ратуше и соседних домах тщательно намазали получившимся снадобьем: теперь его невозможно было смахнуть.
В другое время Орри наслаждалась бы тем, как уважительно и серьезно относятся к ней жители Тмео, даже глава городского совета Тоурх. Как ко взрослой. Но сейчас девочку больше заботило, что буттак может уйти слишком далеко, пока она готовит город к обороне. А тогда получится совсем обидно: если тварь убралась, так и защита от нее не нужна.
На закате все приготовления были закончены. Орри убедилась, что горожане собрались в ратуше и соседних домах, зажгли отпугивающие нечисть свечи и наглухо закрыли двери. На всякий случай она обошла опустевшие улицы городка, дергая двери и заглядывая в окна первого этажа.
Никого. Кештиора степенно, по-взрослому кивнула сама себе: все в порядке. Только вот как теперь догнать буттака? Ставить порталы Коэрви ее так и не научила: рано, мол. Вот и дооткладывались!
Орри потопталась на месте и, решившись, почти бегом устремилась к трактиру, в котором они с наставницей снимали комнату. Нехорошо брать чужих лошадей, но она ведь потом вернет. Да и не для баловства же, для дела.
Ездить верхом Кештиора умела. У родителей была смирная лошадка, уход за которой был одной из обязанностей детей. Ну, и катались, конечно, на ней частенько.
Орри зашла в почти пустую конюшню: после ночного происшествия все путники, которые останавливались в трактире, поспешили убраться из города восвояси. Кештиора быстро почистила Бутона, солового мерина, принадлежавшего Лаюмире, надела на него седло и уздечку и вывела на улицу.
Найч, виляя хвостом, трусил следом.
— Нет, малыш, — девочка ласково погладила рыжую голову. — Не в этот раз. Ты остаешься.
Кештиора привязала пса у конюшни, чтобы не увязался за ней в опасное путешествие, вскарабкалась в седло, усевшись по-мальчишески (теперь некому за это ругать), и сжала ногами бока лошади.
Рысь у Бутона оказалась невероятно тряская. Трактирщице-то это ничем не мешало, она в основном пользовалась повозкой. Но на повозках чудовищ не преследуют.
Орри дотерпела до городских ворот, а потом пустила Бутона галопом и облегченно вздохнула: наконец-то ей перестало казаться, что позвоночник вот-вот проткнет глотку.
Время от времени девочка останавливала коня, чтобы вслушаться в эхо. След буттака ощущался четко — до тошноты, до колючего озноба. К счастью, Бутон, похоже, ничего такого не чувствовал, пользуясь передышками, чтобы пощипать траву.
* * *
— Лирсли просить о помощи, я так понимаю, не стоит, — Ресхи покачал бокал в холеной руке, украшенной перстнем с драгоценным камнем.
Сердце оэрси, крупное, да еще редкого сине-зеленого оттенка с багровыми искрами в глубине. Такой камень за деньги не купишь.
— Хорош, да? — самодовольно усмехнулся Тоэ, проследив взгляд Коэрви. — Квеснийский владыка с собственной руки снял — в благодарность за спасение жизни. Нда... Так что насчет Лирсли? Вы с ней, помню, не ладили в последнее время.
Файс нахмурилась и отхлебнула дорогущий "Меч Ласваха", поморщившись, словно это было скверное пойло в дешевом трактире.
— Обойдемся без Лирсли, — отрезала она.
— А что насчет дядюшки Хавральта? — мурлыкнул Ресхи.
Надо же, как он изменился, заполучив собственный замок! Аристократ до мозга костей, представительный, вальяжный, одет с иголочки. Усы пышные отрастил. Только вот седой совсем. Впрочем, и седина ему идет, придает импозантности. А в черных глазах нет-нет, да и блеснут озорные искорки, как у того гибкого, смуглого паренька, акробата из бродячего цирка, по странному стечению обстоятельств оказавшегося в Трайматте. Паренька, с которым Коэрви училась и дружила, кажется, вечность назад.
— Нет, только не Хавральт! — вырвалось у Файс.
Ну, она-то, положим, сдержится, как бы ни хотелось растерзать того, кто помогает владыкам Бархальда использовать магию Уз для создания беспомощных живых щитов. Но если этот прихвостень головорезов из Опао разберется, кто разрушил его чары, схватки точно не избежать. А он разберется, можно не сомневаться. Это лишь вопрос времени.
— Ну, Коэ! — полудосадливо-полунасмешливо вздохнул Ресхи. — Умеешь ты, право, заводить друзей! Ладно, как насчет Унга?
— Он стал частью Слепой топи, — грустно сказала Файс. — Он поможет, но...
— Ясно, — помрачнел Тоэ. — Впрочем, к этому шло, не находишь?
Коэрви пожала плечами.
— Ладно, нам нужны еще двое, — Ресхи наколол на деревянную шпажку ломтик твердого сыра и обмакнул в свежий мед. — Я позвал бы старину Демсли... Не знаешь, куда он запропастился?
— Мертв, — неуверенно предположила Файс. — Впрочем, не знаю. Слышала, что он проиграл поединок и потерял замок. Но Коам Ротри, который его победил, мой двоюродный дед, так что, если Демсли и выжил, он скорее вызовет меня на бой, чем станет помогать.
— А с чего бы ему иметь зуб на тебя? — удивился Ресхи, облизав шпажку и накалывая на нее новый кусочек сыра.
— С того, что ему захочется отомстить, а изо всей родни Коама в живых осталась только я, — пожала плечами Коэрви.
— Демсли, помнится, был парнем довольно миролюбивым, — заметил Тоэ, нарисовав шпажкой узор в воздухе. — Возможно, за это и поплатился. Но ты права, с возрастом... точнее, с опытом, у всех сийвери портится характер.
— Неудивительно, — хмыкнула Файс.
— А твои ученики? — осторожно спросил Ресхи.
— Двое погибли. Давно, — Коэрви смотрела в сторону. — Даннес... не знаю. Возможно он жив, но...
— Если жив, мы его найдем, — Тоэ допил вино и поднялся, потягиваясь. — Если ты не против, конечно.
— Даже в этом случае не хватает пятого участника, — нахмурилась Коэрви.
— Возьмем Лармаста.
Файс вопросительно приподняла брови.
— Лармаста Йирша, моего ученика, — с явной гордостью пояснил Ресхи.
Коэрви кивнула с понимающей улыбкой. Тоэ было чем гордиться. Взять ученика или признать кого-то наставником для Одаренного — всегда риск рано или поздно получить удар в спину. На такое решаются редко и только тщательно обдумав последствия.
Бывают между сийвери и союзы, и дружба, и любовь, случается искренняя преданность между учеником и учителем. Но искушение отобрать чужую силу велико, и те, кто забывает об этом, обычно живут недолго.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел юноша. Среднего роста, крепкий, с длинными каштановыми волосами, явно тщательно уложенными, и аккуратно подстриженной бородкой. Н-да, ученик под стать наставнику. Тоже со временем станет вальяжным, словно сытый котяра.
А Ресхи, значит, полностью доверяет мальчишке, раз даже позвал его мысленно. При телепатической связи менее опытный сийвери, конечно, рискует больше, но и старшему расслабляться не стоит. Хотя... кто бы говорил. Она-то сама связала себя Узами с Кештиорой, ни на миг не усомнившись. Просто потому, что девчонку надо было спасать. Да и мальчика этого обреченного, Илинго, тоже.
— Добрая встреча, — улыбаясь, сказал Йирш.
Зубы у него были ровные и белоснежные, а голос низкий и глубокий. Ой, беда девчонкам! Приворожит и не заметит.
— Воистину добрая, — приветливо отозвалась Коэрви.
— Все приготовил? — коротко спросил Ресхи.
Юноша показал на увесистый мешок за спиной.
— Я ввел его в курс дела, пока мы с тобой обсуждали охоту, — пояснил Тоэ. — А порядок у меня тут получше, чем в кладовых Трайматты. Собраться можно быстрее, чем бокал вина выпить. Так что приканчивай свой и ставь портал на Даннеса.
* * *
— Спасибо, хозяюшка, — Даннес Шаасти вытер губы рукавом и вернул глиняную кружку. — А чей это замок там, на холме?
— Аралгайды Мо, — приосанившись, ответила женщина, — колдуньи нашей.
— Колду-уньи? — Даннес округлил глаза. — Настоящей?
— А то! Ты, парень, будто с неба свалился. Кто замком владеет, тот и есть самый настоящий колдун.
— И давно она тут живет? — небрежно спросил Шаасти.
— А ты что это выведывать вздумал? — ощетинилась крестьянка. — Ишь, любопытный какой! Ступай своей дорогой! Нам тут чужаки без надобности.
Даннес пожал плечами и пошел дальше по улице.
Деревушка была маленькой и не сказать, чтобы зажиточной. Так, серединка на половинку, не богато, не бедно. А между тем, поселения рядом с владениями сийвери обычно процветали. Правда, в города превращались редко: замок с особенно густо населенными окрестностями становился слишком лакомым кусочком для Одаренных, которые пока не обзавелись собственным. Дело быстро заканчивалось поединком, после которого победителю приходилось долго зализывать раны и восстанавливать разрушенные постройки. Окрестные земли при этом на время оставались без должной защиты и помощи.
Деревня осталась позади. Даннес прикрыл глаза ладонью, разглядывая башни на холме и пытаясь вспомнить все, что знал о его хозяйке. Аралгайда Мо была вроде бы из поколения его наставницы. И если она до сих пор жива, да еще обзавелась замком, значит, силой не обделена точно. Хотя, судя по состоянию деревушки, со времени поединка прошло не так уж много времени. Аралгайда может быть еще не в лучшей форме.
Даннес достал карту и поставил на ней крестик. Уже третий. И по-прежнему непонятно, какой из присмотренных замков выбрать для захвата. Пытаться решить дело нахрапом слишком рискованно. Надо выбрать подходящий момент, когда кто-то из хозяев ослабеет. И тогда напасть.
Внезапно повеяло холодом, и Шаасти мгновенно подобрался, разворачиваясь лицом в сторону открывающегося портала. Как бы самому добычей не стать!
* * *
— Надо же! Получилось, — восхищенно шепнул Ресхи.
Коэрви невесело улыбнулась. Связь между учеником и наставником остается навсегда, если ее не рвать специально. Слабеет, но остается.
— Добрая встреча, Даннес, — быстро сказала Файс.
Парня их внезапное появление явно испугало, и он приготовился драться. Талантливый мальчишка, сбитый с толку дикими обычаями Трайматты. Ему стоило тогда помочь, а не прогонять. Если бы не дружба с Лирсли, не ужас от того, что именно их ученики схатились насмерть, приняв тренировочное состязание за настоящую войну...
Шаасти на приветствие не ответил. Стоял напряженный, с застывшим лицом и холодно смотрел на бывшую наставницу. Он стал еще выше, чем во время их последней встречи. Жилистый, жесткие темные волосы все так же торчат во все стороны. Он и в юности вечно ходил растрепанный. Густые брови почти срослись на переносице, и от этого взгляд черных глаз кажется мрачным, а длинный заостренный нос делает парня похожим на галчонка. Взъерошенного галчонка, одинокого, готового сражаться со всем миром.
— Добрая встреча, — доброжелательно сказал Ресхи, протягивая Даннесу руку.
Тот поколебался, но все же подал свою.
— Воистину добрая, — ответил сдержанно.
— Я Ресхи Тоэ, а это мой ученик, Лармаст Йирш, — хитрюга Рес мгновенно перехватил инициативу. — Мы охотимся на буттака. Я много слышал от Коэрви о твоей отваге и силе и буду рад, если ты присоединишься к нам. Не скрою, наш поход очень опасен, а тварь, которую мы преследуем, намного мощнее своих сородичей. Чтобы победить, потребуется все наше искусство.
— Что это за буттак? — глаза Даннеса возбужденно заблестели.
Мальчишка честолюбив, отметила про себя Файс. И падок на лесть. Впрочем, он всегда был таким, потому и наделал глупостей в Трайматте. Хотя не только он.
— Коэрви, расскажи нам подробности, — попросил Ресхи.
Даннес избегал смотреть на бывшую наставницу, и все же было понятно: он пойдет с ними. Не столько из желания помочь, сколько ради того, чтобы показать свои умения. И возможно научиться чему-то новому. До знаний Шаасти был не менее жаден, чем до признания.
* * *
Расстояние до буттака сокращалось даже несмотря на то, что Кештиора давала отдых коню, время от времени переводя его на шаг. Должно быть, чудовище не спешило. То ли наелось, то ли останавливалось, чтобы подкрепиться.
Орри до боли сжимала зубы при мысли о том, скольких жизней может стоить любое промедление. Но не загонять же лошадь: ей еще возвращаться. И вызволенных детей обратно в Тмео везти. Да и Бутона жалко.
Повезло, что ночь была ясная, а дорога шла в основном полями, не лесом. В кромешной темноте в лучшем случае с пути собьешься, а то и вовсе шею сломаешь.
В очередной раз пустив коня шагом, Орри съежилась от внезапно накатившего мерзкого ощущения. Словно холодные липкие щупальца касались лица и шеи, лезли под куртку, сжимали запястья, присасывались к коже, вытягивая тепло, лишая сил.
— Он рядом, — еле слышно пробормотала девочка, но от звука собственного дрожащего голоса ей стало еще муторнее.
— Давай, Бутон, — она прочистила горло, стараясь говорить твердо, чтобы подбодрить не столько лошадь, сколько себя. — Мы почти догнали его.
Но конь захрапел, прижимая уши, и вместо того, чтобы подняться в галоп, начал пятиться. Кештиора проворно соскользнула на землю, подвела его к дереву и крепко привязала. Только бы не порвал уздечку и не ускакал в панике! Потом его не найдешь, и придется идти в город пешком, а потом еще объясняться с хозяйкой.
— Жди здесь, — строго велела Орри. — Я скоро вернусь.
Главное — убедить себя, что скоро. Что вообще вернешься.
Эхо было таким отчетливым, что Кештиоре не приходилось останавливаться, чтобы прислушаться. Она почти бежала вперед, будто собака, взявшая след.
И с каждым шагом ощущение леденящей хватки на горле усиливалось.
А потом невидимый след свернул влево, и Орри, мгновение поколебавшись, тоже сошла с дороги, проламываясь через кусты.
Как же тварь пробралась тут? Она же вполне материальна, да еще и с добычей. Но заросли казались нетронутыми, а навстречу отчетливо тянуло могильным холодом.
— Мя-а-ау-у!
От внезапного кошачьего вопля у Кештиоры свело живот. Совсем близко!
Развернуться и бежать! К дороге. К Бутону. Вскочить в седло и гнать, гнать, гнать коня галопом, карьером, во весь опор — к городу, к людям, к спасительной ратуше, защищенной заговоренными свечами и шестисилом.
Орри застыла на месте, дрожа всем телом. Если она отступит, утащенных детей уже не спасти. Здесь нет Коэрви, нет никого, кроме нее. Если она струсит, Роун останется неотомщенным. А буттак наестся и станет еще сильнее. И снова придет — в Тмео, в Северную Данмару, в Прильт, куда угодно. И больше никто не сможет его остановить.
Кештиора крепко зажмурилась и медленно перевела дыхание. Потом открыла глаза и сделала шаг вперед.
* * *
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |