Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Раздражающие успехи еретиков" (Сэйфхолд 03)


Опубликован:
12.10.2022 — 26.10.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эта мысль восстановила необходимый баланс в его жизни, и он фыркнул в резком веселье. Может быть, он все-таки должен был поблагодарить этого болтливого идиота. Было маловероятно, что сегодня он найдет что-нибудь еще, что могло бы его развлечь.

Он взглянул на часы, тикающие на стене, и поморщился. Если он уйдет сейчас, то как раз успеет на сегодняшнюю дневную встречу старших советников князя Гектора.

Что, — подумал он, — вероятно, будет еще менее забавным, чем эта встреча.


* * *

— Мой князь, не хочу, чтобы это прозвучало так, будто я слишком сочувствую занозам в заднице, которые осаждают офис Тарила, но в их словах есть смысл, — сказал сэр Линдар Рейминд почти извиняющимся тоном

Князь Гектор бросил на него довольно уродливый взгляд, но казначей и глазом не моргнул. Во-первых, потому что то, что он сказал, было правдой, а во-вторых, потому что он знал, что гнев Гектора на самом деле был направлен не на него.

— Не говорю, что планирую проливать слезы по поводу их личных потерь, мой князь, — сказал он. — Я только пытаюсь указать на две вещи. Во-первых, мы страдаем не только от имущественных и финансовых потерь, но и от потери возможностей, которые нам могут очень понадобиться позже. И, во-вторых, восприятие того, что чарисийцы могут безнаказанно действовать вдоль побережья самого столичного герцогства, начинает оказывать серьезное влияние на моральный дух ваших подданных. Я вижу определенные признаки этого среди членов торговых и мануфактурных ассоциаций, и уверен, что это затрагивает всех наших людей, по крайней мере, в какой-то степени.

— Не могу не согласиться ни с чем из того, что только что сказал Линдар, мой князь, — сказал Тартариэн, прежде чем Гектор смог заговорить. — Проблема в том, что я не вижу, что мы можем с этим поделать. Разведчики Кэйлеба обнаружили каждый наш военный корабль. Его чертовы шхуны патрулируют каждый порт, где они обнаружили хоть один из моих галеонов, и у каждой из этих шхун есть эскадра или около того чарисийских галеонов, ожидающих вне поля зрения с берега, чтобы их вызвали, если кто-нибудь из моих капитанов попытается выйти в море.

— Не могли бы мы, возможно, перебросить дополнительные силы с Дарк-Хиллз? — с тревогой спросил Рейминд, переводя взгляд с Гектора на графа Энвил-Рока и обратно.

— Не понимаю, как... — начал Энвил-Рок, но Гектор прервал его:

— Нет, — сказал он твердо, почти резко. Затем он покачал головой, как лошадь, напуганная мухой, и немного криво улыбнулся Рейминду. — Я не пытаюсь откусить тебе голову, Линдар. Честно говоря, я бы хотел откусить кому-нибудь голову, хотя бы для того, чтобы облегчить свое разочарование. Но я не собираюсь начинать с человека, который управляет моими финансами и который всего лишь пытается сказать мне правду.

Рейминд вернул улыбку своему князю и кивнул головой в знак признания полу-извинения, и Гектор продолжил.

— На данный момент позиция Корина на перевале Тэлбор — единственное, что удерживает всю армию Кэйлеба от Мэнчира. Я скорее подозреваю, что то, что он мог бы сделать с сорока или пятьюдесятью тысячами морских пехотинцев, особенно учитывая, что у всех у них, похоже, есть эти проклятые винтовки Шан-вей, затмит то, что мы видим сейчас. Не говоря уже о том, что это будет стоить мне богатства, что также несколько негативно скажется на моральном духе.

— Понимаю это, мой князь, — сказал Рейминд. — В то же время, однако, я беспокоюсь о возможности, о которой Тарил говорил в самом начале. Что, если Кэйлеб решит использовать свои транспорты, чтобы развернуть всю свою армию позади сэра Корина, даже не атакуя его позиции в Тэлборе?

— Он все еще может это сделать, — сказал Энвил-Рок.

Граф выглядел старше, чем месяц или два назад. Шокирующее поражение его сына при Харил-Кроссинг и известие о том, что сэр Чарлз Дойл был серьезно ранен и захвачен в плен чарисийцами, сильно потрясло его. Когда они с Гектором внимательно изучали сообщения Гарвея, они поняли, что в случившемся, безусловно, не было его вины. Или, если уж на то пошло, чьей-либо еще. Тот факт, что он даже вывел четыре тысячи своих пехотинцев и почти всю свою кавалерию из чарисийской ловушки, был замечательным, учитывая обстоятельства... а также объяснял, что случилось с Дойлом и практически всеми его артиллеристами. Но то, что произошло у Харил-Кроссинг, было мрачным предупреждением о том, что любое будущее сражение на чем-либо, отдаленно напоминающем открытую местность, будет дорогостоящим предприятием.

И это тоже не пошло на пользу уверенности и моральному духу его войск.

— Он все еще может это сделать, — повторил Энвил-Рок. — На самом деле, я наполовину ожидаю, что он это сделает. На данный момент, по словам наших собственных разведчиков, ему не хватает войск, которые ему понадобились бы для высадки всей его армии. Похоже, у него было слишком много грузов для Дейроса, и он отправил остальные свои транспорты обратно в Чисхолм или Зибедию, чтобы переждать сезон штормов. Вероятно, это то, что сейчас его останавливает. Он не хочет посылать половину своей армии на край ветки, которую Корин мог бы отпилить у него за спиной. И к тому же ему все еще очень не хватает кавалерии. Не похоже, что у него в общей сложности больше четырех или пяти тысяч лошадей, а это значит, что как только он заберется вглубь страны, у нас будет преимущество в мобильности.

— Как думаешь, сдвинется ли он вправо? Вместо этого использует один из более северных проходов? — спросил Тартариэн, и Энвил-Рок покачал головой.

— Сомневаюсь в этом по нескольким причинам. Во-первых, как я только что сказал, ему очень не хватает кавалерии. Если он начнет отводить войска от Тэлбора и посылать их на север, у Корина есть кавалерийские разведчики Уиндшера, которые следят за флангами Кэйлеба, ожидая чего-то подобного. Если он направится вглубь страны с пехотной армией, Уиндшер определенно сможет вывести войска на позицию, чтобы заблокировать любой из других проходов, прежде чем он достигнет их. Конечно, одна кавалерия не остановит чарисийских морских пехотинцев с винтовками. Но конники Уиндшера, по крайней мере, замедлят их, а пехота Корина может маршировать так же быстро, как и чарисийцы. И не только это, но в большинстве этих проходов есть оборонительные позиции, которые почти так же хороши, как место в Тэлборе. Не совсем, но почти. Таким образом, он не получит какого-либо значительного тактического преимущества, двигаясь на север, и это также уведет его дальше от его собственной базы операций и от побережья, где он может наилучшим образом эффективно использовать свое преимущество в морской силе.

— Чего он не захочет делать, — сказал Тартариэн, кивая в знак понимания и согласия.

— Вот именно, — поморщился Энвил-Рок. — Я не высказываю сейчас никакого безграничного оптимизма, но начинаю думать, что Кэйлеб, возможно, планирует оставаться в Дейруине, пока не решит, что может рискнуть погодой и вернуть свои транспорты обратно в Дейрос. В этот момент, конечно, боюсь, что он будет искать способы разбить свою армию в тылу Корина, ударив по нам здесь, ближе к столице.

— Он не справится с батареям Мэнчира, — уверенно сказал Гектор. — И к тому времени, когда он сможет добраться сюда, земляные укрепления, которые возводите вы и ваши люди, чтобы прикрыть сухопутную часть города, будут почти такими же сложными.

— Согласен. — Энвил-Рок кивнул, но выражение его лица оставалось несчастным. — На самом деле я не беспокоюсь о непосредственной безопасности столицы, мой князь. У него может быть сколько угодно винтовок, но пока наши люди прячут головы за хорошим, прочным земляным валом, он не сможет добраться до них, не оказавшись на расстоянии мушкетного выстрела. И какой бы отвратительной ни была его полевая артиллерия, у нее недостаточно дальнобойности или массы, чтобы противостоять тяжелым орудиям, которые мы устанавливаем в укреплениях. Для этого ему понадобится осадная артиллерия, а мы пока не видели никаких признаков таких тяжелых орудий. Конечно, он всегда может выгрузить десятки тяжелых орудий со своего флота, но прежде чем он это сделает, он захочет иметь безопасную якорную стоянку где-нибудь поблизости от Мэнчира. Он, конечно, не захочет тащить морские орудия и экипажи дальше по суше, чем это абсолютно необходимо!

— Но если ему удастся собрать значительную часть наших войск в качестве гарнизона здесь, в столице, это освободит его собственные силы для маневра против других городов или нанесет ущерб нашим фабрикам и фермам, что сделает все, что мы видели от его десантных отрядов до сих пор, похожим на не более чем незначительное раздражение. Если он возьмет столицу в осаду, наше положение будет настолько мрачным, насколько это возможно.

— Если ему это удастся, тогда мне, возможно, придется обсудить условия сдачи. — Гектор был похож на человека, сосущего кислую инжирную хурму.

— Мой князь... — начал граф Корис с озабоченным выражением лица, но Гектор покачал головой.

— Не говори этого, Филип. И не думай, что ты беспокоишься о чем-то, о чем я не беспокоился. Тем не менее, этот жирный маленький засранец Нарман, кажется, замечательно справился, не так ли?

Выражение лица Гектора стало еще более кислым, чем когда-либо. Трудно было бы представить себе что-то менее похожее на ящерокошку, чем пухлый князь Эмерэлда, но маленький ублюдок определенно приземлился на ноги. Гектор не знал, что раздражало его больше. Тот факт, что Нарман так быстро и без усилий перешел на другую сторону — и чертовски хорошо из этого вышел — или тот факт, что он сам, очевидно, недооценивал эмерэлдца в течение многих лет.

— При всем уважении, мой князь... — начал Корис.

— О, я знаю, как сильно Кэйлеб ненавидит меня. Честно говоря, не могу сказать, что виню его; на его месте я бы, наверное, чувствовал то же самое. Нет, давайте будем честны. Если бы я был на его месте, я бы возненавидел себя до глубины души. В конце концов, я уже много лет пытаюсь сломить Чарис, и именно моему флоту удалось убить его отца в проливе Даркос. С другой стороны, Хааралд погиб в открытом бою, и не я пытался убить самого Кэйлеба и вступил в сговор со своим двоюродным братом, чтобы узурпировать трон своего отца. О, и давайте не будем забывать, что успешная узурпация также потребовала бы убийства его отца. И, вероятно, его младшего брата тоже.

— Нет, — признал Корис голосом человека, осторожно ступающего в опасные воды. — И все же, мой князь, не забывайте, что Кэйлеб теперь женатый человек. И как бы он ни относился к вам, не думаю, что есть много вопросов о том, что чувствует Шарлиэн.

— Поверь мне, это не тот момент, который я, вероятно, забуду. — Гектор обнажил зубы в том, что определенно не было улыбкой. — Если бы не этот досадный маленький факт, я, возможно, уже попытался бы начать с ним переговоры. Тем не менее, если у него будет выбор между хотя бы минимальными уступками мне или гибелью еще нескольких тысяч человек — и на этот раз многие из них будут его людьми, а не только нашими, — он может решить проявить благоразумие. Кем бы он ни был, и если оставить в стороне нашу собственную пропаганду на этот счет, на самом деле он не кровожадный монстр, знаете ли. Чрезвычайно опасный и взбешенный молодой человек, согласен с вами, но не монстр.

На лице Кориса отразилось сомнение, но он не стал спорить, и Гектор снова обратил свое внимание на Энвил-Рока и Тартариэна.

— Не знаю, полностью ли меня убедила твоя логика, Райсел. Замечу, она звучит вполне разумно, и у меня нет лучшего анализа, который я мог бы предложить. Я просто не хочу, чтобы мы слишком полагались на убеждение, что он будет просто сидеть там, пока не призовет больше своих транспортов. На данный момент, однако, я не вижу другого выхода, кроме как действовать в том же духе, продолжая изо всех сил укреплять столицу.

— Тем временем, однако, есть одна мера предосторожности, которую я хочу предпринять. — Он сделал паузу, и его советники переглянулись, пока длилось молчание. Наконец, Корис прочистил горло.

— Да, мой князь?

— Я хочу, чтобы Айрис и Дейвин благополучно покинули Корисанду.

Гектор произнес эти слова так, словно они стоили ему физической боли, и брови Кориса удивленно приподнялись.

— Я знаю, что Айрис будет драться со мной за это, — продолжил Гектор. — И знаю, что это сопряжено с риском, и не только с нормальным риском обычного путешествия, достаточно долгого, чтобы доставить их в более или менее безопасное место. Вне моей защиты они оба становятся потенциальными заложниками. Но если они будут находиться вне досягаемости Кэйлеба, они представляют собой потенциальный козырь, спрятанный в кармане моей туники. Он не может просто произвольно отклонить приглашение к переговорам в пользу моей головы, когда он знает, что Дейвин все еще будет жив, чтобы его можно было использовать против него, даже если мы с Гектором будем убиты. И, честно говоря, я не так уверен, как хотелось бы, в том, что он не решит, что пришло время избавиться от Дома Дейкин раз и навсегда. Или, во всяком случае, от его членов мужского пола, — добавил он чуть более резко, и его лицо на мгновение стало твердым, как мрамор.

— Но куда бы вы их отправили, мой князь? И как бы вы провели их мимо флота Кэйлеба?

— Я проведу их мимо Кэйлеба, продав половину своей души и левое яичко сиддармаркскому послу, — сухо сказал Гектор. — Он почти чарисиец в своем вкусе к красивым, высоким стопкам марок. Думаю, он согласится предоставить им убежище, если я предложу правильный стимул, и любой корабль, летающий под его личным флагом, будет таким же, как его собственное посольство. Думаю, Сиддармарк слишком важен для Чариса, чтобы Кэйлеб нарушил его флаг, даже если он знает, что на борту находятся Айрис и Дейвин.

— Мой князь, — очень серьезно сказал Тартариэн, — не советую полагаться на это. — Гектор поднял бровь, и Тартариэн пожал плечами. — Во-первых, Сиддармарк достаточно дружен с Кэйлебом, и я не совсем уверен, что мы можем доверять послу Стонара в чем-то настолько важном. Во-вторых, я бы ни капельки не удивился, учитывая эту дружбу, если Кэйлеб уже не получает регулярные шпионские донесения от кого-то из его сотрудников, И если Кэйлеб узнает, что Айрис и Дейвин находятся на борту этого корабля, он, безусловно, перехватит их. Без сомнения, он будет должным образом шокирован тем, как один из его капитанов превысил свои приказы и нарушил нейтралитет Сиддармарка. Уверен, что он быстро освободит судно и, вероятно, извинится и выплатит солидную компенсацию в придачу. Но если он это сделает, могу заверить вас, что вашего сына и дочери не будет на борту этого корабля, когда он пришвартуется в Сиддармарке.

— Возможно, ты прав, — сказал Гектор после долгой молчаливой паузы. — Но я все равно хочу, чтобы они были в безопасности. И не только по политическим причинам, Тарил.

— Мой князь, мы все это знаем, — мягко сказал Тартариэн. — Но если это то, чего вы хотите, пожалуйста, позвольте нам попытаться найти способ, который с меньшей вероятностью доставит их прямо в руки ваших врагов.

— Например?

123 ... 3536373839 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх