Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Господин, — мой личный слуга, опустился рядом со мной на колени.
Я открыл глаза. Причина, по которой меня побеспокоили должна быть достаточно важна.
— Посольство Фраги, господин.
Я поднялся, взмахом руки отпустив слугу. К камням, отделяющим узкую полосу ничейной земли от владений фраги, я вышел , окруженный плотным кольцом охраны. Слуга не ошибся, сомнений в том, что это Фраги не было. Мое сердце застучало сильнее. Быть может, сны, что привели меня на этот скалистый берег не лишены смысла? Я внимательно всматривался в лица, стоящих передо мной. Всего трое, не считая норда.
Рыжий мальчишка, вероятно паж, молодой страж в парадной одежде, застывший в напряженном ожидании и... леди? Рядом с ней, держа в поводу лошадь странной расцветки, стоял норд. Я не мог разглядеть ее лица, но ясно видел светлые локоны и полыхнувший белым пламенем браслет.
— Наследница?
— Прикажите господин, и она будет у вас через минуту, — жарко зашептал начальник моей охраны.— Вы сможете ....
— Вы предлагаете мне воевать с женщиной? — спокойно спросил я, и грузный воин тут же упал на колени, протягивая мне свой меч.
— Встаньте Хосато, ваша жизнь мне не нужна. Чего они ждут? — я сделал несколько шагов вперед.
Тэйе.
Мы стояли совсем рядом с лагерем акадзомэ. Я с интересом рассматривала палатки и покачивающийся на волнах корабль. Нас заметили очень быстро и после минутного замешательства, вперед вышел высокий мужчина в белоснежной рубашке.
— Как ты думаешь, Гру, это лорд Киова?— прошептала я.
— Похоже, — так же тихо отозвался норд и добавил.— Не нравиться мне все это. Посмотри на толстяка, наверняка уговаривает своего господина напасть, — процедил Гру сквозь зубы.
— В таком случае, пора действовать, Лентолет?
— Я готов. Пообещайте мне, леди, что если что-то пойдет не так, вы сразу уедете. Гроги не догонит ни одна лошадь. И вы не оставите Алтею, — голос стража дрогнул.
Как бы мне хотелось самой передать Ниссу, но, к сожалению, это было невозможно. Этикет, черт бы его побрал!
— Все будет хорошо, мы уйдем отсюда вместе, — я наклонилась и положила руку ему на плечо. Но Лентолет не заметил этого жеста, обратившись к Хранителю.
— Я могу надеяться на тебя, норд?
Гру оскалился. Барби перестала щипать траву, поставила уши торчком и напряглась, слегка присев на задние ноги.
— Томи,— кивнула я мальчику.
Паж, закусив губу, взял в руки нежно-зеленый шелковый сверток.
— Следуй за мной, — отдал приказ Лентолет и четким парадным шагом двинулся вперед.
Киова.
Я со спокойным интересом наблюдал за неожиданными гостями. Сделав шаг навстречу, я показал им, что готов слушать, и слегка улыбнулся, взглянув на оскалившегося норда, вероятно, Хранителя молодого стража. Я жалел, что не могу слышать их короткого разговора. Особенно меня интересовала причина, по которой леди так нежно коснулась плеча юноши. Я на мгновение опустил глаза, как будто меня застали за подглядыванием, а когда вновь посмотрел, страж в сопровождении мальчика-пажа, печатая шаг, шел навстречу. Лицо молодого человека было похоже на маску, только слегка подрагивающие кончики пальцев выдавали его волнение. Они подошли близко, на расстояние вытянутой руки, и хотя стояли совершенно спокойно, моя охрана обнажила оружие. Я улыбнулся. Мне понравилось, что страж остался спокойным, лишь удивленно изогнув бровь. Я ответил легким кивком.
Фраги поклонился. Низко, демонстрируя крайнюю степень почтения, а выпрямившись, держал голову немного склоненной.
— Моя госпожа, Тэйе диа Агомар ситт Вольтар, леди Фраги, следуя воле отца и деда, приносит извинения и возвращает потерянное, чтобы тени прошлого не омрачали будущего, — на одном дыхании произнес страж и опустившись на колени, принял из рук перепуганного пажа шелковый сверток. Развернул его и поднял вверх, еще ниже опустив голову.
— Ради чести, — добавил он.
На зеленом шелке лежала Нисса.
Я, дрожащими руками, принял меч из рук стража и поцеловал холодное лезвие.
Лентолет.
Я с облегчением выдохнул, когда лорд забрал меч из моих рук. На меня никто не обращал внимания, но помня указания леди, я поднялся с колен, поклонился еще раз и попятился назад, увлекая за собой Томи. Медленно повернувшись спиной к лагерю, я пошел к ожидающим меня, с трудом сдерживаясь, чтобы не побежать. Ватные ноги почти не держали и я, с облегчением схватился за повод своей лошади, сил вскочить в седло не осталось. Уткнувшись в гриву, я тяжело дышал, стараясь унять бешено колотящееся сердце.
Гру, одобрительно толкнул меня в бок.
— Ты молодец....
— Ты замечательный посол! Дай я тебя обниму, — леди завозилась, подбирая широкие юбки, чтобы спрыгнуть на землю.
Почувствовав это, гроги начала топтаться на месте, выражая свое недовольство, прижала уши и громко зафыркала.
— Ты куда собралась? — тут же накинулся на леди Гру. — Обниматься будем потом, а сейчас нужно уезжать. Лорды договорятся сами, без нас!
-Томи, подержи лошадь, чтобы мастеру было удобней сесть.
Оказавшись в седле, я почувствовал себя намного уверенней и смог улыбнуться.
— Прости, Лентолет, — леди дотронулась до моей руки. — Ты же знаешь, другого выхода не было! У тебя все получилось и теперь у Фраги будет союзник.
— Да, миледи, — кивнул я, направляя свою лошадь в сторону Серых Башен. — Нам пора возвращаться.
Хок.
— Милорд, — меня вывел из задумчивости голос Дикона.— Милорд, я должен сообщить вам...
— Что— то случилось? — повернулся я к нему.
— Леди Тэйе, милорд, ее поездка...
— Да знаю я, куда она поехала! Напялила на себя эти тряпки.... Девчонка вьет веревки из всех кто вокруг нее! Зачем, спрашивается, она заставила этих юнцов одеться как на парад?
— Милорд...
— Да знаю, девчонка очень упрямая..., — я замолчал глядя на обеспокоенное лицо Старейшены.
— А в чем, собственно, дело?
— Леди велела Бертину приготовить праздничный ужин, милорд.
— И что?
— А Торвальду приготовить все к приезду гостей.
— Каких еще гостей?
— На ничейной земле лагерь акадзомэ, милорд.
Несколько минут я и Дикон смотрели друг на друга. А потом, сорвавшись с места, перескакивая через несколько ступенек сразу, я помчался на Сторожевую Башню. Взлетев на верхнюю площадку, я вздохнул с облегчением. Сверху было хорошо видно четверых всадников, неспеша ехавших по зеленому склону. Когда Дикон, еле дыша, взобрался наверх, я уже улыбался.
— Мы тревожились напрасно, мастер,— повернулся я к нему.
Но Дикон, едва взглянув через мое плечо, изменился в лице.
— Мне жаль, милорд, — прошептал он.
Я повернул голову.
Воины акадзомэ, невидимые для Тэйе и ее спутников, уже переваливших через вершину холма, почти догоняли их. Высоко запела труба, дозорные на стенах заметили и эскорт леди и ее преследователей. А я уже бежал вниз, на ходу отдавая приказы.
— Лучников на стены! Коня! Открывайте ворота!
Киова.
Я, не веря глазам, медленно провел рукой вдоль узкого чуть изогнутого лезвия. Вокруг, в благоговейном молчании застыли мои люди. Я был счастлив и позволил своему лицо отразить это. На мгновение, оторвавшись от клинка в своих руках, я увидел вокруг только склоненные головы, посланцы фраги исчезли.
Заметив мой интерес, Хосато поспешил пояснить:
— Юноша покинул лагерь, и мы не стали задерживать остальных. Мы ошиблись, господин?
— Ты поступил правильно, они не нужны мне,— пожал я плечами.
Тяжесть Ниссы в моих руках, придавала уверенность, а зеленые кисти, украшавшие эфес были гладкими и нежными. Перебирая их, я вдруг вспомнил, как порыв ветра играл с выбившимися из прически светлыми локонами леди. Наверняка, на ощупь они намного нежнее, чем этот шелк.
-Ради чести..., — повторил я последние слова стража.
Мне захотелось увидеть эту загадочную девушку.
— Хосато! Лошадь, — нельзя, чтобы лорда Акадзомэ обвинили в неуважении к даме. — Оружие оставьте. Леди, доверяя, оказала нам честь. Теперь наша очередь.
Тэйе.
Мы ехали молча. Я до самого последнего момента опасалась, какого-то подвоха со стороны Акадзомэ, но теперь самая сложная часть плана была позади. Лентолет расслабился, покачиваясь в седле и полузакрыв глаза. Томи сиял улыбкой.
— Поторопимся, — буркнул Гру. — Скорей бы добраться, такие волнения не для моего старого сердца.
Мы спускались с холма к ожидающим нас Теням, когда над холмами поплыл резкий звук трубы.
Лентолет, подобрал повод и привстал на стременах, оглядываясь вокруг.
— Что случилось? — спросила я у него.— В замке тревога? Но никто же не нападает?
— Я не знаю, миледи. Я вижу лучников на стенах. Нам лучше поспешить.
— Он прав, задерживаться не стоит, — согласился с ним Гру. — Им виднее, — он кивнул на башни.
Хок.
Когда я спустился, меня уже ждал Краш. Вскочив в седло и выхватив из рук оруженосца Талон, я вылетел за ворота. Следом за мной, не отставая ни на шаг, неслась гвардия Серых Башен.
Я видел, как после минутного замешательства, Тэйе и ее эскорт помчались нам навстречу. Еще чуть— чуть, они окажутся под защитой стен и тогда лучники смогут стрелять. Я закричал, чтобы они поторопились. Но Тэйе обернулась, остановилась и не спеша поехала навстречу преследователям. Я чуть не упал с лошади, когда увидел это. Когда я верну ее в крепость, то запру в башне! Навечно!
Тэйе.
Барби подгонять было не нужно, но я сдерживала гроги, чтобы быть рядом с остальными. И как завороженная следила, как из ворот крепости на своей огромной боевой лошади вылетел Хок и гвардейцы. Лорд размахивал Талоном и что-то кричал. Я уже видела, выстроившихся на стенах стражей с длинными луками — олдринами в руках. Потом обернулась... и тут же натянула повод. Причина, по которой в крепости подняли тревогу, была ясна. Нас догоняли люди лорда Акадзомэ. С трудом остановив упирающуюся Барби, и развернув ее, я поехала к ним навстречу. А когда до них оставалось несколько метров остановилась.
— Что вы делаете, миледи? — Лентолет, схватив поводья гроги, почти кричал на меня.
— Спрячь оружие, Лентолет. Они безоружны....
— Но их больше десятка, — перебил меня юноша.— Им не нужно оружие, чтобы увезти вас!
— Они просто хотят сказать спасибо, это то на что я надеялась. Правда, по плану, мы к этому времени должны были быть в замке, — перебила я его.
— Она права,— поддержал меня Гру.
— Лорд Каиссы не знает, что мы действовали сами по себе, а лорд Хок, думает, что нам угрожает опасность. Они убьют друг друга. Нам не нужна кровь, спрячь оружие!
— Пока я здесь они не смогут стрелять, — я повернулась и показала рукой на стены. — Стрела, выпущенная из такого лука, пробивает всадника и лошадь под ним. Я не хочу, чтобы это случилось с нашим единственным союзником!
-Томи, помоги мне,— прошептала я пажу, улыбаясь идущему к нам мужчине.
Паж нехотя подал мне руку.
— Я бы на вашем месте не доверял им, — сердито зашептал мальчик.
— Томи, мой дед долгие годы дружил с одним из них. И ты совсем не знаешь этого человека, перестань! Они наши гости, — я спрыгнула на траву и сделала несколько шагов вперед
Гру и Лентолет не собирались оставлять меня один на один с идущим навстречу мужчиной и встали рядом, сзади шли Тени.
Киова.
Я поднял руку, приказывая своим людям остановиться. Заметив, что молодой страж, все еще хватается за оружие, улыбнулся и легко соскочил с седла, кивнул охране.
— Оставайтесь на месте.
Мне было интересно наблюдать за леди и ее спутниками. И я совсем не ожидал, что леди спешиться. Стоя вот так, впереди всех, безоружным, я хотел продемонстрировать свои добрые намерения. Это было данью уважения по отношению к наследнице лорда Фредегарда, вернувшей Ниссу. Но, несмотря на отчаянные попытки мальчика-пажа и стража помешать, леди подъехала почти вплотную и буквально выпрыгнула из седла.
Норд зашипел и я подумал, что еще чуть-чуть и он схватит девушку за подол. А леди подошла ближе, вызвав на лицах сопровождающих, ничем не прикрытое отчаянье, склонилась в реверансе, а потом выпрямилась и откинула капюшон.
Я не ожидал, что меня будут так пристально разглядывать. На это решались немногие мужчины, а о женщинах вообще говорить не приходилось. Её пристальный взгляд был несколько настороженным, как-будто девушка оценивала степень опасности. Я ни секунды не сомневался, что леди не будет колебаться если почувствует угрозу. Из мальчишек с таким выражением лица выходили преданные мне бойцы или опасные враги.... Представив хрупкую девушку своим противником, я рассмеялся в голос, но тут же спрятал улыбку, заметив, как потемнели ее глаза. Эта леди действительно могла быть опасной. Отогнав ненужные мысли, я постарался придать своему лицу более благожелательное выражение. У нее были удивительно синие глаза! Такого ослепительного цвета, что я вспомнил о предках, наносивших на лицо синюю краску перед тем как идти в бой. Это открытие еще больше удивило меня, и я склонился перед девушкой в глубоком поклоне.
Тэйе.
Несмотря на отчаянное сопротивление Гру, Лентолета и Томи. Я спрыгнула с Барби, игнорируя руку Томи и поклонилась лорду, стараясь в точности выполнять все указания Кристы.
Мужчина молчал, и я выпрямилась, откинув капюшон. Мне хотелось надеяться, что какие-то остатки прически все же сохранились, и я не выгляжу чучелом.
Но лорд не произносил ни слова, то улыбаясь, то хмуря брови, будто не мог решить для себя, достойна ли я разговора с ним. Это показалось мне обидным, я с вызовом смотрела ему в глаза и не отводила взгляд до тех пор, пока он не поклонился. Довольная достигнутым успехом, я оглянулась на остальных и победно улыбнулась.
— Я, леди Тэйе, — весело сказала я и протянула руку.
Киова вновь склонился передо мной, едва коснувшись губами кончиков моих пальцев.
— Луна сошла с небес, чтобы осветить мой путь, — нараспев произнес он, и улыбка осветила его тонкое, овальное лицо с высокими "восточными" скулами.
От внешних уголков глаз к вискам тянулись светло голубые вытатуированные полосы, состоящие из бесчисленного множества мелких рун. Киова был изящным, аристократично-утонченным и небрежно-красивым. Все его движения были медленными и плавными. Он был таким же, как ученики Оби Вана, но наверняка в несколько раз опаснее. Подтянутый, сухощавый, с неторопливыми движениями, готовый к действию.
Нельзя допустить, чтобы такой человек оставался врагом Серых Башен. Но если я превращу его в союзника, Хок станет смотреть на меня более благосклонно.
— Я не ожидала увидеть вас так скоро, милорд, — улыбаясь, сказала я. — Мне хотелось встретить вас в замке, как подобает. Поэтому прошу извинить меня за не слишком теплый прием, — я кивнула в сторону своего хмурого эскорта.
Киова.
Она высоко подняла голову и улыбнулась, синие глаза весело, дразнящее, заблестели. Этот взгляд обезоружил меня и я подумал, что именно такая девушка должна сидеть на троне Каиссы — красивая, сильная, уверенная в себе, с царственной осанкой. Я с восторгом поддался ее очарованию, вглядываясь в ее черты. Она... исключительно красива, но определенно не для меня, решил я спустя мгновение. Мне нравились другие девушки, по— проще, без тайн и загадок. А эта была таинственна, как ваза из драгоценного стекла шуичи. На вид кажется хрупкой, но только на вид.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |