Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мама


Опубликован:
03.09.2017 — 19.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке. Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными бандитами и разговаривать громким командным голосом. А как иначе, ведь у меня в подчинении находятся восемь взрослых здоровых мужиков, для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и просто незыблемым авторитетом. Скажу без ложной скромности - все это мне неплохо удается. Наверное, поэтому они за глаза называют меня ласково и просто - мама.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И почему новости о заговорщиков бросал от случая к случаю, как кости бродячей собаке.

— Да, конечно, — понятливо кивнул Зорак.

Он встал со своего места и вышел за дверь. А я вынула телефон и набрала номер Ларена Шета.

Кондитер ответил не сразу. Прежде чем в трубке зазвучал его бодрый веселый голос, я почти минуту слушала длинные губки.

— Доброе утро, Вифания.

— Здравствуйте, Ларен. Как ваши дела?

— Терпимо. А ваши?

— Мои — чудесно. Как поживает ваш приятель Бернард Орли?

— Орли? Думаю, тоже неплохо. А что?

— Да так. Решила полюбопытствовать, как у него идет бизнес. Он ведь его расширил, не так ли? Теперь кроме продажи бриллиантов занимается перевозкой и складированием взрывчатых веществ.

Шет тихо усмехнулся.

— Вы такая внимательная, Вифания! Бизнес у Орли до последнего времени шел достаточно активно. Сейчас, правда, несколько затух. Поставки, знаете ли, прекратились. Да и бизнес ли это был? Расходов — куча, дохода — ноль.

— А вы очень хороший руководитель, — хмыкнула я. — Знаете обо всех, даже неофициальных, делах своих подчиненных. Наверняка давно знаете и со всеми подробностями.

Я услышала, как он глубоко вздохнул.

— Чего вы от меня хотите, Вифания?

— Хочу узнать, почему вы обманули меня, Ларен? — прямо спросила я.

— Я вас не обманывал.

— В самом деле? Помнится, когда вы рассказали, что нашли среди своих людей "крысу", то подчеркнули, что имя этой самой "крысы" мне ничего не скажет. Это при том, что я замечательно знаю кто такой Бернард Орли и чем он занимается. Конечно, это ерунда — я бы на вашем месте тоже не стала называть имя своего проштрафившегося приятеля. Еще мне помнится, вы говорили про наблюдателей, которых приставили к своему "информатору", чтобы присматривать за ним и его новым хобби. Я ни за что не поверю, Ларен, что эти наблюдатели не сообщили вам о том, кто привозил круч, кто его принимал и куда его прятали. А это уже совсем не ерунда — все-таки на кону у нас с вами стояли сотни человеческих жизней. Мне доподлинно известно, что Орли со своим сводным братом являются едва ли не самыми активными организаторами теракта. Вы уже объяснили мне свои мотивы, Ларен, и свое отношение к королевской власти. Но вам ничего не стоило просто сказать, где находится круч. Не придумывать историю с ментальным блоком на памяти вашего подчиненного, не бросать намеки, а просто сообщить где хранятся эти чертовы капсулы. Вы не были обязаны помогать моему отделу, но все же решили вмешаться в это расследование, договорились с господином Зораком о сотрудничестве. Что вам нужно на самом деле, Ларен?

Несколько секунд Шет молчал. В какой-то момент я даже подумала, что телефонная связь оборвалась и уже хотела окликнуть своего собеседника, но глава теневого дома заговорил сам.

— Это не телефонный разговор, Вифания.

— Нас подслушивают?

— Нет. Просто это долгая история.

— Я в ближайшие два часа никуда не тороплюсь.

Он тихо усмехнулся.

— У меня нет никакой особой цели, правда. Я просто хотел вам помочь. Но, видите ли, Вифания, с Беном Орли все не так однозначно, как может показаться. В наших кругах он является слишком влиятельным человеком, чтобы просто так сдать его стражам УСП. Вы должны понимать — я в теневом доме вовсе не бог, и за свои поступки могу быть привлечен к ответу. Да, я действительно знал больше, чем рассказывал, однако вам сообщил достаточно, чтобы вы поняли в каком направлении нужно работать. Густав уже рассказал мне, что взрывчатку вы нашли и обезвредили. К тому же, милая моя Вифания, подписывая с Дорианом Зораком соглашение, я лишь обещал предоставить своих людей для наблюдения за собачьим фестивалем и поиском тайника с бомбой.

Ага, и это при том, что сам уже прекрасно знал, где именно находится этот тайник.

— Неужели Орли такая значительная персона, что даже вы опасаетесь с ним связываться?

Шет немного помолчал.

— Вифания, давайте все-таки поговорим с глазу на глаз. Можно прямо сейчас. Я приеду туда, куда скажете.

— Нет, Ларен. Мы будем разговаривать именно по телефону. Впрочем, если вы не хотите отвечать на мой вопрос — пожалуйста. Я все выясню сама.

Мне почему-то показалось, что после этих слов мой собеседник крепче сжал трубку мобильника.

— Вифания, вы меня убиваете. Скажите честно, вы не хотите меня видеть?

— Не хочу, Ларен. Мне очень неприятно осознавать, что человек, который хорошо и правильно рассуждал о вреде терактов и народных волнений, разрешил себе пустить на самотек такую серьезную ситуацию.

Снова повисло молчание.

Нет, я уже давно не наивная дура, которая верит в то, что все люди — добрые благородные существа и всегда говорят то, о чем думают. Да и к Шету, честно говоря, я по-прежнему относилась с некоторой настороженностью, однако эта история с недомолвками здорово меня разозлила.

Неужели господин кондитер думал, что я с оружием наперевес явилась бы к Бернарду Орли и, как грубый солдафон, просто заперла его в кутузке? Что не нашла бы способа тихо извлечь круч и тихо продолжить расследование?

Мне до соплей было жаль драгоценного времени, которое мы потратили впустую, ползая вокруг "камня" со взрывчаткой, жаль своих ребят, которые работали на пределе сил и возможностей, чтобы предотвратить страшный взрыв. А ведь на горизонте всегда маячил вариант, что круч мы можем вообще не найти. Господи! Да у меня волосы встают дыбом только от одной мысли, что у заговорщиков все могло получиться. В "монументе" на торговой площади было спрятано достаточно взрывчатки, чтобы превратить в руины половину города. А Шет, зная где конкретно хранятся капсулы, только давал намеки, дабы я знала "в каком направлении нужно работать". И этот человек признался мне в любви!

Ларен снова глубоко вздохнул.

— Орли приехал в Рив около десяти лет назад. Из Лиары. Поговаривали, что ему пришлось бежать от стражей из-за своих радикальных высказываний, и что в столице он носил совсем другое имя. Так это было или нет, я точно сказать не могу — как только Орли появился в нашем городе, в теневой дом пришло распоряжение относиться к нему с уважением и, по возможности, не беспокоить.

— От кого пришло распоряжение?

— От вышестоящего руководства.

Понятно.

— Орли вел себя очень хорошо, Вифания. Он быстро завоевал авторитет, наладил бизнес. Знаете, если бы не его самоотвод, главой теневого дома сейчас был бы не я, а он.

Ого! Даже так!

— Мы привыкли ему доверять. Поэтому я был очень удивлен, когда узнал, что Бен начал вытворять в Риве такое... непотребство.

Да уж, это точно был тот еще сюрприз. Что ж, теперь многое встало на свои места.

— Благодарю, Ларен. Хочется верить, что сейчас вы были со мной честным.

— Вифания, я был с вами честен всегда. Порой что-то недоговаривал, но лжи никогда не допускал.

— Я все понимаю, Ларен — бизнес, и ничего личного. Не буду больше отнимать ваше время. Всего доброго.

— Погодите! — в голосе Шета явно прозвучало волнение. — Неужели вы так сильно на меня сердитесь?

— Нет, не сержусь.

Я давно ни на кого не сержусь и не обижаюсь. Я делаю выводы.

— Вы очень дороги мне, Вифания. И я не хочу портить с вами отношения.

— Стоит ли об этом беспокоиться? Вы ведь мне ничего не должны, Ларен. Договор у вас только с Зораком, я же больше беспокоить вас не буду. Большое спасибо за сотрудничество.

Я нажала на кнопку сброса. Откинулась в кресле.

Вот почему у меня на душе так гадко?

Он ведь действительно ничего мне не должен, и при этом сделал много хорошего: и машину починил, и в рестораны водил, и булками каждое утро кормит. А я, неблагодарная сволочь, еще с претензиями пристаю и что-то требую — от человека-то, который находится на совсем другом социальном полюсе.

Да уж. Слишком близко мы подошли друг к другу. Когда эта заваруха закончится, нужно будет встретиться и поговорить. Сейчас же лучше сосредоточиться на господине Орли — интересном и, как выяснилось, очень загадочном.

Только подумала, как открылась дверь и в кабинет снова зашел Зорак.

— Побеседовали?

— Да. Мне рассказали о нашем ювелире кое-что новое.

— Это очень хорошо, потому как я сейчас тоже узнал весьма интересную новость. Помните, вы просили меня узнать, кто был руководителем оппозиционного кружка, в котором в студенческие годы состояли Чен, Синнен и Мири?

— Да.

— Только что позвонил мой коллега из Лиары. Имя руководителя — Бриан Лоу. Вам, скорее всего, оно ни о чем не скажет, а вот я об этом господине слышал немало. Одно время он преподавал экономику и право в одном из столичных университетов, там и организовал свое оппозиционное общество. Просуществовало оно недолго, года два — ровно до тех пор, пока безобидные беседы и мирные выступления не переросли в откровенные призывы к смене правящего режима с соответствующими листовками, статьями в газетах и прочим. Наша служба быстренько этот кружок прикрыла, а Лоу поспешил уволиться и уехать из Лиары. Больше о нем никто ничего не слышал.

— Как это? — удивилась я. — Тайная канцелярия ни разу не поинтересовалась, как поживает этот вольнодумец?

— Именно так. Странно, да? О Лоу все забыли, будто его и не было. Но самое интересное не в этом. Коллеги прислали его портрет, и Дир любезно мне его распечатал. Вот, полюбуйтесь.

Он вынул из кармана сложенный в четыре раза лист бумаги, развернул и показал мне. Мои брови поползли на лоб. С этого листа на меня смотрел Бернард Орли.

— Неожиданно, правда? — усмехнулся Дориан.

Я покачала головой.

— Я уже ничему не удивляюсь. Зато теперь понятно, кто у нас главный злодей.

Зорак вопросительно приподнял бровь. В ответ я коротко пересказала ему свой разговор с Лареном Шетом. Сыщик задумчиво пожевал губами.

— Знаете, Вифания, господина кондитера можно понять. У Лоу-Орли, по всей видимости, в Лиаре есть очень влиятельный покровитель, с вашего позволения — самый главный злодей.

— На Тайную канцелярию этот покровитель не очень-то повлиял, — заметила я. — Все-таки нашему вольнодумцу пришлось уехать и сменить имя.

— На Тайную канцелярию вообще влиять очень непросто, — усмехнулся Зорак. — Это могут сделать только люди, максимально приближенные к трону.

Да уж. Вот так каша заварилась в нашем южном городке!

— Что будем делать дальше, Дориан?

— Думаю, пришла пора вызывать сюда моих коллег из Лиары. Кто бы не крыл вашего ювелира, в этот раз он зашел слишком далеко.

— Может быть, стоит подождать, пока Лео разберется с памятью Оливера?

— Одно другому не помешает. Мои друзья прибудут в Рив всяко не раньше завтрашнего дня. Сначала им придётся поднять старое дело господина Лоу и вспомнить, кто именно отдавал распоряжение оставить его в покое.

Я кивнула. Зорак немного покопался в своем письменном столе, а потом снова ушел.

Я же села в кресле поудобнее и начала размышлять.

Как все интересно у нас получается! Выходит, заговор зрел не один год и, возможно, даже не одно десятилетие. Сначала были пробные попытки — оппозиционный кружок, пикеты, статьи, критикующие власть. Однако где-то заговорщики перестарались, раз уж Тайная канцелярия прикрыла их общество. Надо будет попросить Дориана разузнать об этом кружке поподробнее. Обычно особые стражи Его Величества лояльно относятся к оппозиции, если, конечно, она не становится радикально-террористической.

Итак, далее. Радикальное общество разогнали, его руководитель уехал в провинцию. Причем, не просто уехал и не просто в провинцию, а в конкретный город, где сразу же занял хорошее положение и завоевал определенный авторитет в определенных кругах. Через некоторое время в этот же город приехали его бывшие "ученики" — надо полагать особенно сочувствующие и усердные студенты, которые также очень быстро заняли в Риве удобные теплые места.

Какие из всего этого можно сделать выводы?

Первое: "ответственный" в Риве только один — Бернард Орли (или Бриан Лоу, кому как больше нравится), причем ответственен он за все — и за доставку и хранение круча, и за поиск посредников, и за народные волнения после теракта. Остальные, по всей видимости, простые помощники.

Второе: Теракт в Риве должен был чем-то отличаться от взрывов в других городах — быть мощнее и разрушительнее, например. Вряд ли тамошние "ответственные" тоже имеют такую серьезную защиту, как Лоу-Орли. Хотя...

Мои рассуждения прервал звонок мобильного телефона.

— Привет, жена.

По голосу Хозера было понятно, что он улыбается.

— Привет, муж.

— Через полчаса обед. Предлагаю провести его вместе. Что скажешь?

Обед? Уже?

Бросила взгляд на часы. Ну да, время пробежало незаметно.

Кстати, Хозер, раз уж ты позвонил...

— Дерек, — задумчиво сказала я. — Скажи, ты знаешь человека по фамилии Лоу? Лет десять назад он жил в Лиаре и преподавал право и экономику в одном из местных университетов.

— Я знаю многих Лоу, — ответил муж. — В столице это очень распространённая фамилия.

— Этот человек был каким-то образом приближен ко двору. Имел там или каких-нибудь покровителей, или друзей, или еще кого-то в этом роде.

— Ну.., — задумался Хозер. — Что касается двора, мне вспоминается только один Лоу. Правда, во дворце он появился всего однажды, да и то потому, что с ним была связана достаточно грязная история. Если не ошибаюсь, Лоу помог выбраться из одной некрасивой передряги младшему сыну герцога Джорно. Вроде как взял на себя его вину. За это его пригласили в малый закрытый кабинет и вручили конверт с деньгами и какую-то ювелирную побрякушку.

— Кто такой герцог Джорно?

— Троюродный брат Георга Первого. Официально он ведет дела, связанные с культурой и общими увеселениями, а фактически занимает пост второго советника нашего короля.

Опаньки!

— Ты можешь вспомнить имя того награждённого Лоу?

— Могу, конечно. Его звали Бриан. Я запомнил, потому что точно так же звали моего отца.

Я прямо почувствовала, как кровь прилила к моим щекам и огнём загорелись уши. Совпадение? Не думаю.

— Дерек, я тебя обожаю, — с чувством сказала мужу.

— Я снова тебе помог? — хитро уточнил Хозер.

— Ты даже не представляешь как.

— Значит, мне снова положена награда?

— Какой, однако, ты меркантильный! — усмехнулась я.

— Разумеется, — усмехнулся он в ответ. — Я же бизнесмен.

— Будет тебе награда, только позже. Обед мне, видимо, придётся пропустить.

— Хорошо, — согласился муж. — Тогда встретимся вечером. И ты останешься со мной на всю ночь.

— Согласна, — улыбнулась я.

Положила трубку и побежала искать Зорака.


* * *

Обед у меня все-таки состоялся — в привычном кафе и в компании всей моей расследовательской группы.

— На рыночной площади необходимо поставить наблюдающих, — говорил Зорак, накручивая на вилку маринованные водоросли из своей тарелки. — Насколько я знаю, детонатора вы в тайнике не нашли. Значит, его попытаются поставить в ближайшее время.

— Уже сделано, — ответил Алекс, отпивая глоток яблочного сока. — Там круглосуточно дежурит оперативная группа из маготдела.

123 ... 353637383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх