Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мы в город Изумрудный


Жанр:
Опубликован:
24.09.2020 — 24.09.2020
Аннотация:
Фанфики, миниатюры, стихотворения, конкурсные работы, кроссоверы и просто не подпадающие ни под одно определение тексты, написанные в разное время для хорошего сайта "Изумрудный город" Автором двигало отнюдь не намерение попиарится на чужой славе, а всего лишь желание ещё раз (и два, и три, и десять!) побывать в чудесной стране детства, с которой связано столько светлых и радостных воспоминаний.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Двойная параллель

Мой двойник кивнул и как-то двусмысленно ухмыльнулся.

— Братишка! — крикнул он. — Ты только посмотри, кто к нам пришёл.

Увидев его брата, я в удивлении поднял брови. Это тоже был я. Почти неотличимый от первого меня. Только футболка у него была другого цвета.

— Привет, — выдавил я. — А ты из какой параллели?

— Мы близнецы, — пояснил тот. — Мы здесь живём. Нам по параллелям всяким шляться некогда, у нас работы много. А тебя за каким... сюда принесло?

— А почему вы такие сердитые? — обозлился в ответ я.

— Мы не сердитые, мы серьёзные, — ответил первый. — Ф-фу! Чем это так от тебя благоухает... слишком густо?

— Это я в гламурной параллели побывал только что. Сплошные духи, помады и пудры. Представляете, там у нашего двойника сразу четыре дочки... Или пять?.. В общем, много.

— Дети — это ужасно, — согласился второй. — Особенно когда их много. А у тебя какой пропуск?

— Не понял, — озадачился я. — Это вы о чём сейчас спросили?

— Ну, как бы это объяснить... Тут недавно тоже один двойник из зеркала вывалился, так мы его обратно смогли затолкать только после того, как он "Унесённых ураганом" перечитал.

— "Ветром", — машинально поправил я.

— А в его параллели героев сдуло сквозняком, — в один голос засмеялись близнецы.

— Мне проще, — глядя в зеркало, я ожесточённо стирал с лица помаду и пудру. — Я на детской сказке попался. "Волшебник изумрудного города". Найдётся у вас такая?

— "Колдун изумрудной страны", — сказал первый брат. — Не найдётся. И книжные магазины только в понедельник откроются. Ты влип, дружище.

— А продолжения? Урфин там, или разные жёлтые туманы? Переводы тоже можно.

Братья синхронно мотали головами.

— Тогда рассказывайте вашего "Колдуна". Можно вкратце и только сюжет.

Братья переглянулись, и по их озадаченным лицам я понял, что Волкова они в детстве точно не читали.

Я вздохнул:

— Ну, что ж, положение безвыходное. Вы сказки слушать любите?

— Нет!!!

— А придётся, — я был безжалостен. — Или будете терпеть меня до понедельника. Развлекать. Кормить и поить.

Разумеется, им пришлось капитулировать. Часы показывали уже десять вечера. За окнами стемнело, на проспекте зажглись фонари. Над чёрными крышами висели лицом друг к другу два месяца — один побольше, другой поменьше. Или это у меня в глазах двоится?

— В общем, так. Как я понял, главное, чтобы сказка чем-то отличалась от известного мне варианта, — пояснил я, усаживаясь в кресло. — Поэтому я сейчас буду страшно фантазировать и высасывать приключения из пальца. А вы слушайте и не удивляйтесь. Впрочем, можете удивляться. Мне это не помешает. Когда зеркало заработает, я сразу уйду. Ясно? Тогда поехали. Дело было в Канзасе. Страшный ураган...

— Сквозняк, — хихикнул второй брат.

Я погрозил ему кулаком и продолжил:

— Ураган подхватил фургон с девочкой и закинул его за высокие горы в Волшебную страну. Фургон упал на землю и раздавил злую волшебницу Гингему, ту самую, которая и наколдовала этот ураган. Едва только девочка, назовём её Эля, выбралась из-под развалин, на ту же самую поляну свалился ещё один фургон. И он раздавил...

— Элю, — сказал первый брат.

— Не угадал. Другую, ещё более злую колдунью Бригему, сестру-близняшку Гингемы. Из второго фургона тоже выбралась девочка, назовём её, скажем, Юля. Это была двоюродная сестра Эли, очень вредная девчонка, которая свою сестру терпеть не могла. Впрочем, Эля отвечала ей тем же. Элина собака Тотошка тут же вцепилась в Юлиного пса Кешу, девочки бросились их разнимать и тоже переругались.

— Как мы в детстве, — ухмыльнулся второй брат, за что тут же получил шутливый подзатыльник от первого.

— К счастью, до смертоубийства не дошло, потому что очень вовремя появилась добрая волшебница Виллина. Она разняла сестричек и собачек и сказала, что вернуться в любимый Канзас сможет только одна из сестёр, а именно та, которая первой доберётся до Изумрудного города и сумеет уговорить обоих правителей — Гудвина Великого и Гудвина Ужасного — отправить её домой. Ясное дело, девицы тотчас рванули по дороге из жёлтого кирпича, забыв даже сказать спасибо.

Я покосился на зеркало. Зеркало было безмятежно.

— Вскоре сестры добрались до развилки. Дорога раздвоилась. На указателе было написано, что левая чуть легче, а правая чуть короче. Недолго думая, Эля пошла по левой, а Юля свернула на правую.

Левая дорога действительно оказалась легче, потому что на ней девочка встретила Страшилу и Железного дровосека, которые ей во всём помогали. А вот вредной Юле досталось по полной. Сначала ей пришлось убегать от Льва, который притворялся Трусливым, а сам был Хищным. Потом ей вместе со Львом пришлось спасаться от Людоеда, который очень проголодался и хотел их съесть. А под конец Юле, Льву и Людоеду пришлось удирать от разъярённых Саблезубых тигров, которые тоже были голодны. Таким образом правая дорога и в самом деле оказалась короче, и Юля сумела несколько опередить свою сестру.

Зеркало слегка дрогнуло. Воодушевлённый успехом, я продолжил:

— Но это ей не слишком помогло, потому что оба Гудвина дали сёстрам совершенно невыполнимое задание. Они потребовали, чтобы Юля освободила Тёмно-фиолетовую страну от злой волшебницы Бастинды. А Эля должна была освободить Лиловую страну от её злой сестрички Милинды.

Зеркало, не выдержав, начало мутнеть. Я вскочил с кресла.

— Что-то у тебя в этой сказке сплошные близнецы, — удивился первый брат.

— Глядя на вас, — сказал я. — У вас здесь даже луна двойная. Только не говорите, что и солнца тоже два.

— А у вас одно? — вытаращили глаза оба. — Как же вы живёте?

— С трудом. Ну всё, мне пора. А не то зеркало опять выключится.

— Расскажи хоть, чем всё кончилось, — попросил второй брат.

— Да нормально всё кончилось, — отмахнулся я. — Это же сказка. Сестричкам пришлось объединиться, они ухлопали всех волшебниц, разоблачили Гудвинов, раздобыли волшебные башмачки, одели каждая по башмачку и...

— И порвались, — хором сказали братья.

— И вернулись в Канзас, балбесы. Счастливо оставаться.

Я подошёл к зеркалу, и зеркало вдруг раздвоилось. Братья захохотали. Я вздохнул и выбрал правое.

Параллель не заслуживающая доверия

— В общем, ты тут посиди, отдохни, книжки вот почитать можешь, — тараторил мой двойник. — Ты ведь не торопишься?

— Уже нет, — честно ответил я. После всех моих хаотичный перемещений торопиться куда-либо было в самом деле смешно. Разве что в какую-нибудь ещё более странную параллель. А в этой, на первый взгляд, всё было в порядке. Мне просто хотелось слегка передохнуть.

— Ну и прекрасненько, — почему-то мне показалось, что двойник что-то недоговаривает, и вообще в его голосе звучали не слишком искренние нотки. Уж себя-то я хорошо знаю. Так мне тогда казалось. — Я мигом.

И он выскочил из комнаты. Не знаю, что меня заставило подойти к двери и прислушаться. Никогда не был любителем шпионских романов, но тут меня словно что-то толкнуло.

Мой двойник торопливо крутил диск телефона. Видимо, местный Мартин Купер вместо мобильника изобрёл что-то другое.

— Аллё! — таинственным шёпотом кричал двойник, — Он появился! Да-да, пять минут назад. Нет, зеркало ещё не работает... Сбежит? Да куда он сбежит без денег и документов?! Он в комнате сидит, ждёт, когда я вернусь. Задержать на полчаса? Не вопрос! Только это... насчёт оплаты. Надеюсь, наш договор ещё в силе? Да-да, хорошо. Я понял.

Он положил трубку, и я еле успел отскочить от двери, схватить с полки первую книгу и притвориться, что с увлечением её читаю.

— Я сейчас сбегаю кое-куда и быстренько вернусь. Полчаса, не больше. А потом мы придумаем, как тебя отправить домой, — в голосе его звучала такая неприкрытая фальшь, что меня передёрнуло. — Только ты меня дождись непременно. Впрочем, тебе же всё равно идти некуда.

Он мерзенько хихикнул и хлопнул дверью. Ну и ну! Такого я точно не ожидал. А ведь несколько минут назад я был уверен, что знаю себя, как облупленного. Вот и узнал. Но кто бы мог подумать, что я могу быть таким подлецом! Это какой же сволочью надо быть, чтобы так легко предать самого себя! Неужели и я могу вот так же? Сознавать, что в глубине моей души имеются и такие уголки, было до ужаса неприятно. Исчезнуть бы отсюда поскорее.

Зеркало не отзывалось. Равнодушно отражало мою встревоженную физиономию и притворялось обычным зеркалом. Ну, ничего, полчаса у меня, похоже, есть. За окном была уже ночь, но мне казалось, что даже звёзды смотрят на меня с подозрением. Взгляд мой упал на книгу, которую я сжимал в руке. "Предательство и разоблачение" — Ф. М. Достоевский. Как раз в тему.

Я подошёл к полке и без особого удивления обнаружил там следующие книги:

Стругацкие — "Трудно быть честным".

Булгаков — "Стукачье сердце".

Некрасов — "Кому на Руси врать хорошо".

Богомолов — "Моментальная ложь".

И то, что как раз нужно: Волков — "Фальшивый волшебник". Ну что ж, пропуск у меня в руках, полистаем, почитаем, да и вообще — любопытно взглянуть, какие изменения привнёс в сказку этот не самый приятный мир.

Изменения были кардинальные. Добром в сказке и не пахло. Это была жутковатая история всеобщего предательства. Причём предательство началось уже в Канзасе. Злая мачеха решила избавиться от нелюбимой падчерицы и перед ураганом привязала пса к ножке кровати. Добрая девочка, естественно, бросилась его спасать, но не успела развязать крепкий узел, и ураган сделал своё чёрное дело.

Дальше было не менее интересно. Гингема угодила под рухнувший фургончик с небольшой помощью филина Гуамоко. Тот, как оказалось, переметнулся на сторону Виллины и по её приказу в нужный момент выманил хозяйку из пещеры. Наблюдавшие всё это Жевуны очень обрадовались, тут же устроили бескровный переворот, быстренько связали своего старшину Према Кокуса и объявили Элли новой повелительницей.

Виллине это страшно не понравилось. Волшебница намеревалась присоединить Голубую страну к своим владениям и незапланированная Фея ей откровенно мешала. Всучив Элли башмачки из фальшивого серебра, она легко обманула доверчивую девочку с помощью своей якобы волшебной книги и уговорила её отправиться в далёкий Изумрудный город. Виллина была убеждена, что до Гудвина Элли не доберётся. И на это у неё были веские основания. Она подсунула девочке в попутчики своих верных слуг для особых поручений. Страшила, Дровосек и Лев — эта жутковатая троица получила задание во что бы то ни стало избавиться от девочки любым доступным способом, но так, чтобы подозрение ни в коем случае не пало на саму Виллину.

"Друзья" с жаром принялись за дело. Что они только не предпринимали. Сначала они чуть не скормили Элли подвернувшемуся Людоеду. Потом хотели сбросить её в пропасть, оставить на растерзание Саблезубым тиграм, утопить в реке, усыпить на маковом поле... Однако всё их злодейские усилия не увенчались успехом. Девочка, как постепенно выяснилось, была себе на уме и без труда сумела уцелеть. Более того, у меня сложилось впечатление, что за время путешествия Элли заметно изменилась отнюдь не в лучшую сторону...

— Папуля, дай денег, — сказал вдруг кто-то у меня над ухом так внезапно, что я вздрогнул.

Подняв глаза, я обнаружил перед собой точную копию своего старшего сына, отличающуюся от моего настоящего только чрезмерной бледностью и неряшливостью в одежде.

— Прости, сынок, я сейчас на нуле, — промямлил я, не придумав ничего лучшего.

— Врёт и не краснеет, — нагло заявила сынулина копия и добавила с гадкой ухмылкой. — Гони пять тысяч или я маме расскажу, где ты от неё свои денежки прячешь.

Сказать, что я обалдел, значит ничего не сказать. Этот, мягко говоря, "юноша бледный со взором горящим" был вполне достойным наследником своего папаши. О том, что папаша являлся моим двойником, в эту минуту не хотелось даже думать.

— Ладно, — сдался я. — Немного потерпеть можешь?

— Как бы могу.

— Вот и договорились. Если не будешь мне мешать, через полчаса получишь свои пять... нет, десять тысяч.

— Ловлю на слове. И не говори потом, что мне послышалось.

— Ты не веришь отцу?!

Сынок в ответ пренебрежительно скривился. Я его понимал.

— Ладно, — буркнул он. — Но если опять обманешь...

Когда он вышел из комнаты, я бросился к зеркалу. Сейчас я согласился бы вернуться даже в приторный гламур. Однако проклятое устройство включаться всё ещё не желало. Похоже, даже зеркала в этой параллели были себе на уме.

Читать уже совершенно не хотелось. Но деваться было некуда. Я бездумно пролистнул книгу, открыл её на последней странице и уставился на рисунок. Ухмыляющийся Урфин Джюс, накинув на себя чёрную мантию Гингемы, сыпал в большой котёл сушёных лягушек, а за его спиной, в глубине пещеры, за толстой решёткой сжалась в комочек испуганная маленькая девочка. Это была Элли. Здравствуйте пожалуйста — вот это поворот! Желая понять, каким образом сказка завершилась столь непредсказуемо, я быстро просмотрел предыдущие главы.

Великий и Ужасный обманщик был разоблачён быстро и без проблем. Я ничуть не удивился, узнав, что тайну своего правителя девочке по секрету сообщил страж ворот Фарамант, ненамного опередив длиннобородого солдата. Интересно, найдётся ли в этой версии хоть один нормальный и честный человек? Испуганный Гудвин убедил Элли, что вернуть её в Канзас могут только Летучие Обезьяны, а заполучить их можно, только избавившись от Бастинды. Он, разумеется, врал, но врал убедительно и вдохновенно.

Элли отправилась в Фиолетовую страну. Страшила, Дровосек и Лев к этому времени уже были преданы (какое точное слово!) девочке мозгами, сердцем и душой. Пока она побеждает, они на её стороне. С Бастиндой они справились на раз. Без подлости и тут не обошлось. Одноглазую волшебницу предали Летучие Обезьяны. Они вывели Бастинду "на чистую воду", устроив ей внезапное обливание с последующим растворением.

Элли вернулась в Изумрудный город, и судьба Гудвина была решена. Бедный Джеймс, крепко связанный по рукам и ногам, покорно улетел в корзине воздушного шара в неведомую даль. И что-то подсказывало, что добраться до Канзаса ему не суждено. Однако, как быстро и страшно изменилась скромная девочка!

Но почему же она сама не захотела вернуться домой? Ведь ей уже ничто и никто не мешал. Разгадка проста. Прилетев в Розовую страну на Летучих Обезьянах, Элли сбросила с себя чужую личину и — превратилась в вечно юную волшебницу Стеллу. Страшила, Дровосек и Лев страшно обрадовались тому, что вовремя переметнулись на сторону более сильной и удачливой волшебницы. Очарованный прекрасной Стеллой, Урфин вскоре объявил себя её наместником в Голубой стране, и мудрая, но недалёкая Виллина осталась с носом.

А маленькая, ничего не понимающая настоящая Элли Смит, подменённая и пленённая сразу после приземления, преданная всеми, даже собственным пёсиком, тихонько плакала от страха, сидя за решёткой в мрачной заброшенной пещере. И судьба её была незавидна.

123 ... 3536373839 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх