Распоряжения? Лисса готова была расхохотаться. Зря, что ли, она столько лет потратила на учебу? Каждый студент знает: любое, самое точное распоряжение допускает двоякое толкование. Можно точнейшим следованием инструкции довести того, кто эту инструкцию составлял, до инфаркта. У демиургов инфарктов не бывает? Тем хуже для них!
Теперь у нее появилась цель: довести бабушку так, чтобы та рада была от нее избавиться. Пугало только то, что старая ведьма может просто уничтожить внученьку и сказать, что так и было. В этом свете встреча с женихом и его родней представлялась некой гарантией безопасности. Если ее представят семье и чужому домену, то уже не убьют.
Вот только замуж она не собиралась ни за какие коврижки. Это жених, старший демиург, он же ее в грош не будет ставить. У нее силы полноценной нет, обучения она не проходила, в испытаниях не участвовала, да и вообще к расе демиургов относится скорее по недоразумению. Кто такую будет любить и уважать?
А терпеть чужое презрение Лисса не собиралась. Лучше всю жизнь быть одной.
Ей вспомнилась любимая подруга. Ту любящие родственнички навсегда лишили возможности создать семью и стать счастливой матерью, хотя кто лучше Бетти для этого подходит? А виновата в несчастье Бет Лиссина прабабка, создавшая песчаников такими придурками.
Она с неприкрытой злобой посмотрела на бабку.
Та от неожиданности икнула, но тут же собралась и живенько щелкнула пальцами. Прибежали какие-то невнятные тени и окружили Лиссу.
- Все, разговор окончен. Ты идешь в отведенные тебе комнаты и беспрекословно выполняешь все, что скажут.
Золотистый свет погас, аудитория исчезла во мраке, остался широкий освещенный проход, по которому тени повлекли девушку в новую неизвестность.
Несмотря на свой бесплотный вид, держали они крепко, о том. Чтобы вырваться, речи не шло. Лисса позволяла себя тащить, а в уме строила планы на будущую жизнь.
Отсюда она сбежит. Как, когда — это другой вопрос. Одно ясно: под властью вредной дамочки не останется, пусть та даже не надеется. А жениху надо внушить, что жениться на ней — плохая идея. Провальная.
Раз она демиург, значит жить будет вечно. При таком раскладе выходить замуж, причем тоже за демиурга? Этак спятить можно. Целую вечность терпеть какого-то надутого типа? Да ни за что! Жениху тоже надо продать эту конструктивную мысль. Если ее, Лиссу, пять минут вытерпеть невозможно, то как ему будет выносить такое счастье целую вечность?
Если от нее откажутся, бабушке она станет не нужна. Разыгранная и ушедшая в отбой карта. Естественно, старая стерва захочет ее наказать, ну и пусть накажет. Выгонит из демиургов без права возврата. Лиссе есть куда пойти.
Если она отсюда выберется, то поселится вместе с Беттиной, останется с ней до конца дней, и никто им не нужен. Бетти не может выйти замуж, ну а она, Лисса, не хочет.
Кто-то будет ей втирать, что так вдвоем, без мужчины, они не проживут? Глупости, она уже знает всему этому цену. Конечно, у нее нет Беттиного ограничения, и любовники у нее, скорее всего, будут. Но пускать их в свою жизнь, чтобы они там все изгадили? Нет!
Мужчины? Временные спутники. Игрушки. Вечная бесконечная любовь — сказка для девочек младшего возраста. Все, что Лиссе в этой жизни нужно, у нее, считай, уже есть. Вернее, было. Дом в пустом мире, ее знаменитая база, и дом на Кариане, в котором она не успела даже переночевать, а еще способность перемещаться между мирами. Еще бы сюда любимую Академию...
Как ни странно, по ней Лисса скучала, Академия ей даже снилась по ночам. Там были не друзья, но те, кто к ней хорошо относился. Ректор, магистр Гросвен, Силиан и другие ребята, с которыми она училась, преподаватели, вредные, добрые, но все поголовно знающие, кроме парочки досадных исключений.
Она вдруг призналась себе, что жутко соскучилась по Саварду, хотя с ним за последнее время почти не разлучалась. Какой он ни был зануда и вредина, но свой, родной и близкий.
Если иметь возможность торговать артефактами на Кариане вместе с Бет и одновременно преподавать в Академии, иногда отправляясь отдохнуть и поработать над какой-нибудь научной проблемой в пустой мир, то такую жизнь она назвала бы идеальной.
Пока она раздумывала и принимала судьбоносные решения, тени дотащили ее до цели и сдали на руки двум эльфийкам. Они были, как водится, прекрасными и изысканными, наряды на стройных телах струились и переливались, волосы тоже, и на их фоне Лисса показалась себе бедной родственницей. Странно, в обществе бабушки такая мысль ее не посещала.
Красавицы заахали, схватили девушку под белы руки и препроводили в ванную, хотя так это роскошное помещение можно было назвать лишь с натяжкой.
Не один, а целых три бассейна с водой разного цвета и разной температуры, мраморный пол и такие же скамьи, мозаика на стенах, витражные окна — такой красоты не увидишь и в королевских дворцах. А еще здесь было тепло, светло и хорошо пахло.
Но, если эта роскошь должна была умягчить сердце девушки, то цели достигнуть не удалось. Лисса с удовольствием дала себя раздеть и погрузить в один из бассейнов с опалесцирующей голубоватой водой, но намерения ее от этого не изменились. Наоборот, она со злорадством думала:
- Мойте, ухаживайте, надрывайтесь. Все равно вы меня этим не купите. Да та ванная, которую нам устроил профессор, мне в тыщу раз милее. Думаете, мне так понравится роскошь, что я не захочу ее бросить? Три «ха-ха»! Свобода дороже.
И все время, пока ее мыли, терли, массировали, расчесывали и умащивали, она твердила про себя:
- Убегу. Убегу. Убегу.
* * *
На Кариане Беттина с утроенным рвением начала заниматься домом. Она мыла, чистила, двигала мебель, при этом даже не пытаясь привлечь к делу профессора. Когда же он ей намекнул, что мог бы помочь в уборке, она тут же придумала:
- Вер, вы, как компаньон, займитесь пополнением наших запасов. Неплохо было бы притащить сюда еще товаров их техно-мира и заготовок под амулеты с Ардайи. Думаю, эльфийский шелк тут хорошо пойдет, я почти не видела в здешних лавках эльфийских товаров.
Когда он, пораженный, что его так беззастенчиво выпроваживают, вытаращился на нее, девушка поняла его по своему.
- Я понимаю, на заготовки и эльфийские товары нужно золото, которого у нас нет, но те деньги, которые вы получили (она явно хотела сказать: украли) в техно-мире, все равно ни на что другое не потратишь.
Савард напомнил:
- Я унитаз хотел купить.
Но Беттина только обрадовалась:
- Отлично! А заодно еще что-нибудь полезное. Тех же зажигалок, например. Да сами придумаете, что может привлечь покупателя: вы у нас путешественник опытный. Не забудьте только костюм поменять и внешность подкорректировать.
- Это ты меня, как Лиссу на путь истинный наставляешь? — усмехнулся Вер.
Беттина вдруг посерьезнела.
- А хоть бы и так. У меня никогда никого ближе нее не было. Она мне как самая любимая сестра. И мне очень без нее плохо. Сейчас, когда ее со мной нет, я рада, что от Лиссы мне вы остались. Так что как я о ней заботилась, так и о вас буду. Знаю я: великие люди часто забывают о мелочах. Поэтому и напоминаю.
Она считает его великим человеком? От этого известия Савард готов был прыгать как мальчишка. А то, что Бет собирается о нем заботиться, наполнило сердце теплом. Как ему повезло, что он влюбился не в глупую, взбалмошную, бездушную стерву, а в это чудное, восхитительное существо!
Но вот насчет того, чтобы выглядеть по-другому. Бетти права. Надо продумать облик, составить иллюзию и попросить Бет прикрепить ее к амулету вместо старой.
Еще одно обстоятельство тревожило Саварда: сегодня в техно-мире суббота. Тот самый день, когда в торговый центр приедет Джимми. Он не стал говорить Бет, что не бросил идею поймать этого парня и расспросить. Пусть это не имеет практического значения, Саварда по жизни всегда вел научный интерес.
Он не стал пререкаться с Бет. Сейчас она охвачена жаждой деятельности оттого, что Лисса пропала. Такой способ успокоиться и прийти в себя. Если лезть ей под горячую руку, можно не только огрести по самые уши, но и всерьез поссориться с девушкой. Он сам такой.
Сейчас ее лучше не трогать. Если хочет мебель переставлять или стены перекрашивать в одиночку — пусть. Когда он через денек вернется, у нее будет другое настроение.
Так что Савард быстренько изобрел себе для путешествия новую личину. Она была как две капли воды похожа на старую, но вот костюм он позаимствовал у того типа, у которого деньги спер. Только цвет заменил: вместо серо-стального кофейный. Он больше подходит к его каштановым волосам.
А вот волосы пришлось нарастить и забрать в хвостик. Вер терпеть не мог такую прическу, считал ее непрактичной и неопрятной. Оставалось утешать себя, что это всего лишь личина. Изменениям подвергся также цвет глаз: каленый лесной орех сменился орехом зеленоватым, незрелым.
Теперь он был уверен, что его не узнают служители на кассе. Люди обычно не помнят, какого именно цвета были глаза, но темные от светлых отличают хорошо. Да и дорого одетый в цивильное господин сильно отличается от странного парня в полурасстегнутой рубашке и кожаных штанах.
Его безразмерная сумка под новой личиной выглядела как элегантный кожаный портфель.
Бет похвалила получившийся образ и ловко прикрепила его к надетому на палец кольцу, у которого была, в общем-то другая функция: оно проверяло еду и напитки на яды. Девушка стала его успокаивать:
- Ничего, профессор, личина всего на несколько часов нужна, а в том мире травить вас некому. Заклинание развеется, и артефакт будет работать по-прежнему. Хочу спросить: когда вас ждать обратно?
Профессор постарался оставить себе достаточный запас времени, чтобы в случае чего не суетиться.
- Спасибо, Бетти. Я вернусь не раньше, чем завтра. Из техно-мира загляну на базу: вдруг от Лиссы есть известия? Ну, я пошел?
Он надеялся, что девушка подойдет, даст до себя дотронуться, да что там, хоть в щечку поцелует на прощание. Но она весело махнула тряпкой, которой протирала стекла в витринах:
- Счастливого пути, профессор! К вашему возвращению постараюсь сделать чего-нибудь вкусненького.
* * *
Знакомая стоянка перед торговым центром встретила Саварда нудным серым дождичком. Несмотря на то, что свободных мест на ней практически не было, людей не наблюдалось. Все попрятались под крышу и не желали вылезать в мокроту.
Профессор быстро нырнул под козырек над входом, почти не замочив одежду. Уже внутри он осмотрелся и решил начать с поручения Бетти. Для этого не пришлось спускаться туда, где он в прошлый раз засветился, и это его порадовало. Цены на заказанные Бет финтифлюшки были приятно низкими, Савард нагрузил тележку доверху.
Расплатился на кассе и воспользовался служебным помещением, чтобы переложить покупки в сумку. На его счастье, никто не обратил внимание, не пришлось даже тратить амулет отвода глаз. Обрадованный такой удачей, он спустился в хозяйственный отдел.
Зря они с Бет так переживали. Никого из тех, кто в прошлый раз его обслуживал, он не увидел. Узнавать его было ровным счетом некому.
Он быстро выбрал присмотренный еще в прошлый раз унитаз, а также набрал всяких мелких штучек, которые могли бы понравиться Бетти, вроде форм для выпечки, чеснокодавки, разных электрических штучек для взбивания и перемешивания, и прочей кухонной утвари.
Случайно проходя мимо отдела электроинструментов, залип надолго, так покорили его дрели, шуруповерты, перфораторы, рубанки и лобзики. Душа бывшего мага-строителя обмирала от восторга. В результате он не устоял, приобрел себе аккумуляторную дрель (ее легче переделать под магию) и сверла в ассортименте. В сущности, она ему не нужна, но вдруг понадобится?
Счастливый и довольный от выбрался из отдела с покупками. На этот раз у подсобки толпился народ, так что пришлось-таки использовать отвод глаз, но оно того стоило: столько полезных покупок! Бетти будет рада.
Следующим номером программы у него стояла встреча с тем мальчиком, который может ему показать кавалера Лиссы. Если тот, конечно, сейчас здесь или еще не приезжал. Савард ведь мог и опоздать.
В знакомую лавку с гигантскими бутербродами стояла очередь. К счастью, двигалась она довольно быстро. Профессору повезло в очередной раз. Вместе с тем черненьким парнишкой работала милая девчушка в кудряшках. Это значит, парень сможет отойти на пару минут.
Он пристроился в хвост очереди и, когда делал заказ, подмигнул мальчишке. Тот сначала прищурился, не понимая, что происходит, а затем все же узнал Саварда в новом виде и расплылся в улыбке. Затем знаками показал: «Садитесь, я к вам подойду».
Профессора не пришлось упрашивать. Он устроился за одним из столиков и стал осматривать огромный полный народу зал, время от времени откусывая от своего бутерброда и делая глоток шипучего напитка из высокого бумажного стаканчика.
Паренек долго к нему не подходил, хотя и мог уже сделать это раза три. Зато когда подошел, то сразу взял быка за рога:
- Посмотрите направо. Видите: у пиццерии стол с закусками?
Савард не знал, что такое пиццерия, но стол узрел и радостно кивнул.
- Видите, высокий светловолосый парень в джинсах и кожаной куртке накладывает салат с креветками? Это он увез тогда вашу студентку.
Профессор не знал точно, что такое джинсы. но парня идентифицировал. Он вытащил из кармана купюру, сунул парнишке, пробормотал слова благодарности и впился взглядом в незнакомца.
Так вот ты какой, Джимми! Понятно, почему он Лиссе приглянулся. Высокая стройная фигура, не такая мощная и атлетичная как у самого Саварда, более тонкая и изящная. Точеный профиль, густые очень светлые волосы косой челкой падают на лоб, на эффектно вырезанных губах играет легкая полуулыбка. Глаз издалека не разобрать, но в целом выражение лица говорит об интеллекте. Именно такие нравятся девушкам. Не всяким там сявкам, а достойным умным девушкам вроде Лиссы и Беттины.
Стоило ему об этом подумать, как кулаки сами начали сжиматься. Он и за Лиссу-то готов был этому Джимми голову открутить, но если представить, что им могла увлечься Бет... Нет, об этом лучше не думать, а то он просто убьет гада, так ничего и не узнав.
Он отогнал неконструктивные мысли и принялся строить план. Этого Джимми надо похитить. Потом он его, конечно, вернет... но об этом можно будет подумать после похищения.
Главное подобраться к парню поближе так, чтобы он ничего не заподозрил, а затем перенестись. Лучше всего сделать это на стоянке. Еще бы знать, где красавчик свою повозку поставил. Хорошо, что есть время за ним понаблюдать.
Блондин набрал на тарелку еды, оплатил на кассе и устроился за столиком. Саварду было хорошо его видно, не имело смысла менять дислокацию.
Теперь, когда парень наестся и пойдет на выход, он сможет за ним последовать.
Томиться долго не пришлось. Джимми быстро закончил с едой, забрал с собой бумажный стакан с напитком и, толкая тяжело груженую тележку, направился вон из зала.