Ко мне подошёл Дайске.
— Я потрясён вашими возможностями. Одно дело о них слышать и совсем другое, видеть это воочию, — ошеломлённо сказал он.
Я улыбнулся.
— Я привык к своему дому. Так что, как видите, мне проще переехать вместе с ним, чем строить новый. Хотя если ваши ремесленники постараются и придадут им внешний облик, гармонизирующий со всем храмом, я буду вам очень благодарен.
— Я их попрошу.
Амая была рада тому, что Варен, как всегда, решил её проблему со свойственной ему простотой. Ей не хотелось покидать храм, где ей очень нравилось и где она была нужна, но и жить вдали от родных и друзей она тоже не хотела. Когда он заявил, что они передут сюда и рассказал, по каким причинам это лучшее решение, она была вне себя от радости. Быть снова всем вместе, это так здорово.
* * *
— Есть новости, — сказал Кеншин, входя в кабинет Томео.
Пока у Томео не было своего дворца, он занял покои кардинала и организовал здесь свою резиденцию. Позже он всё равно оставит эти покои за собой, только немного переделает на свой лад, а пока и так нормально.
Томео оторвался от бумаг и вопросительно посмотрел на Кеншина.
— Свидетели опознали двух старших принцесс. Это они. Во всех городах была принцесса Амая, а в Цесисе была принцесса Лия. Все к этому времени считались уже покойными. Также я расспросил совладельца "Белавы" Зеена Стоуна. Именно он ведёт дела с Сильверианом. По его словам, он является магистром нашего ордена.
Томео шумно втянул воздух через ноздри и, встав, нервно заходил по комнате.
— Портреты ему показывал? — спросил Томео.
— Да. И судя по его словам, принцессы живы и здоровы. Они живут в поместье на берегу реки, но где, он указать не смог. Одно точно, что именно там стоят исчезнувшие плавучие дома и живёт Сильвериан. Мистер Стоун был там на свадьбе и видел их. Так же он рассказал, что неоднократно видел принцессу Амаю в обществе Сильвериана. Они часто бывают в городе. Его слова также подтвердились показаниями домохозяйки Сильвериана и другими людьми.
— Чет! — выругался Томео. — Найти бы, где он прячется.
— Мои люди уже нашли это место, — спокойно заявил Кеншин. — И я уже туда наведался. И боюсь то, что я там видел, тебе не понравиться.
Томео посмотрел на своего друга. Надо было знать этого человека, чтобы оценить его слова.
— Говори, — коротко приказал он.
— Я самолично видел двух принцесс, живыми и здоровыми. Принцессу Лию и... — Кеншин сделал паузу, — ...принцессу Инессу.
Томео не сразу осознал услышанное. Этого просто не могло быть. Он видел ангела и был в этом абсолютно уверен. Неужели всё произошедшее, огромная мистификация? Но кто на подобное способен? Это просто немыслимо.
— Ты уверен? — переспросил он.
— Я не знал их лично, но если верить портретам, это они. Выяснить это точно, можно только поговорив с ними и показав тем, кто их знал при жизни.
— Это разумно. Значит, выбор невелик, надо туда наведаться и прижать Сильвериану хвост. Думаю, он станет весьма сговорчивым, когда поймёт, что его семья в наших руках.
Томео снова вышагивал по комнате и рассуждал вслух.
— Думаешь сыграть с ним жёстко? — спросил Кеншин.
— Нет, — Томео покачал головой — Уже моего визита будет достаточно, чтобы он всё понял. Угрожать я ему не хочу. И потом, не факт, что те, кого ты видел, на самом деле принцессы. Похожие люди иногда встречаются. Может быть, Сильвериан и знает то, чего знать не должен, но ни один человек не способен подделать явление ангела.
— Если бы ты знал, где он живёт и как трудно туда попасть, ты бы не был в этом так уверен, — возразил Кеншин, подходя к столу и разворачивая карту.
Ещё он достал несколько листков с зарисовками, дающими возможность оценить местность.
— Боже, как он туда забрался? Как смог поднять дома на такую высоту? — удивлённо воскликнул Томео, внимательно рассматривая предоставленный ему материал.
— Без понятия. Но сейчас мои люди организуют незаметный подъемник вот здесь, — сказал Кеншин, указав ещё одну точку на карте.
— Только делайте всё осторожно, чтобы не спугнуть его, — серьёзно сказал Томео.
— Всё делается с соблюдением максимальных мер конспирации, — заверил его Кеншин
Томео продолжал разглядывать карту и рисунки, и чем больше он их рассматривал, тем больше вопросов у него возникало. Вопросов, ответить на которые мог только один человек. И Томео очень хотел получить от него ответы на все свои вопросы.
Через пять дней они печально бродили по лужайке, где в заполненных водой кратерах от домов не было даже намёка на дома. Каменный амбар, причал, изгородь, даже каменный мост ниже по течению — всё говорило о том, что ещё недавно здесь жили.
— И куда всё делось? — недоумённо спросил Томео.
Кеншин развёл руками.
— Насколько я понимаю, исчезли три дома с каменными основаниями. Какая сила способна всё это поднять и унести? И, как я понимаю, твои люди ничего не видели? — спросил Томео.
— По моему приказу они держались в стороне, — ответил Кеншин.
— Чем больше узнаю об этом Сильвериане, тем меньше понимаю, что вообще вокруг него творится, — горестно вздохнул Томео. — Ладно, поехали, навестим его в городе.
* * *
Томео долго настраивал себя на разговор с Сильверианом. Противоречивое желание вытрясти из него всю правду и не поссориться с ним, разрывало его на части. Знать бы точно, что этот Сильвериан просто знает, а что его рук дело, это бы упростило ситуацию, но как раз это и было тайной, покрытой мраком. За Сильверианом чувствовалась сила, и эта сила пугала Томео. Если даже просто предположить, что он в курсе всех происходящих в мире событий и может их предвидеть, уже одно это давало ему огромную власть. Но если отступить и предположить невозможное, что он как-то связан с теми, кто влияет на мир, тогда вообще становиться жутко. Но неведенье пугало Томео ещё больше.
Магистр стоял возле двери и уже занёс руку, как дверь распахнулась. На пороге стоял сам хозяин дома.
— Заходите, магистр, я ожидал вашего визита, — сказал Сильвериан, вежливым жестом предлагая войти в дом. — Желаете чаю?
Томео кивнул и прошёл в гостиную. Он уютно расположился в кресле и ждал, когда хозяин дома приготовит чай.
— У меня накопилась к вам масса вопросов, господин Сильвериан, — осторожно начал Томео.
— Не сомневаюсь, вы ведь так и не оставили своих попыток узнать про меня как можно больше, — с улыбкой сказал Сильвериан.
— Вы очень необычный человек, а меня привлекает всё необычное, — парировал Томео.
— Что ж, спрашивайте.
Томео сделал паузу, отхлебнув чая, и осторожно двинулся вперёд.
— Я никак не могу понять, как вы умудряетесь предсказывать события?
— Если я вам скажу, что немного владею пророческим даром, вас это устроит?
Томео кивнул. Здесь Сильвериан подтвердил его догадку.
— Надо так понимать, ваши изобретения тоже связаны с вашим даром?
Сильвериан задумался, но потом утвердительно кивнул.
— Можно сказать и так.
Снова наступила небольшая пауза.
— Мои люди расследуют серию божественных явлений в разных городах страны. Вы, наверное, сами были их свидетелем? — спросил Томео.
— Да.
Томео достал портреты принцесс.
— Узнаёте кого-нибудь?
Сильвериан взял портреты и внимательно рассмотрел.
* * *
Я рассматривал портреты принцесс. Было ясно, вопрос задан неспроста, это была ловушка. Наверняка, он уже достаточно много знает обо мне, и врать, что я их впервые вижу, как минимум глупо. Я знал, что его люди крутились вокруг нашего поместья и был рад, что мы так вовремя оттуда ушли. Наверняка, они могли видеть там и принцесс, и меня. Также для них было загадкой, как мы туда подняли дома и куда потом эти дома делись. С другой стороны, раскрывать все карты я не хотел, как и делать его своим врагом. Нужно было найти компромисс между правдой и ложью. Такой, который бы устроил и его, и меня.
— Магистр Кусанаги. Вы глава большого ордена. У вас есть свои рычаги воздействия на мир. Войска, шпионы и прочее. Ваш орден, это огромная организация. Если я скажу вам, что я являюсь представителем другой, никому не известной организации, которая достаточно сильна, чтобы оказывать на мир не меньшее воздействие, чем ваш орден. Пока что, как вы уже могли убедиться, наши цели совпадают. Мы намерены и дальше сотрудничать с вами, но только в том случае, если вы не будете проявлять к нам излишнего интереса, — сказал я.
Томео задумчиво замолчал. Я не стал врать, но преподнёс ему то, во что ему поверить было просто. Пусть думает, что за моей спиной стоит некий загадочный орден, а я только малая его часть. Искать то, чего не существует, можно бесконечно долго. И чем больше усилий он потратит и чем меньших результатов получит, тем сильнее он будет в это верить.
— Могу я узнать, как называется ваша организация? — поинтересовался он.
Я покачал головой.
— У нас нет названия.
— Вы причастны к явлениям, происходившим в городах?
— Если я скажу, что "нет", вы мне не поверите. Если я скажу "да", вы мне тоже не поверите, — уклончиво ответил я, давая понять, что он может уже не надеяться получить от меня ответы.
Снова наступила пауза. Я воспользовался ей и налил по ещё одной чашечке чая.
— Какое вы занимаете положение в вашей организации?
Я задумался. На простую пешку я явно не тяну, но и называться главой, тоже неразумно. Выберем нечто среднее.
— Достаточно высокое, — расплывчато ответил я.
Пусть сам додумывает.
— Я хотел предложить вам вступить в наш орден, но, видимо, это предложение не актуально, — сказал Томео.
Я улыбнулся. Вот лиса, а ведь знает, что я выдавал себя за магистра их ордена. Снова наступила пауза. Что-то наш разговор изобилует длинными паузами. Мы больше думаем, чем говорим. Прямо шахматная партия какая-то.
— Насчёт домов тоже не расскажете? — немного жалобно спросил он.
Я взял карандаш и бумагу. Рисуя, я стал рассказывать.
— Есть такой газ, он легче воздуха. Если наполнить им специально сделанные баллоны, они поднимутся в воздух. Если собрать много таких баллонов, то в воздух можно поднять целый дом. Подобная машина называется дирижабль.
Я не стал уточнять, что без двигателей внутреннего сгорания, дирижабль невозможен. Он будет лететь по воле ветра. Возможно, когда мне удастся воссоздать двигатель внутреннего сгорания, я и создам дирижабль, а пока это даже не проект, а так, набросок. Но для объяснения чуда, вполне сойдёт. А если он пристанет, сделаю ему воздушный шар, пусть тешится в своё удовольствие.
— Если бы я не видел ваши пароходы, я бы не поверил, что такое возможно, — признался Томео.
— Ещё вопросы?
Томео решил воспользоваться моей добротой и разговорчивостью.
— Принцессы. Одну из них видели с вами, двух других видели там, где вы жили.
Томео решил сыграть в открытую. Посмотреть, что из этого выйдет.
— Двойники, — ответил я. — У нас были свои планы, но они не осуществились.
Уточнять, какие планы, я опять же не стал, пусть сам додумывает. В этом случае его фантазия будет работать на меня. Он понимающе кивнул. В это он поверил, к тому же это хорошо стыковалось с тем, что он знал и о чём догадывался.
— А смерть кардинала?
— Наша работа, — признался я. — Нам он мешал. Вы, на его месте, нам интереснее.
Вот это должно его немного напугать. Пусть знает, что мы можем добраться до самых охраняемых людей государства. Не будет лишний раз зарываться.
— Замок доминиканцев?
Он уже даже не задавал весь вопрос, а только давал тему. Я кивнул головой. Пусть просто знает, что это мы. Как, это не важно, важно знать, чьих рук это дело.
— Воспользовались моментом, — пояснил я. — Мешали.
Томео понимающе кивнул. Для него всё стало приобретать очертания. Пока ещё расплывчатые, но это уже не пустота. Некая организация, владеющая прогрессивными технологиями, преследует пока ещё неясные цели, но работает быстро, чётко и эффективно. Он задал пару вопросов о событиях, произошедших в Европе. Я о них ничего не знал.
— Я отвечаю только за Ангелию, — пояснил я.
— Понятно.
Снова наступила пауза. Он обдумывал услышанное, а я наслаждался чаем.
— Я тут подумал. У нашего ордена сейчас много свободных средств, и я бы хотел их во что-то вложить. Скажем, в железные дороги. Вы как-то, в одну из наших встреч, обмолвились о мощных и быстрых поездах. Вас интересует подобное сотрудничество? — поинтересовался Томео.
Я задумался. Проект обещал быть прибыльным. Я предполагал, что когда-нибудь возьмусь за железные дороги, но для этого надо было иметь много денег, а таких сумм у меня пока что не было. С другой стороны, сделать быстроходный паровоз я мог уже сейчас, благо, что изготовление паровых турбин освоил. Проблема была только в том, что у меня не было рельс, по которым я мог пустить этот паровоз, а отдавать его кому-то, я не горел желанием. То, что предлагал Томео, было интересно.
— Заманчивое предложение. Думаю, его стоит обсудить, — ответил я.
Томео просиял.
* * *
— Как прошла встреча? — поинтересовался Кеншин.
Томео устало развалился в кресле.
— Устал, — признался он честно. — Но не безрезультатно.
Кеншин налил ему вина и уселся в кресло напротив. Томео отхлебнул и рассказал ему всё, что тем или иным способом вытянул из Сильвериана. Кеншин слушал внимательно, не перебивая, лишь изредка делая пометки в блокноте, лежащем на столе. Когда Томео закончил, он сказал:
— Похоже, Сильвериан был максимально откровенен, насколько мог себе это позволить.
— Похоже, — эхом отозвался Томео.
— Я ещё раз пересмотрел дело о гибели принцесс. Там всё чисто. Яхта ушла далеко в море, и никого поблизости не было. Повреждений на судне, которые могли бы свидетельствовать о том, что оно столкнулось с другим судном, нет. Это действительно был кит. И ничего удивительного, что тел не нашли. В той одежде, что они были, в такой холодной воде, они утонули ещё до того, как с яхты спустили шлюпку. С капитаном охраны тоже всё ясно. Он сразу прыгнул за борт, и даже если смог их найти, скорее всего, они же его и утопили, — отчитался Кеншин.
— Мдя ...мы знаем, что по-прежнему, ничего не знаем, — подвёл неутешительный итог Томео.
— Будем дальше искать? — спросил Кеншин.
Томео отрицательно покачал головой.
— Пустая трата сил, а сильных врагов себе наживём. Сильвериан ясно дал понять, что этого лучше не делать. Следующее предупреждение может быть более жёстким.
Томео не любил отступать, но и как баран не бился головой в стену, если та вставала на его пути. К тому же, у него всё же кое-что было. Совместное предприятие. Общее дело сближает людей, а там глядишь, и ещё кое-какая информация всплывёт. Так по кусочку и сложится общая картина.
— Лучше узнай, кому принадлежит железная дорога от Эшбери до Таранта, и купи её.
Кеншин вопросительно посмотрел на Томео.
— Сильвериан согласился на сотрудничество и посоветовал начать именно с этого участка. Через пару месяцев он обещал предоставить чертежи своего паровоза, — пояснил Томео.