Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джейкоб Холо "Дело "Дайсон"" (Гордиев отдел 5)


Опубликован:
22.08.2024 — 22.08.2024
Читателей:
1
Аннотация:
В атмосфере Сатурна плавает громадное искусственное сооружение Янус-Эпиметей, населенное десятками миллионов людей и разумов-коннектомов, обитающих в синтоидных телах и в информационной среде. За порядком в нем наблюдают местная полиция государства Сатурн и более оснащенная полиция Консолидированной системы. В одной из компаний, претендующих на превращение планеты Меркурий в рой Дайсона для улавливания солнечного света, стреляет в себя один из главных сотрудников проекта. Начавшееся расследование быстро выходит на череду изощренных тяжких преступлений, в конечном счете направленных на установление тайного контроля над будущим роем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И им помогли, — отметила Сьюзен.

— Почти наверняка. Канал вокруг их гравитационной трубы делает это достаточно ясным. Они не прорубали себе путь сюда, как я первоначально предполагал. Структурной программируемой стали было приказано проделать этот проход, что означает, что они заполучили в свои руки некоторые очень редкие управляющие коды.

— Которые они могли получить от Веласко.

— Или кто-то из сотрудников Атласа проводил зачистку. Или, возможно, путем изучения копии Ракмана. В любом случае, результаты те же. Они получили цифровые ключи от Убежища Мэттисона и используют их. Реактор был хорошим укрытием, но это? — Айзек обвел обеими руками затуманенный вид. — Они могли прятаться здесь целую вечность.

— Мы их еще не нашли.

— Да. — Айзек заметил идущую к ним Хуплер. — Кстати, об этом.

— Детективы, — поприветствовала их Хуплер, ее синтоид был без маски и не обращал внимания на загрязнение окружающей среды. — Мы закончили погрузку задержанных. Пока мы разговариваем, их везут в 26-й участок. Я дам вам знать, если в ходе допросов удастся вытянуть из них что-нибудь полезное.

— Звучит заманчиво, лейтенант, — сказал Айзек. — Что насчет самого Убежища Мэттисона?

— Мы почти готовы начать прочесывание района.

— Мы можем чем-нибудь помочь?

— Я не собираюсь отказываться от дополнительной пары глаз. — Она кивнула на БОЕСИНТА.

— Просто скажите, где я вам нужна, — сказала Сьюзен.

— Свяжитесь с Парксом. В данный момент он лишний человек в нашей команде.

— Паркс, — повторила Сьюзен с ноткой беспокойства в голосе. — Тогда где Шатлен? Разве эти двое не работают вместе?

— Я оставляю своих органических солдат на транспорте. В поисках задействованы только синтоиды и абстракты, учитывая, насколько эта банда азартна. Шатлен скоро должен вернуться за очередной партией дистанционно управляемых пультов, и тогда Паркс останется без напарника.

— Раз так, я думаю, сегодня у него счастливый день. — Айзек слегка улыбнулся Сьюзен. — Что скажешь, Сьюзен?

— А я должна?

— Да ладно тебе. Мы все здесь на одной стороне.

— Да, ты прав. — Она расправила плечи и направилась в командный центр.

— Что это было? — спросила Хуплер, как только Сьюзен скрылась за рядом квадрокоптеров.

— Ничего, — ответил Айзек. — Уверен, они разберутся с этим.


* * *

— Зона Дельта-Два свободна, — доложил Паркс в командный центр. — Переходим к зоне Дельта-Три.

Сьюзен пробиралась сквозь туман рядом с дискообразным дроном-транспортером, по обе стороны от которого были скелетообразные здания, разрываемые на части механическими крабами. В ее виртуальном видении светился аватар Паркса, "идущий" рядом с транспортером, его "зрение" было сосредоточено на окружающей обстановке.

Она почти не разговаривала с рядовым с тех пор, как они начали поиски.

С другой стороны, он тоже почти не разговаривал с ней. В конце концов, общение — это улица с двусторонним движением.

Бьюсь об заклад, это из-за боевой формы, подумала она. Никому здесь не нравится боевая форма. Черт, она даже Айзеку не нравится, а он привык ко мне больше, чем кто-либо другой.

Возможно, мне следовало оставить кое-что из своего оружия.

Она несколько секунд обдумывала эту идею, затем покачала головой.

Нет.

Они шли молча, ее сенсоры активно осматривали окрестности. Пока что ничего особенного.

Она прочистила горло.

— Да, агент? — спросил Паркс, не глядя в ее сторону.

— Мне было любопытно. Находится ли ваш коннектом внутри транспортера? Или вы управляете им дистанционно?

— Я на борту. Я немного беспокоился, что все эти микророботы могут помешать передаче управляющего сигнала. Так безопаснее. — Он, наконец, встретился с ней взглядом. — Почему вы спрашиваете?

— Просто поддерживаю беседу.

Они продолжили путь, туман вокруг них становился все гуще. Сьюзен проверила системы, контролирующие целостность ее брони, и не обнаружила никаких признаков проникновения или разрушения.

Она снова прочистила горло.

— Да, агент? — ответил Паркс.

— Ваш транспортер вооружен?

— Да, вооружен. — Транспортер поднял одну из своих рук, и сталь отслоилась от наконечника, обнажив тяжелый пистолет. — У меня с собой PA13N Сторожевой.

— Буква "N" означает, что это несмертельный вариант, верно?

— Совершенно верно. Его выстрелы оказывают снотворное действие, как те усыпляющие наручники, которые вы использовали ранее. Я удивлен, что вы не взяли подобное оружие в реактор.

— Слишком много неизвестного, чтобы я могла отказаться от этого. — Она подняла свой рейлган. — Кроме того, все получилось.

— Полагаю, с этим трудно спорить. — Он... улыбнулся ей? — Я слышал о вашей боевой форме.

— Да?

— Она впечатляет.

— Каким образом?

— Я не ожидал, что что-то без гравитонного двигателя может двигаться с такой... элегантностью.

Элегантность, да? задумалась Сьюзен. Это прозвучало почти как комплимент. Паркс заинтересовался моим оборудованием?

Она решила изучить эту возможность.

— Это форма Тип-99, последняя и самая лучшая модель Администрации. Такая же прочная, как стандартная Тип-92, но намного быстрее!

— Я это заметил! — ответил Паркс, улыбаясь от уха до уха. — Жидкое топливо?

— Верно.

— Используется ли для сжигания импульсная детонация?

— Иногда. Ускорители динамически переключаются между импульсной детонацией и горением в зависимости от ситуации. Первая обеспечивает лучшую производительность, но более заметна в большинстве условий.

— Очень умно.

— Модель Тип-99 довольно новая. Я одна из первых, кто ее получил.

— Это не первая ваша форма?

— Да. Раньше у меня был Тип-92. Они считаются золотым стандартом, по которому оцениваются все остальные боевые формы, и на то есть веские причины. Это великолепно сбалансированные машины с долгим и безупречным послужным списком.

— Список, который включает в себя соблюдение Ограничений, — отметил Паркс, и его лицо снова помрачнело.

— Конечно, — сухо ответила Сьюзен. — Это часть того, что делают миротворцы Администрации.

— Что включает в себя подавление таких ИИ, как я.

— Это... подожди секунду. — Если бы у нее были глаза, они бы вылезли из орбит. — Ты ИИ?

— А вы за кого меня принимали?

— Я думала, ты абстрагировавшийся органик.

— Ни за что! — усмехнулся Паркс. — Мне еще и десяти лет нет.

— Ого. Кажется, я неправильно тебя поняла. Хотя это кое-что объясняет.

— Например, что?

— Например, почему ты так нервничаешь в моем присутствии. Слушай, я знаю, что репутация Администрации в этих краях не самая лучшая, но у меня нет никаких проблем с ИИ.

— Серьезно?

— Ни в малейшей степени. Я думаю, это может быть одной из причин, по которой меня выбрали. Для миротворца я довольно либеральна. До тех пор, пока человек не представляет угрозы для меня или других, мне абсолютно все равно, появился ли он из материнской утробы или из компьютерной программы. — Она указала на туман вокруг них. — А вот самовоспроизводящиеся устройства, с другой стороны, пугают меня до чертиков.

— Значит ли это, чтобы я ни о чем не беспокоился все это время?

— Паркс, что, по-твоему, я могу с тобой сделать?

— Не знаю. Вы первый миротворец, которого я встретил. Наверное, я предполагал, что вы можете учуять ИИ за километр.

— Прости, что разочаровываю, но это не входит в число моих особых способностей. — Они пробирались сквозь туман. — Ты это имел в виду, когда сказал, что тебя вырастили грозовые облака? Что ты искусственный?

— Что-то в этом роде. Я родом с Венеры. Мои родители были двумя встроенными абстрактами, командовавшими базирующимися в облаках терраформирующими роями. Они вместе писали меня и растили меня несколько лет. Следовательно, я был воспитан грозовыми облаками. Полагаю, смысл был неочевиден?

— Даже близко нет, Паркс. Судя по твоему аватару, я предположила, что ты из плоти и крови.

— Мой первый аватар был менее традиционным, но из него ничего не вышло. Этот же сводит недоразумения к минимуму.

— А что случилось со старым?

— Слишком много... приглашений.

— Что ты имеешь в виду?

— На меня часто нападали. — Аватар Паркса превратился из обычного рядового полиции Сатурна в крепкого мужчину с обнаженной грудью, его четко очерченные грудные мышцы выглядели "только что смазанными маслом". В одной руке он держал массивный, размером в дверь щит, который выглядел так, словно начинал свою жизнь в качестве брони на военном корабле, а в другой — гигантский меч.

— Да, понимаю, почему у людей может сложиться неправильное впечатление.

— В то время это казалось хорошей идеей. — Аватар снова превратился в полицейского государства. — Я смоделировал аватар по образу моего первого персонажа из Солар Десент. Подумал, что это поможет мне завести друзей.

— Получилось?

— Да, но не так, как я надеялся. Я пробовал это несколько раз.

— Пробовал что?

— Абстрактный секс. Не получил удовольствия. Мне показалось, что требуется много работы для того, чтобы вызвать прилив дофамина. Или виртуальный эквивалент. Я даже установил биохимический симулятор, чтобы улучшить впечатления. Но это не слишком помогло.

— Полагаю, это не для всех, — нейтрально ответила Сьюзен, затем склонила голову набок. — Но не слишком ли ты молод для всего этого?

— Я сдал экзамен КИСС.

— Что это значит?

— Это тест на когнитивные и социальные способности. Все только что написанные коннектомы должны пройти его, чтобы стать официально признанными взрослыми. Я сдал свой, когда мне было три года. После этого я, так сказать, вылетел из гнезда.

— Ты все еще играешь в Солар Десент?

— Еще бы! — Его лицо просияло. — Обожаю эту игру! Играю в нее с двух лет. Правда, у меня не было возможности попробовать последний сезон. А как насчет вас?

— Мой партнер недавно помог мне начать.

— В каком классе вы играете?

— Звездный авангард.

— Здорово! — Паркс одобрительно кивнул. — Лично я предпочитаю звездного берсеркера. Очень похож на "авангард", но, когда дело доходит до боя, становится более заметным.

— Твой старый аватар, безусловно, был "заметен", — заметила Сьюзен.

— Это правда. Он заставлял людей обращать на меня внимание, но в конце концов я решил, что вся эта органичная драма того не стоит. После этого я перешел на скучную сторону "аватара" и переехал в другой город.

— Как у тебя сейчас дела?

— Должен сказать, неплохо. Сержант ни разу не наехал на меня.

— Хорошо. — Сьюзен кивнула, не зная, что еще сказать. — Хорошо.

— Как и у всех моих коллег.

— Тоже неплохо.

— Да. Так мне легче сосредоточиться на работе. Кстати, об этом... — Он открыл окно связи с командным центром. — Сетка Дельта-Три чиста. Переходим к Дельта-Четыре.


* * *

Айзек неторопливо брел сквозь туман, поворачивая голову и осматриваясь по сторонам. Он миновал полуразрушенные остатки жилого дома слева. Прямо перед ним возвышалась массивная опорная колонна, очертания которой были едва различимы сквозь густой туман, окутанный микроботами. Атласские крабы перебегали улицу.

— Что мы ищем? — спросила Кефали, наводя на него робокоп.

— Я не уверен, — сказал Айзек. — Можешь показать мне карту еще раз?

— Конечно.

Между ними появился схематичный план Убежища Мэттисона, разбитый на квадраты, каждый из которых был окрашен в красный цвет, означающий "не исследован", или в зеленый — "очищен". Он и Кефали находились в зеленой зоне, в двух сетках от командного центра.

На карте было указано расположение основных сооружений, таких как опорные колонны и стена между Убежищем и "Сафари мелового периода", но в остальном она была крайне неточной. Характер деятельности на территории Убежища превращал любую статичную карту в посмешище.

Айзек проверил, где он находится, кивнул сам себе и продолжил путь прямо.

— Если бы ты сказал мне, что мы ищем, — сказала Кефали, не отрываясь от робокопа, — я могла бы помочь тебе найти это.

— Если бы я знал, что ищу, то уже сказал бы. — Он остановился и наклонился, чтобы поднять одного из проплывающих мимо крабов. Его лапы задергались под сплющенным телом. Щупальца-сенсоры оценивающе посмотрели на него, и конечности маленькой машины безвольно опустились. Он опустил ее обратно, и она убежала. — Что-нибудь есть?

— Ничего необычного. По крайней мере, для этого места.

— Хм. — Айзек оттолкнулся от колена, выпрямился и продолжил прогуливаться по улице.

— Знаешь, этот район уже обыскивали.

— Полиция Сатурна, — поправил Айзек, не сводя глаз с руин.

— Ты на что-то намекаешь?

— Они быстро прочесывают это убежище. Что само по себе не является проблемой. Они ищут очевидные признаки присутствия банды. Следы человеческого обитания, которые будут выделяться на фоне всего этого хаоса. Это прекрасно само по себе, но, возможно, это приведет к тому, что они упустят более тонкие улики.

— Ты думаешь, что сможешь обставить маленькую армию Хуплер?

— Я думаю, это лучше, чем сидеть сложа руки в командном центре.

— Я бы не стала ерзать, даже если бы у меня были большие пальцы. — Робокоп помахал перед ним псевдоподием, прежде чем убрать материал обратно в свою оболочку.

— Ты понимаешь, что я имею в виду. — Айзек взглянул на сероватый куб, лежавший у него на пути, — одинокий краб толкал его по земле. Или пытался. Краб, должно быть, был поврежден, потому что двигались только две его ноги, тщетно скребущие по земле, когда он пытался протолкнуть куб вперед. Остальные конечности свисали с туловища.

Айзек перешагнул через хромого краба и продолжил свой путь по улице.

Туман впереди поредел, когда они приблизились к опорной колонне, ее прямоугольный ствол возвышался примерно на пятьдесят метров в сторону. Возле одного из углов возвышался гигантский холм из кубических обломков. Айзек замедлил шаг и уставился на колонну.

Робокоп проплыл мимо него, прежде чем остановиться и повернуться.

— Что-то увидел? — спросила Кефали.

— Может быть. Не уверен. — Он приблизился к внушительной горке выброшенных кубиков. Полиция Сатурна, не задумываясь, прошла бы мимо этого. В конце концов, что такое груда ненужной программируемой стали в таком царстве, как это?

Но в глубине его сознания зудела мысль, еще не оформившаяся, но все еще требовавшая его внимания.

— Тебе это не кажется необычным?

— Какая часть? — Кефали хихикнула. — Эта горка кубиков?

— Да.

— Кажется, это нормально для этого места.

— Я не уверен. — Он опустился на одно колено и поднял кубик, повертел его в руке, затем подбросил в воздух и поймал. Он отложил его, затем взял другой, точно такой же кубик, не уверенный, куда ведут его инстинкты. — Что-то здесь не так.

— Да, без шуток. Кому-то нужно преподать урок ведения домашнего хозяйства.

— Ведение домашнего хозяйства... — пробормотал Айзек себе под нос, затем щелкнул пальцами. — Ты права! Ты абсолютно права!

123 ... 3637383940 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх