Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Судьба по контракту (общий файл)


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.02.2011 — 22.08.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Полная версия. Все 6 глав по состоянию на 22.08.2011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Самыми удачливыми, если верить злым языкам, оказались ночные братства. Достоверных подробностей по понятным причинам не знал никто, но среди обывателей, и в особенности среди солдат упорно ходили слухи, о том, что предводители воровских цехов имеют дубликаты тех самых ключей. Как они были получены — украдены или обменены на золото, оставалось лишь гадать.

Ильм, будучи офицером гарнизона, историю эту слышал неоднократно и опираясь на собственные наблюдения и некоторые необъяснимые факты имел все основания верить в ее подлинность...

Уровень нечистот постепенно сошел на нет, и некромант смог выбраться на относительно сухое и чистое место. Он с неудовольствием покосился на грязный след остающийся за ним и, несмотря на холод, разделся и по возможности насухо выжал одежду. Что поделать, но это единственное из гигиенических мероприятий, которые он сейчас может себе позволить. Неплохо было бы в обозримом будущем встретить кого-то из лихих людей. Это, разумеется, дело рискованное, но есть ли другой способ найти отсюда выход? Другого выхода пока не видно. Знать бы только, где искать. Канализация велика, а расположение торных бандитских троп Ильм не знал.

Пришлось, покачиваясь блуждать по коридорам, перекресткам и развилкам. Ни одной живой души ему не попалось, только большие крысы несколько раз деловито перебежали дорогу, спеша куда-то по своим делам. Сыр пробудил в Ильме просто звериное чувство голода, и это вполне укладывалось в происходящие события. Магическая рециркуляция — процесс, затухающий со временем. Плюс непредвиденные траты энергии. Теперь даже восполнив ее запас нельзя надеяться на выживание без еды и питья. Может крысу умять сырьем? Сейчас даже такое мясо покажется сладким.

Ильм попытался поймать одну из них, но где уж тягаться измотанному человеку с упитанным грызуном...

Слабость, как назло, стала нарастать, словно снежный ком, катящийся с горы.

Вскоре после неудачной охоты некромант почувствовал, что еще немного и передвигать ноги станет для него неразрешимой проблемой. Он присел прямо на влажные камни и оперся спиной о пустую бочку. Надо срочно и любой ценой добыть пропитание. Охоту на крыс придется попробовать повторить, и сделать это надо так, чтобы был результат. Помниться последний грызун спрятался в большой норе недалеко отсюда. С нее и стоит начать.

Ильм доковылял до дыры в стене и немного озадаченно потеребил ухо. Что-то великоват ход — свободно можно рыцарский шлем засунуть. Крысы здесь большие, это факт, сам видел, но не настолько же.... Однако другой альтернативы нет. Не станет же он сейчас рыскать по округе и искать нору меньшего, правильного размера. Придется начинать здесь. Некромант, кряхтя, опустился на одно колено. Место предполагаемой охоты определено. Остаются два вопроса. На что приманивать и чем бить. Ну, положим, ударить можно хоть вон тем куском доски. Ильм потянулся и ухватил пальцами деревяшку. Древесина при ближайшем рассмотрении оказалась насквозь изъеденной червями. Таким орудием муху не убить, не то, что крысу. Некромант скривился от досады и изо всех оставшихся сил отшвырнул свою находку в сторону. Гнилое дерево с неожиданно громким треском разлетелось на мелкие части.

Из норы в ответ послышался странный скрипучий звук.

Ильм насторожился и, наученный горьким опытом, поспешно отступил. Едва он успел спрятаться за ближайшим углом и с любопытством выглянуть из-за него, как из отверстия появилась странная приплюснутая голова. Некромант нервно сглотнул. Вот это на крысу никак похоже не было. И размер такой приличный — с три крупных мужских кулака. И вся покрыта роговыми чешуйками. Вслед за головой появилась толстая шея, тоже прикрытая костяной броней. Она тянулась, становясь все длиннее, пока некромант не осознал, что перед ним свивается в кольца огромная змея.

Тело, забыв об истощении, мгновенно исполнилось небывалой бодрости. Так быстро Ильм не бегал очень давно. С тех самых давних пор, когда из мальчишеской вредности попытался скормить костяному волку Хонва, прихваченный первым морозцем и немного подгнивший мухомор...

Ильм бежал, не задумываясь о правильном направлении, тем более что плана этого лабиринта он все равно не знал. Он петлял как заяц, путающий следы, одержимый лишь одной мыслью — убраться подальше от чешуйчатого гада. Остановился Ильм лишь когда вдалеке перед ним качнулся, раскидывая по стенам кривые черные тени, бледный свет ручного фонаря.

Некромант придавил нестерпимое желание броситься с криками вперед и нырнул в узкий боковой коридор. Другой дороги здесь все равно нет. А пока.... Пока можно подсмотреть, кто тут так смело гуляет.

Незнакомец шел уверенно. Он, судя по всему, действительно никого не опасался. Даже насвистывал что-то веселое.

Ильм дождался, когда он почти поравнялся с его убежищем и вышел навстречу. Он понимал, что рискует, но другого выхода, разрешить ситуацию не видел.

— Приветствую.

-А?— мужчина отшатнулся назад, и быстрым движением выхватил из-за пояса длинный нож.

Повисла напряженная пауза.

Ильм в знак своих добрых намерений развернул руки ладонями вперед, не сводя настороженных глаз с кончика клинка.

-Э... изыди, дух. Э.... Ибо рассыпься, яко не во.... вогневи и не проведи раба своего...

— Не отведи раба своего,— поправил Ильм,— я не дух. Я живой. И никуда исчезать не собираюсь. На запах, источаемый мной, внимания не обращай. Давай ты уберешь нож, и мы спокойно поговорим. По-моему нам с тобой здесь делить нечего.

— Нашел дурака,— незнакомец втянул в себя воздух, поморщился, потом, не сводя глаз с некроманта, поставил фонарь рядом собой и перекинул оружие в левую руку. Сделал он это настолько будничным, привычным движением, что у Ильма не осталось ни каких сомнений в том, что перед ним опытный бывалый боец.

— Я дураков не ищу.

— Закрой рот. Для начала я встану на твое место, а ты на мое. И без глупостей.

— Как прикажешь,— Ильм перешел в указанное место, внимательно приглядываясь к владельцу ножа. На вид средних лет. Крепкий. Два шрама на лице. Одет в кожу: грубые высокие сапоги с пряжками, кожаные штаны, кожаная длиннополая куртка с нашитыми снаружи металлическими кольцами, на голове кожаная шапочка, прикрывающая уши. На поясе прицеплена средних размеров сумка. В глаза ни тени страха. Только настороженность и недоумение.

— Ты откуда здесь взялся?

— Не помню.

-Память, выходит, отшибло,— мужчина правой рукой подергал ворот, распуская шнуровку на груди,— ничего, сейчас ты у меня все расскажешь. Даже то, чего не видел.

Нож снова перекочевал в правую руку.

Ильм подобрался и вдруг разглядел на жилистой шее деревянный знак Жана Рубаки.

— Погоди,— заторопился некромант,— ты ведь на Рубаку работаешь?

— Не твое дело,— боец ночной гильдии предпринял безуспешную попытку одним глазом покоситься на свой амулет, а другим не упустить из поля зрения странного бродягу.

— У меня весточка для Гора.

— Не знаю никакого Гора. Не заговаривай мне язык.

Ильм вдруг с сожалением подумал о том, что спасенный им бандит, скорее всего, назвался первым пришедшим в голову именем, но откупать было уже поздно.

— Еще раз повторяю у меня важная весточка для Гора. Ты ее до его ушей донесешь. С него должок и пара кувшинов сухого красного вина.

— Ха-ха,— откровенно издеваясь, осклабился ходок по канализации,— значит должок и еще вино красное! Ой, уморил...,— он посмотрел куда-то за Ильма и неожиданно опустил нож,— надо было такое придумать....

Некромант попытался обернуться, но в этот самый момент получил увесистый удар по многострадальному затылку.

Мир вспыхнул и погас.

Лежать совершенно голым на идеально чистой простыне, под теплым стеганым одеялом, да еще вдобавок имея под головой пуховую подушку, оказалось занятием в высшей степени увлекательным.

Ильм повернулся на спину, закинул руки за голову, потянулся и оглядел свои апартаменты. Просторная комната была обставлена недорогими, но вполне солидными вещами. Помимо его кровати, кстати, довольно большой и предназначенной явно для плотских утех, имелись здесь еще пара обтянутых кожей кресел, большой стол, шкаф, набитый книгами и камин с красивой, явно гномьей работы решеткой. Такое жилище под стать зажиточному горожанину. Жалко, что выйти отсюда нельзя — дверь заперта с другой стороны, и в окошко не посмотреть — снаружи плотно закрыты деревянные ставни.

Все злоключения, произошедшие с ним, теперь казались дурным сном. Только шрам на руке, боль в ноге, да никак не желающая приходить в норму магическая составляющая, упрямо напоминали о подлинности событий с ним произошедших. И разве мог он предполагать, что под Туровом существуют неизвестно кем построенные подземные чертоги? Хотя... если бы был умней, наверное, должен был предвидеть нечто подобное. А голем? А змеюка эта светло-серая? Бр....р. И он тоже хорош. Только тем и занимался, что убегал и прятался. Некромант называется, болотный дятел в ухо. В общем, плохо он себя проявил. Стыдоба и позор. Спасибо, что никто посторонний всей этой идиотской чехарды не видел. Теперь все позади. И тюрьма и побег. И офицерские нашивки.... А что впереди? Впереди полная неизвестность. Очень нехорошая тенденция в последнее время наметилась.

В замке провернулся ключ.

Ильм подтянул одеяло повыше, исподлобья посмотрел на открывающуюся дверь и сразу облегченно выдохнул.

В комнату ввалился залепленный с ног до головы снегом Гор. Ночной мастер небрежно отряхнулся, не глядя, бросил плащ и шапку на ближайшее из кресел. Прошелся с хозяйским видом по комнате, пошевелил дрова в камине и присел рядом с некромантом.

— Ну, здорово, маг! Как себя ощущаешь?— он весело хлопнул постояльца по плечу.

— Смотря с чем сравнивать.— Ильм потер затылок,— лучше, чем было, но хуже чем всегда.

— Ничего, отлежишься, перья почистишь, и будешь как новый.

— Очень надеюсь,— некромант немного помолчал, подыскивая слова,— это ты меня спас?

— Я в должниках ходить не люблю,— Гор со значением хлопнул себя по груди.

— Спасибо тебе, Гор. И вот еще что...Мы с тобой тогда как-то однобоко познакомились. Меня Ильм зовут.

— Рад повторному знакомству,— подручный Рубаки протянул жесткую ладонь, — извини, что не зашел сразу. Дела. Кстати, ты, надеюсь, сразу догадался у кого в гостях?

— Не сразу,— улыбнулся Ильм,— только когда вино увидел.

— А представляешь, каково было мне?— оживился Гор,— парни мои явились из рейда, рожи загадочные, будто Единый им явился. Ну, барахлишко добытое высыпали на стол. Все честь по чести. А я смотрю на них и чего-то явно не понимаю. Мнутся ребята, вздыхают, нервничают понемногу. Чего-то хотят сказать, но решиться никак не могут. Я вообще такие реверансы не слишком жалую. Стукнул, значит, кулаком по столу и говорю им строго так, мол, давайте быки безрогие языками ворочайте быстрее. Они и начали в два голоса, ровно певчие на клиросе. Мол, там внизу бродяга есть. Откуда взялся непонятно. Кто такой неизвестно. И в довесок послание мне велел передать. У меня очи округлились. Я ж ни сном, ни духом, ни о каких бродягах не знаю. Вообще не положено никому постороннему там быть. Я ребят своих за грудки, и спрашиваю со всей строгостью, что за послание такое. Они мне и вываливают про долг, да про вино. Ну, я сначала вообще, где вода, а где тина не понял. Сижу, молчу, мозгом двигаю. А потом раз... как обухом по лбу. Вспомнил и тебя и должок свой и вообще.... Вскочил, ору этим остолопам, чтоб внятно промычали, где ты и в каком состоянии. Они мне трут, как заведенные, все, мол, в порядке. Оглушили, связали, оставили на месте до полного выяснения. И если мастер прикажет, то готовы незамедлительно вернуться и дело довести до конца. Ну, то есть кровь пустить. Тут я им быстро все растолковал. То есть, как я жду благоприятного исхода дела, и что ждет их, если они этого благоприятного исхода не обеспечат. В общем, притащили тебя без сознания. Дождались ночи. Потом сюда перенесли. Ты без сознания был и вонял, как пять навозных куч. Извини.... Я распорядился с тебя все грязное тряпье стащить и вино поставить, красное, чтобы ты значит, когда в себя придешь, побег от смятенных чувств не учинил. Если честно, я думал приду, а ты уже и не дышишь. Но, слава старым богам, все обошлось. Ладно.... Ты давай бревном не валяйся. Ты рассказывай, как докатился до жизни такой, что этого хмыря Кейта завалил. Как жив остался? Тебе ж вроде как голову отрубили...

— Голова уже приросла,— Ильм деловито потер заскорузлую шею,— шрам еще есть?

-Вроде нет,— Гор незаметно отодвинулся к ногам некроманта,— под грязью не видно. Ты что, правда... ну голову ...

— Я не Единый пока, — некромант, зевнул, довольный маленьким розыгрышем,— чтобы отрубленные головы на место сажать. Мне смертную казнь в самый последний момент отменили и предложили пожить в каменном мешке.

— Странно. Очень странно. Тут, понимаешь, случилось с неделю назад у твоих товарищей построение во внутреннем дворе казарм. Я как раз по воле случая неподалеку оказался. Так там ясно и четко объявили, что тебя признали виновным, сам знаешь, в чем и того, укоротили на голову сразу после зачитывания приговора.

— Я тоже ничего не понимаю. Неужели целая неделя прошла?

— Не переживай. Я полагаю, ближайшие события все расставят по своим местам. Есть такое у меня предчувствие.

— Какие события?

— Не сейчас, Ильм.

-Хорошо, подожду, ибо я теперь никуда не тороплюсь,— некромант приложился к кувшину с вином,— вот я свинья...сам пью, а тебя не угощаю.

— Ни-ни,— замахал руками ночной мастер,— не вводи в соблазн. Мой старшина страсть как не любит, когда на службе себе расслабиться кто-то позволяет. Ты лучше про Кейта мне расскажи.

— Нечего мне про него рассказывать. Я его не убивал.

— Вот так финт. А кто тогда?

— Не знаю.

-Ловко, — удивился Гор,— а мы промеж себя решили, что это разборка была меж господами офицерами. Ну, там благородная кровь взыграла, дама сердца.... Ну не знаю чего еще.... Перчатка латная по роже. Так кажется у вас благородных положено? Дуэль и прочее...

— Кровь у меня самая обычная.

-Мозоль мне на язык, а я то думал,— в голосе Гора послышалось легкое разочарование,— короче наши общины как воды в рот набрали. Обычно после такого дела обязательно какая-нибудь мелкая сошка по пьяной лавочке клюв разинет. После этого убийства тишина как на кладбище. Надеюсь, ты меня не обманул?

— Есть причины для сомнений?

— Видишь ли, Ильм,— Гор задумчиво разгладил складки на одеяле,— мне придется доложить Жану о нашем разговоре. Иначе никак нельзя. Если потом вскроется правда о том, что убийца все-таки ты это ударит сильно по моему авторитету и как следствие окажет неприятную услугу и тебе. Ты понимаешь, о чем я?

— Вполне. Гор, у меня нет повода портить с тобой отношения.

— Надеюсь. Забыли. Как ты умудрился сбежать?

— Давай об этом как-нибудь потом,— поморщился Ильм,— я надеюсь это не допрос?

— Ни в коем разе. Потом, так потом. Как скажешь, так и будет. Ну ладно, костяной мастер, лежи, отлеживайся, а мне пора,— Гор поднялся с кровати и поправил камзол,— отдыхай спокойно, мои люди поблизости. Вино мясо будет в избытке. Ешь, пей, сколько влезет. Вон книжки есть разные. Бери, читай. Захочешь помыться, постучи в стену. И вообще если чего захочешь, стучи. По моему распоряжению твоим желаниям полный карт-бланш.

123 ... 3536373839 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх