Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рука Оуэна внезапно плавным движением откинула покрывало, обнажая член Стерлинга, твердый, потемневший от крови, влажный на конце, с плотно поджавшимися яичками. Его губы дрогнули в улыбке.
— Судя по виду, я бы даже сказал, неотложные.
Стерлинг прерывисто вздохнул.
— Эээ... ты... собираешься сказать, что мне теперь до конца года нельзя кончать, да?
— Я думал совсем о другом, — отозвался Оуэн и сжал пальцы на члене Стерлинга, прямо под головкой.
Стерлинг застонал.
— О Боже, Оуэн, пожалуйста.
— Поосторожней с кофе, — бросил тот. — Не пролей. И не шевелись... заденешь плечо, и я остановлюсь. — А ты ведь не хочешь, чтобы я останавливался, не так ли? — Идеальная, замечательная рука Оуэна ласкала его, слегка оттягивая кожу и скользя обратно. У Стерлинга поджимались пальцы на ногах.
— Нет. Нет, не останавливайся. — Господи, не двигаться — это так трудно.
— Не буду, если, конечно, ты не прольешь кофе и не станешь дергаться, — сказал Оуэн, продолжая двигать рукой, то дразняще-невесомо, то сильно сжимая пальцы, так что Стерлингу хотелось толкнуться в его кулак. — Видишь, сейчас все только в твоих руках. Если ты будешь меня слушаться, а я знаю, что тебе это под силу, и надеюсь, что со мной ты всегда будешь очень послушным хорошим мальчиком, то сможешь кончить, Стерлинг. Я буду продолжать, пока ты не кончишь, или не пошевелишься. Я собираюсь делать это, пока ты...
— О Боже, — выдохнул Стерлинг. Лоб и затылок взмокли. Рука Оуэна — гребаная рука — так уверенно ласкала его, изредка большим пальцем тот выводил круг на влажной головке, заставляя Стерлинга беспомощно всхлипывать, тщетно вымаливая разрешение податься навстречу этой руке.
Только Оуэн мог превратить обычную мастурбацию в такое мучительное, нестерпимое удовольствие. А вдруг это все-таки наказание за то, что он сделал, раз уж Оуэн не может его выпороть. Может, это будет повторяться снова и снова, пока его плечо не пройдет. Все время он будет проводить в этой постели, постели Оуэна, до боли возбужденный, а тот станет приходить к нему и делать это час за часом, заставляя кричать его имя, умоляя о пощаде и на самом деле не желая, чтобы это заканчивалось.
Эта мысль, казалось, сделала его еще тверже, на кончике выступила прозрачная капля, которую Оуэн снова размазал большим пальцем. Головка стала невыносимо чувствительной, как будто нервные окончания со всего тела перекочевали в член.
Стерлинг быстро и неглубоко дышал, отчаянно сжимая в левой руке кофейную чашку. Если пролить кофе... ну, не такой уж он и горячий, чтобы обжечься, хотя приятного будет мало. Куда больше сейчас беспокоило, что ему могут не дать кончить. Кончить хотелось, хотелось чертовски сильно, хотелось видеть, как его член сокращается в ладони Оуэна, видеть его лицо, когда это произойдет. Оуэн любил его и не находил никчемным. Оуэн не считал его разочарованием, хотя Стерлинг и не понимал, как такое возможно.
— Пожалуйста, — прошептал он, не двигаясь. — Пожалуйста, Оуэн. Разреши. Можно? Скажи...
Оуэн перехватил его взгляд и кивнул.
— Покажи мне, — сказал он и поднял свободную руку к губам. Быстро лизнув средний палец, Оуэн провел им по головке, собирая смазку, снова поднес ко рту и медленно обвел его языком, пробуя на вкус.
— О черт, — выдохнул Стерлинг и кончил, пачкая спермой себя и Оуэна, не сводя глаз с его губ. Сам он застыл, а его член подрагивал, выплескивая струю за струей, пальцы ног поджались, грудь сдавило. Он не мог вымолвить ни звука, пока все не закончилось, а потом застонал и содрогнулся — плечо отозвалось болью.
— Я возьму? — спросил Оуэн и забрал у него кофе, Стерлинг с благодарностью выпустил чашку из пальцев, сейчас ему было плевать даже на то, что, наверное, узор от изголовья кровати отпечатался на его спине.
— Ты скажешь... скажешь мне еще раз? — спросил Стерлинг. Он все еще не отдышался, но ему нужно было это услышать.
Оуэн насмешливо посмотрел на него.
— Раз уж ты уже кончил, полагаю, речь о другом. Хорошо, скажу. — Наклонившись ближе, он пощекотал губы Стерлинга своими и сказал: — Я люблю тебя.
Это было такое облегчение, что Стерлинг вздохнул и закрыл глаза.
— Не знаю за что, но... я очень рад. Ты просто не представляешь. — Последние два дня были настоящим кошмаром.
— Думаю, что представляю, — сухо возразил Оуэн, и Стерлинг снова открыл глаза. — Тебе не приходило в голову, что я чувствую то же самое? — Он поднял одну из подушек, на ночь отодвинутых в ноги кровати, и подсунул ее Стерлингу под спину. — Так лучше? — Стерлинг благодарно кивнул. — Я не понимаю, что ты во мне нашел, кроме того, что я знаю, какие надо нажимать кнопки, но давай оставим нежности на потом, когда будем не такими... мокрыми. — Оуэн вытащил из коробки у кровати несколько платков и вытер живот Стерлинга. — Тебе надо в душ; в больнице сказали, что ты можешь снять повязку, так что не волнуйся.
— "Душ" звучит здорово, — согласился Стерлинг, совершенно не покривив душой. Ему хотелось стереть с себя все следы Кирка. — Очень долгий душ.
— Я с тобой, — добавил Оуэн. — Ты будешь стоять и не двигаться, а я тебя мыть.
Как и всегда Оуэн не преувеличивал — он не позволил Стерлингу и пальцем пошевелить, просто приказать стоять на месте. Начал он, промыв шампунем волосы Стерлинга, а потом медленно спустился к его лодыжкам, с интересом прислушиваясь к звукам, которые тот издавал, когда Оуэн касался его под мышками и намыливал яички. Хотя член Стерлинга вряд ли был сейчас способен на второй раунд, что, надо признать, радовало, потому что он не знал, позволит ли Оуэн ему кончить в ближайшее время.
— Можно, я после завтрака съезжу за вещами? — спросил Стерлинг, когда Оуэн заставил его повернуться спиной. — Я недолго. Просто не хочу оставлять их там.
— Одному нельзя, — отрезал Оуэн. — Поедем вместе. Я не шутил, когда сказал, что не собираюсь выпускать тебя из виду по меньшей мере еще дня два. Я так понял, что остановился ты не у Алекса, иначе он привез бы твои вещи вместе с машиной.
— Нет, я снял номер в гостинице. — Он не стал говорить, что там было скучно и одиноко, а потом еще и явился отец.
— Понятно, — только и сказал Оуэн. — Что ж, к счастью, Алекс привез твою куртку и рубашку; я занес их в дом.
Оуэн говорил и гладил ладонями грудь Стерлинга — смывая мыло, наверное. Это отвлекало, как и всегда, когда Оуэн к нему прикасался, но сейчас что-то в его движениях изменилось: они стали более собственническими и гораздо более нежными, словно сказанные раньше слова помогли Оуэну наконец показать, что именно он чувствует. Каждое внешне обычное движение, пока Оуэн мыл его, было как завуалированная ласка.
Оуэн закрутил краны, и в наполненной паром ванной воцарилась звенящая тишина. Он стоял так близко — их тела соприкасались: руки, грудь, колени. Поцелуй был просто неизбежен, и Стерлинг закрыл глаза, наслаждаясь влажными движениями языка Оуэна у себя во рту.
— Ты еще пожалеешь, что я в тебя влюбился, — прошептал тот. — Я ведь теперь буду с тобой куда строже и куда требовательнее. — Его ладонь скользнула между их телами, и Стерлинг застонал, когда Оуэн обхватил его яйца и сжал. — Надеюсь, утро тебе понравилось, потому что еще несколько дней повторения не будет. Я люблю, когда ты в отчаянии умоляешь меня разрешить тебе кончить. А вот что касается меня... месяцы, когда мне приходилось отказывать себе в удовольствии чувствовать твои губы на мне... Не вижу причин продолжать это, а ты?
С трудом сообразив, что означают эти слова — да, пожалуй, он сегодня несколько заторможен, но, наверное, дело во вчерашних лекарствах — Стерлинг в искреннем изумлении уставился на Оуэна.
— Хочешь сказать... нам не нужно ждать моего дня рождения?
— Смысла в этом все равно нет, так ведь? Мы уже дважды нарушили это правило. Думаю, я могу быть уверенным, что ты не известишь ректора о моем безнравственном поведении.
— Можешь, — подтвердил Стерлинг. — Я бы не... я бы никогда не сделал ничего, что могло бы тебе навредить. Никогда.
Оуэн похлопал его по бедру и кивнул.
— Знаю. Я тебе доверяю. И я уже очень давно не говорил такого тем, с кем встречался, так что, надеюсь, ты это оценишь, потому что для меня это не пустые слова. А теперь пошли... оденем тебя, накормим и поедем в гостиницу за вещами.
* * *
Вернуться в номер оказалось куда труднее, чем ему представлялось, даже вместе с Оуэном. Отец словно все еще был здесь: эхо его слов, усмешка на его лице.
Подарки, которые он привез обратно.
Оуэн кивнул на кровать, сказав ему сесть и не шевелиться — Стерлинг знал, что со временем, когда его плечо заживет, этот приказ станет возмущать его, но не сегодня — и начал ловко складывать разбросанные по комнате вещи. Дойдя до пакета с подарками, Оуэн помедлил. Одна из коробок вывалилась на пол. Оуэн поднял ее, прочитал надпись и повернулся к Стерлингу.
— Ты привез их обратно? Не хочешь отправить их матери и сестре почтой?
Стерлинг едва заметно покачал головой, не зная, как объяснить.
Оуэн положил подарок обратно в пакет и посмотрел на Стерлинга. Он не видел, как тот ответил, но сейчас заметил выражение его лица.
— Что такое?
— Отец. Это он их привез.
Нахмурившись, Оуэн выпрямился.
— Ты оставил их дома, а он привез сюда?
— Это больше не мой дом, — поморщился Стерлинг. — Мне нельзя разговаривать с ними или возвращаться, пока я не получу его разрешение, а просить об этом мне позволяется, только когда я решу оставить свой "богомерзкий образ жизни". — Он улыбнулся, вернее — попытался. — Ни черта он не понимает, да?
— Он тебя совсем не знает, — сказал Оуэн, подойдя к нему. — Он смотрит на тебя и не видит того, чем любой отец мог бы гордиться, цепляется за единственное, чего ты не в силах изменить... чего не нужно менять. Не мне говорить тебе, что он дурак. Это только его проблема, не твоя. — Оуэн шумно вздохнул, он был явно расстроен. — Боже, мне так жаль, Стерлинг. — Оуэн легко коснулся рукой его больного плеча. — Значит, это из-за него.
Желание обвинить в собственной глупости отца было очень сильным, но Стерлинг все же удержался.
— Нет, из-за меня. Я знал, что не стоит этого делать. Знал, что Кирк — не то, что мне нужно, но в тот момент мне казалось, что что-то все же лучше, чем ничего, понимаешь? — Он внимательно посмотрел Оуэну в глаза. — Я никогда больше не совершу такой ошибки, обещаю. — Сейчас, когда Оуэн признал его своим, пообещать это оказалось очень просто.
Глава Восемнадцать
— Да, он в порядке. На прошлой неделе ему опять делали томографию, доктор считает, что необходима операция, но пока волноваться незачем; Стерлинг решил отложить это до конца семестра. — Стояла поздняя весна, и Оуэн разговаривал с Майклом, кстати, именно ему он позвонил через день после случившегося. Он знал, что только Майкл поможет ему остыть после разговора с Кирком, который, надо отдать ему должное, очень извинялся и предлагал оплатить лечение Стерлинга. Хотя проблема была не в этом; Оуэн и сам с радостью все бы оплатил, но тот до сих пор оставался студентом, а значит, на него распространялась медицинская страховка отца.
Как он и ожидал, Майклу тогда прекрасно удалось его успокоить, и двадцать минут спустя он смог повесить трубку и вернуться в спальню к сонному Стерлингу, не скрипя зубами и не стискивая кулаков.
Сейчас, пока Стерлинг готовился к их первой после той травмы поездке в клуб, Оуэн удобно расположился на диване и беседовал с Майклом, который позвонил узнать, как дела.
— Ну, я рад, что ему лучше, — сказал тот, и в его голосе слышалась улыбка, — но на самом деле я хотел узнать, платит ли он за аренду, и если да, то как?
Оуэн закатил глаза. Пусть между ними тысячи миль, он все равно точно знал, как в этот момент выглядит Майкл — дерзко и насмешливо улыбается. Несколько лет назад за такое он бы порол того, пока не выбил бы все нахальство, но теперь это не его забота. Стерлинг и Майкл... такие разные, но оба прекрасно знают, как получить от него то, чего им хочется.
— Вообще-то, да. — Хоть и чисто номинально. — В подвале есть все удобства, дверь с замком, и в университете думают, что он просто снимает комнату, не более того. Да, ходят кое-какие слухи, но ничего такого, с чем я бы не справился, а Стерлинг... он очень хорошо умеет отмахиваться от вопросов, на которые не желает отвечать.
— Но ведь на самом деле он не живет в подвале? — спросил Майкл, не скрывая любопытства.
— Он им пользуется, — ответил Оуэн. — Мне хотелось, чтобы у Стерлинга было свое место, куда бы он мог приглашать друзей. А спит он, конечно, со мной.
Спальню в подвале они использовали время от времени для ролевых игр, и изобретательность Стерлинга всегда подстегивала Оуэна, который поначалу воспринимал подобные предложения в штыки. Стерлинг любил притворяться не тем, кто он есть на самом деле, на пару часов, с головой погружаясь в каждую роль.
— Ну само собой, — отозвался Майкл. — А как дела с его семьей?
— Там все сложно, — вздохнул Оуэн.
— А разве не всегда так?
— Да, но от этого не легче. Мне очень жаль его. — Оуэн помедлил, прежде чем добавить: — Он общается с сестрой по интернету. Она, конечно, слишком маленькая, чтобы противостоять отцу в одиночку, но думаю, это уже что-то. Так он не чувствует себя полностью отрезанным.
— И это все? А его мать не против такого положения дел? Не понимаю, — протянул Майкл. — Наверное, я уже привык к тому, что отцы, узнав, что их сыновья — геи, слетают с катушек, но матери... Мне всегда казалось, они должны быть более чуткими.
— Я слышал, недавно его родители поссорились, — сказал Оуэн. — Думаю, через какое-то время она придет в себя. Судя по словам его сестры, мать начинает понимать, что не сможет попасть на вручение дипломов, что Стерлинг никогда больше не приедет домой на День Благодарения или Рождество. Не уверен, что она пойдет на полный разрыв отношений, несмотря на то что отца Стерлинга, похоже, все устраивает.
Шаги на лестнице заставили Оуэна взглянуть на часы.
— Так, ладно, пожалуй, пора пожелать тебе спокойной ночи.
— Доброго утра, — поправил его Майкл.
— Не дерзи, — усмехнулся Оуэн. — Я скоро позвоню. Передавай привет Дарену.
— Береги себя, — сказал Майкл и, понизив голос, добавил: — Я рад, что ты счастлив, — и повесил трубку, как раз когда Стерлинг вошел в комнату.
На нем была новая рубашка, купленная специально для сегодняшнего события, темно-красная, чтобы подчеркнуть высветленные пряди. Стерлинг также говорил о пирсинге, но скорее, чтобы просто прощупать почву. Оуэн не сомневался, что скоро тот заговорит о тату.
— Я готов, кажется, — сказал Стерлинг. — Если, конечно, ни о чем не забыл. — Чтобы чувствовать себя увереннее, он все еще нуждался в поддержке и похвалах, хоть и довольно успешно скрывал это от всех, кроме Оуэна. Он был единственным, кто видел настоящего Стерлинга, Стерлинга, который прятался за тщательно воздвигнутыми защитными барьерами.
— Ты хорошо выглядишь, — заметил Оуэн. Он встал и медленно обошел Стерлинга кругом, внимательно разглядывая, так что тот залился краской. Поправив рубашку на его плечах — что, впрочем, было совсем не нужно, но от такого внимания глаза у Стерлинга потемнели, и он нервно облизнул губы — Оуэн расстегнул еще одну пуговицу и кивнул: — Просто отлично. Я собираюсь насладиться, наблюдая за тем, как все будут раздевать тебя взглядами, а они будут. — Он провел пальцами по горлу Стерлинга и почувствовал, как дернулся у того кадык. — Может, лучше убедиться, чтобы дальше этого дело не пошло?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |