Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Думаю я смогу расплатиться с тобой прямо сейчас. — Лукаво улыбнулась женщина. — Что ты скажешь про информацию о дружбе молодого Альбуса Дамблдора с Геллертом Гриндевальдом?
— Что? С тем самым темным волшебником, которого он потом победил в 1945 году? — потрясенно переспросил я, не веря своим ушам.
— Ну да. К счастью для всех был только один Гриндевальд. И Дамблдор очень тесно общался с ним в юности.
— А откуда вам об этом стало известно? — подозрительно осведомился я, критически относясь к такой сногсшибательной информации.
— Из беседы с Батильдой Багшот. — Репортерша была недовольна тем, что приходится раскрывать свои источники, но понимала неизбежность этого. — Он был её внучатым племянником. Когда приехал в гости после того, как вылетел из Дурмстранга через неё и познакомился с Альбусом, семья которого жила по соседству с Батильдой.
— А почему раньше скрывали такие важные сведения? Ведь вы беседовали с Багшот почти год назад!
— Мне нужно было проверить достоверность данных такого рода. Причем сделать это следовало незаметно, не вызывая подозрений окружающих. Вряд ли ты обрадовался бы, получив ложную информацию. — Стала оправдываться журналистка. — Проверка заняла много времени, но сегодня я как раз собиралась все тебе рассказать, но тут ты спросил про диадему. Вот смотри: мне даже удалось достать хранившееся у Батильды старое письмо, которое Альбус написал Геллерту, когда они ещё дружили.
Рита достала из сумочки и протянула мне выцветший от времени листок пергамента. Я взял его и, развернув, погрузился в чтение:
Геллерт,
Твоя мысль о том, что власть волшебников будет ВО БЛАГО САМИМ ЖЕ МАГГЛАМ — это, по-моему, главная мысль. Да, нам дана сила, и, да, эта сила даёт нам право властвовать, но она возлагает на нас и ответственность за тех, кем мы управляем. Вот на что мы должны напирать, это будет краеугольным камнем всего нашего здания. Там, где мы встретим отпор, а что мы его встретим, сомнений нет, вот на чём мы должны основывать наши контраргументы: Мы должны взять власть в руки РАДИ ВСЕОБЩЕГО БЛАГА. И вот из этого последует, что когда мы встречаем сопротивление, мы должны подавить его силой, для этого необходимой — но не более. (В этом заключалась твоя ошибка в Дурмстранге! Но я не жалуюсь, потому что если бы тебя не исключили, мы бы никогда не встретились).
Альбус.
Точно не помню, сколько времени я находился в ступоре от потрясения прочитав письмо. Впрочем, нельзя сказать, что был очень удивлен. Слишком много узнал в последнее время об изнанке Дамблдора, чтобы такое казалось невероятным. Возможно, поверил бы даже в то, что сам Том Реддл являлся всего лишь агентом директора, если бы не имел доступа к его воспоминаниям. Я привычно обратился к памяти Волдеморта за сведениями о Гриндевальде. Первый Темный Лорд двадцатого столетия, долгие годы державший в страхе всю Европу, и добиравшийся даже до Америки. Правда, на Великобританию он свой террор никогда не распространял, якобы потому что очень боялся Дамблдора. Но теперь придется переосмыслить всю историю той войны в свете вновь открывшихся обстоятельств. Ведь оказалось, что сначала они являлись лучшими друзьями и даже идеология Геллерта была создана при тесном участии Альбуса. Но вот что случилось потом? Почему затем они схлестнулись в небывалой схватке?
— У меня для вас есть новое задание. — Сказал я Скиттер. — Секретное и особо важное.
— И какое именно? — с интересом спросила журналистка, предчувствуя шанс раскопать новую сенсацию.
— Выяснить абсолютно все о свидетелях поединка Дамблдора и Гриндевальда. Причем иностранцах. Полное досье на тех, кто ещё жив. Но сами к ним близко не подходите. Просто соберите нужную информацию и передайте её мне. Для этого незамедлительно отправляйтесь в Европу.
— Но к чему такие сложности? Ведь ветераны войны с Гриндевальдом есть и в Англии. — Не поняла блондинка. — Зачем мне непременно нужно ехать на континент?
— Беспокоить наших соотечественников крайне опасно. Они боевые маги, а не старые дураки. Можно ненароком привлечь к своей деятельности внимание Дамблдора. Зачем рисковать напрасно, когда есть более безопасный путь?
— Хорошо, Фомальгаут. Я с удовольствием выполню твое новое поручение, но за соответствующее вознаграждение. Оно уже выходит за рамки платы за диадему. Тем более что путешествия штука очень дорогостоящая. Неужели я должна ехать за свой счет?
Я ненадолго задумался, но вынужден был признать справедливость слов репортерши:
— Ладно. Оплата будет отдельной. Но сначала мы внесем в контракт дополнительный пункт о том, что вы не должны "заимствовать" у людей чужие вещи без моего прямого приказа.
И видя, как после моих слов разочарованно вытянулось лицо женщины, я довольно улыбнулся, чувствуя себя полностью отомщенным.
В расположенном в подвале дома Блэков тренировочном зале с лета все осталось без изменений. Но бывший узник Азкабана выглядел мрачным и угнетенным, несмотря на наступившее Рождество. А когда обратился к нам с подругой, в его голосе слышалось явное беспокойство:
— Вы прекрасно знаете, что за последнее время в Хогвартсе произошло несколько нападений на студентов. Вы безукоризненно соблюдаете школьные правила. Но сейчас этого недостаточно. Вы должны также неукоснительно подчиняться всем введенным для безопасности детей распоряжениям администрации. Прошу отнестись к ситуации с максимальной серьезностью. Это не тренировка. В прошлый раз при открытии Тайной Комнаты погиб один из учеников.
Отец помедлил минуту, давая нам время осознать услышанное, а затем продолжил:
— А если вы заметите что-нибудь подозрительное, то должны немедленно сообщить об этом своему декану, заместителю директора или самому профессору Дамблдору.
— Мистер Блэк, я тут подумала... — неуверенно начала Гермиона.
— Да? — подбодрил её Сириус. — Лучше сказать незначительное, чем упустить важное!
— Как вы считаете, не может ли быть Наследником Слизерина Рональд Уизли? Я сама видела, как на занятии Дуэльного Клуба он вызвал с помощью магии огромную змею!
— Он говорил с ней на парселтанге? — насторожился экс-аврор и, видя непонимание второкурсницы, пояснил: — Ну, на змеином языке шипел ей что-нибудь?
— Нет, сэр. — Отрицательно покачала головой шатенка. — Просто вызвал змею.
— Есть сведения, что Салазар был змееустом. — Объяснил крестный. — Поэтому если Рональд владеет парселтангом, это будет доказательством того, что он является Наследником Слизерина.
— А вот его брат Чарльз работает в заповеднике драконов в Румынии. — Припомнила маленькая когтевранка. — Разве такая любовь к рептилиям не подозрительна?
— В самой по себе профессии драконолога ничего предосудительного нет. Другое дело, если бы вы слышали, как он говорит со своими питомцами на змеином языке.
— Но Фред и Джордж Уизли устраивают жестокие розыгрыши над магглорожденными студентами Хогвартса. — Поддержал я девочку в её подозрениях. — По твоим рассказам примерно так же "шутили" будущие Пожиратели Смерти. Похоже на то, что они оба магглоненавистники. Да и к нам часто цепляются без причины!
— Хм. Ребята постарайтесь понять сложность ситуации. — Сириус задумался, тщательно подбирая слова. — Про семейку Уизли говорят всякое. Я лично знал Гидеона и Фабиана Прюэттов: достойные были люди. Но Молли сбежала из дома совсем юной, чтобы выйти замуж за Артура и со своими братьями не общалась. В первой войне Уизли не участвовали. Но сейчас Артур занимает высокое положение в Министерстве Магии, поэтому нельзя обвинить его сыновей в чем бы то ни было без веских доказательств.
Мы с подругой разочарованно вздохнули.
— Кроме того, в прошлом году профессор Квирелл был одержим духом Волдеморта. — продолжил отец. — Следовательно, логично предположить, что Наследник тоже может околдовать любого ученика, чтобы отвлечь внимание от себя на другого человека. Поэтому вам лучше остерегаться всех посторонних, особенно тех, кто вызывает наименьшие подозрения. И на всякий случай держитесь как можно дальше от Уизли!
— Может быть, нам с Гермионой лучше вообще доучиться второе полугодие дома, а потом сдать выпускные экзамены, после того как в школе наведут порядок? — спросил я крестного: — Зачем рисковать напрасно, если опасность действительно так велика?
— Я уже ставил этот вопрос перед профессором Дамблдором. — Сказал Бродяга. — Но он мне ответил, что Мальчик-Который-Выжил слишком заметная фигура и его отсутствие в школе подстегнет к бегству всех остальных детей. И если Хогвартс опустеет, то Министерство может просто навсегда закрыть его. А значит, возвращаться вам будет некуда. Поэтому директор настоятельно просил оставить тебя в школе, чтобы не усугублять ситуацию, а взамен обещал лично обеспечить полную безопасность.
— Хорошо, отец. Я поеду в Хогвартс, если так надо ради общего блага.
Бывший Мародер удовлетворенно кивнул, одобряя моё решение, и продолжил:
— А вот вам, мисс Грейнджер, действительно лучше остаться во втором полугодии на домашнем обучении. Я легко улажу этот вопрос с профессором Дамблдором. Учитывая ваши способности, думаю, со сдачей выпускных экзаменов сложности не будет. Также кроме школьных учебников вы можете пользоваться нашей семейной библиотекой.
— Вы предлагаете мне остаться дома? — растерялась маленькая когтевранка. — Но как же Фомальгаут? Ведь он окажется совсем один против неведомого Наследника Слизерина и его Чудовища!
— Фомальгаут чистокровный волшебник, поэтому непосредственная опасность ему не грозит. — Резонно заметил Сириус. — Но вы как магглорожденная можете быть выбраны для следующего нападения. Значит, целесообразно временно убрать вас из школы.
— Мистер Блэк, пожалуйста, позвольте мне вернуться в Хогвартс! — Гермиона упрямо сжала кулачки. — Я обещала Фомальгауту всегда быть вместе, что бы ни случилось!
Несмотря на смену факультета, моя подруга осталась смелой и порядочной девочкой. Похоже, только словами переубедить её не получится. Придется задействовать иные методы внушения. Крестный тоже пришел к аналогичному выводу, поэтому ответил:
— Я не могу разрешить или запретить вам это. Такое решение должны принимать ваши родители. Они имеют право знать об опасности угрожающей их единственной дочери. Поэтому необходимо сообщить им о создавшейся в школе ситуации, и пусть они сами решают отпускать вас в Хогвартс или нет.
— Хорошо, сэр. — Шатенка понуро опустила голову, видимо заранее представляя, что скажут её родители. — Как пожелаете.
— Давайте поищем сведения о волшебных существах в фамильной библиотеке Блэков, чтобы выяснить, что именно представляет собой Чудовище Слизерина? — предложил я с надеждой: — Ведь если удастся его поймать, то опасность для студентов исчезнет! И мы сможем продолжить спокойно учиться дальше.
— Можно конечно попробовать. — Задумчиво протянул крестный. — Но не стоит особо рассчитывать на удачу, так как Салазар мог вывести нового монстра, существующего в единственном экземпляре и поэтому не отмеченного в книгах.
— Но ведь экспериментальная селекция магических животных запрещена законом! — заикнулась было самая умная студентка школы. — Я читала об этом недавно!
— Слизерин жил тысячу лет назад и не подпадал под действие закона Скамандера принятого в наши дни. — Отрезал отец. — Тем более он отличался пренебрежением к установленным порядкам. Из-за чего, в конечном счете, собственно и покинул школу, разорвав все отношения с другими Основателями.
Мы прошли в библиотеку. Большое полутемное помещение было заполнено шкафами и стеллажами с книгами. Около прикрытых тяжелыми шторами из зеленой парчи окон стояло несколько столов со стульями, а у входа находилась рассохшаяся от старости передвижная лестница. Сейчас хранилище знаний было запущенным и пыльным. В одном углу оказалось гнездо докси, которых Сириус быстро остановил в воздухе с помощью Иммобилиса, не дав им напасть на нас.
— Мистер Блэк, почему здесь так грязно? — Гермиона была до глубины души возмущена подобным отношением к книгам.
— Все никак не доходят руки навести порядок. Завтра же займусь уборкой. — Смущенно пробормотал Бродяга. — Думаю, нам стоит разделиться для поиска нужных книг.
Мы разошлись в разные части помещения и стали изучать содержимое библиотеки. Время шло, но никому не попадалось ничего ценного. Внезапно с той стороны, где работала Гермиона, раздался дикий визг. Я молнией метнулся туда, обогнул огромный стеллаж и увидел оцепеневшую от ужаса второкурсницу, державшуюся правой рукой за дверцу шкафа с книгами, которую она только что открыла. Из его глубины на девочку медленно наползал дементор в плаще с капюшоном на голове. Левой рукой подруга лихорадочно шарила в кармане, пытаясь достать волшебную палочку. Не раздумывая, я выхватил свою и, вскинув её, прокричал:
— Экспекто Патронум!
Из кончика моей обычной палочки с пером феникса вырвался огромный серебристый пёс, который мгновенно преодолел расстояние, отделявшее его от противника, и загнал дементора обратно в шкаф. Быстро сообразив, лучшая ученица Хогвартса молниеносно захлопнула дверцу, а я запечатал её Коллопортусом. Маленькая когтевранка отскочила на безопасное расстояние и, достав, наконец, свою палочку дрожащей рукой наставила её на оказавшийся таким опасным предмет мебели.
— Что здесь случилось? — потребовал объяснений подоспевший на место происшествия бывший аврор с оружием наготове подозрительно оглядывался по сторонам. — Почему вы используете магию?
— Дементор! В шкафу сидит дементор! — шатенка стучала зубами от пережитого страха. — Пожалуйста, спасите нас, сэр!
— Дементор в библиотеке? — скептически переспросил Сириус. — Что за чушь?
— Это правда, отец! Я сам видел, как он вылез из книжного шкафа. Поэтому и вызвал Патронуса, как ты меня учил.
Последний Мародер поверил, что это не глупый розыгрыш двух детей и недоуменно нахмурился, а затем хлопнул себя по лбу ладонью и воскликнул:
— Ну конечно! Тот самый шкаф. Как же я мог забыть про него?
Видя наши удивленные взгляды, он поспешил пояснить:
— Это всего лишь боггарт. Мои родители использовали его как стража для шкафа с опасными книгами, чтобы дети не смогли добраться до них, пока не подрастут. А я за давностью лет забыл и не предупредил вас об этом.
И повернувшись к девочке, добавил:
— Простите, мисс Грейнджер. Такое потрясение. Не знал, что больше всего на свете вы боитесь страха.
Я мысленно отметил, что боггарт Гермионы по сравнению с прошлой жизнью сильно изменился. Впрочем, это не удивительно. Вряд ли после встречи с дементором перед первым курсом больше всего на свете подруга стала бы бояться провалить школьные экзамены, когда в магическом мире есть опасности гораздо серьезнее плохих отметок.
— Боггарт? Я читала о них, но никогда не встречала в реальности. Значит вот он какой. Но почему боггарт все равно увидел мой страх? Ведь я постоянно защищаю сознание с помощью окклюменции? — спросила самая талантливая ведьма своего поколения.
— Боггарт не читает воспоминания человека, а чувствует что у того на сердце, видит его душу насквозь. Поэтому он может показать то, чего никогда не было на самом деле. — Ответил Сириус. — Но справиться с боггартом не сложно. Надо представить какую-нибудь деталь, которая сделает его смешным, и произнести заклинание "Ридикулус".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |