Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мне жаль, что так получилось, Арин, — сказала Хатч.
— Это не ваша вина. Я просто благодарен Создательнице за то, что он привел вас и ваших друзей такими.
— Что вы можете рассказать мне о Создательнице?
— Сомневаюсь, что мне есть что сказать, чего вы еще не знаете. Она заботится о нас. Она указывает нам путь.
— Как ее зовут?
Вопрос удивил Арина. — Полагаю, я должен был догадаться, что на вашем языке это звучит по-другому. Ее зовут Алора.
— Что она от вас требует?
— Только то, чтобы мы уважали ее и заботились друг о друге. — Арин сделал паузу. — Корсек, вероятно, прав насчет того, что эта история получила огласку. Многие люди откажутся в это верить. Для нас все по-другому. Мы знаем вас достаточно хорошо, чтобы доверять вам. Мы видели черную дыру и побывали в Утопии. Остальные не собираются легко с этим мириться. — В его глазах появилось выражение чистого отчаяния. — Но предоставьте это нам, Хатч. Мы позаботимся об этом. — Он посмотрел в пустоту. — Когда мы вернемся к звездам?
• • •
Когда они прибыли на место, едва рассвело, и над островами бушевал шторм. Дру и Рэмпол, просматривая снимки с телескопа, не смогли определить, где находится Каллула, где они живут и где находится центр правительства. — Я никогда раньше не видел этого отсюда, — сказал Рэмпол. — Мне жаль. Чувствую себя идиотом.
Они совершили еще один виток, во время которого шторм значительно ослаб. Воларианцы все еще не могли решить, каким из островов является Каллула, но пользоваться посадочным модулем уже не было опасно. Дру попросил, чтобы ему дали наушник для губернатора. Хатч снабдила его всем необходимым. Затем, в сопровождении Кена, она отвезла Дру и Рэмпола вниз. К счастью, Дру узнал первый остров, над которым они пролетали, и смог направить ее к месту назначения. Административный центр представлял собой плоское длинное кирпичное здание в центре небольшого города. На каждом конце здания возвышались башенки. Хатч подобралась как можно ближе и приземлилась. Воларианцы выбрались из машины под легкий дождь, и когда Хатч попрощалась, они оба рассмеялись. — Нет, нет, — сказал Дру. — Губернатор не простит нам, если мы вас не представим. — Пока он говорил, из здания вышли двое сопровождающих в форме. Хатч и Кен последовали за ними внутрь.
Их провели в конференц-зал с большими часами на стене. Вошел помощник и сообщил, что будет небольшая задержка. На длинном столе были разложены легкие закуски, состоящие из нарезанных фруктов, смешанных со сладким напитком. Все было в порядке, но Хатч предпочла бы чизкейк или клубничный бисквит, хотя воларианцы, похоже, не были знакомы с тортами. Она как раз доедала небольшую порцию, когда им сказали, что губернатор свободна.
Они поднялись по лестнице вместе с помощником, который провел их в большой кабинет.
За большим письменным столом сидела женщина в темной одежде с красной отделкой. Стены были украшены табличками, которые Хатч, конечно же, не смогла прочитать. На одной из них она увидела птицу с длинным клювом, а на другой — распустившиеся цветы. В центре комнаты были расставлены стулья. — Губернатор Рэнкин, — сказал Дру, — вам понадобится это. — Он протянул ей наушник и показал, как прикрепить его к уху. — Это наши посетители. — Он представил их друг другу, и губернатор жестом пригласила их садиться.
— Дру, — сказала она, — вы видели объект?
— Да, губернатор.
— Итак. Мы в опасности?
— Не могу быть уверен, но я был бы удивлен, если бы столкновение с этой штукой не привело к серьезным повреждениям. По меньшей мере.
— Это привело бы к разрушениям? Но будет ли это катастрофой?
— Нет способа узнать, губернатор. Мы не можем сказать, насколько он велик, потому что нам сообщили, что нельзя приблизиться к нему, не будучи уничтоженными.
— Вы можете быть уверены, что произойдет столкновение с этим объектом?
— Нет, мы не можем.
Губернатор повернулся к Рэмполу: — Профессор Ток, вы согласны с этой оценкой?
— Согласен, губернатор.
— Итак, мы действительно не знаем, с чем встретились. Это верно?
— Да, — сказал Рэмпол.
Дру задумался над этим: — У нас нет опыта или технологий, чтобы принять решение, губернатор. Однако я достаточно хорошо узнал Кена, Хатч и других землян. Могу сказать вам, что без колебаний доверил бы им свою жизнь. Я не понимаю, чего бы они могли добиться, солгав. Следовательно, предлагаю поверить им на слово.
Дру перевернул несколько фотографий. Он изучил их и поднял глаза.
— Я должен добавить, губернатор, что фотографии не отражают реальность. Небо, кажется, изгибается вокруг этого. Я могу показать вам, если хотите.
— Пожалуйста, сделайте это.
ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
Арин и Квилла — одни из самых храбрых людей, которых я встречала. Я бы ни за что не полетела к звездам с инопланетянами, которые с самого начала признали, что есть большая вероятность того, что я не смогу вернуться. Думаю, я бы предпочла не рисковать, предположив, что они выдумали свое заявление о черной дыре.
— Суббота, 6 сентября 2256 г.
38.
В конечном счете, именно сердце разумного существа придает смысл вселенной.
— Энджела Комптон, "Последний воин", 2166 г.
На следующий вечер шел проливной дождь, когда Кен и Хатч покинули коттедж Арина и поехали с ним и Квиллой на машине в городскую ратушу, где представитель губернатора Рэнкин должен был сообщить новости. Для них были приготовлены четыре стула в передней части зала. Слухи о проблеме ходили уже несколько дней, но, по-видимому, фактический масштаб угрозы не был известен. Зал, в котором могли разместиться около семисот человек, был уже переполнен, но внутри все еще толпились люди. Принесли дополнительные стулья и расставили их вдоль стен и в задней части аудитории.
Тепло, которое Хатч ощущала в воларианцах, исчезло. Они смотрели на нее с подозрением, возможно, даже с гневом, как будто она и Кен были ответственны за то, с чем им предстояло столкнуться. В зале было шумно, пока не появился представитель губернатора. Затем все стихло.
Хатч надела свой наушник и активировала комлинк, чтобы Таша могла переводить для нее все сказанное. У Кена тоже был такой, но он собирался попробовать обойтись без него.
Оратор занял свое место за трибуной на сцене и приветствовал всех присутствующих, когда вдалеке прогремел гром. Он остановился посреди выступления и подождал, пока все стихнет. Затем он представился и сразу перешел к делу. — Мне жаль, что приходится говорить вам это, но мы сталкиваемся с угрозой существованию. Проблем не будет еще около пятидесяти лет, так что пока мы в безопасности. Но к нам приближается коллапсирующая звезда, и в конечном итоге, как нам сказали, она уничтожит планету. — Аудитория хранила молчание. — Как бы плохо это ни звучало, наша ситуация не безнадежна. Большинство из вас знают, что у нас были посетители. Хатч, Кен, не могли бы вы встать, пожалуйста?
Они поднялись со своих стульев под тихие аплодисменты. — Наши друзья предложили нам свою помощь в трудную минуту, за что мы им благодарны. — Аплодисменты стихли. — Чтобы вы знали, о чем мы говорим, у нас есть фотографии объекта. — Несколько человек подошли сзади и раздавали изображения. — Нам сказали, что это коллапсировавшая звезда. Она чрезвычайно тяжелая. — Он снова упомянул о том, сколько времени пройдет, прежде чем это станет непосредственной угрозой. — Мы собираемся эвакуироваться в новый мир.
Это вызвало несколько возгласов и голосов, требовавших ответа на вопрос, как они смогут это сделать.
— К счастью, у нас есть помощь. — Он объяснил, как будет действовать процедура. Их увезут подальше от опасности. Отвезут в безопасное место, очень похожее на это. Все будут уведомлены об этом до начала процесса. По мере возможности они будут эвакуироваться на острова, чтобы, насколько это возможно, их не разлучали с семьями и друзьями. Наконец, он предложил задавать вопросы.
Зрители хотели знать, есть ли вероятность, что объект может разминуться с ними.
Он сказал, что это возможно, но маловероятно.
Сможет ли он стереть всех с лица земли?
Как Алора могла допустить такое?
Этот вопрос был передан Арину. Он встал. — У меня нет объяснений. Но я предлагаю нам быть благодарными за то, что она привела к нам Кена и Присциллу.
• • •
На следующий день Хатч не смогла удержаться и вернулась на пляж со своим комлинком, чтобы запечатлеть океан и толпу. Она держалась поближе к деревьям, вне поля зрения, пока не засняла то, что хотела. Затем вернулась в коттедж и провела следующие несколько часов, разговаривая с Квиллой без наушников. Квилла была полна решимости говорить без помощи искусственного интеллекта, когда доберется до Земли. И в середине разговора Хатч поняла, что кое-что забыла. Они вышли на улицу, и она направила комлинк на храм, коттедж и окружающие леса.
ДНЕВНИК ПРИСЦИЛЛЫ
Мы должны довести это до конца.
— Понедельник, 8 сентября 2256 г.
39.
Восток ли, запад ли, а дома лучше.
— Х. Г. Бон, "Сборник пословиц", 1855 г.
Наконец, пришло время улетать. Хатч два дня перевозила на "Эйферман" продукты для Квиллы и Арина. Затем в сопровождении Кена она в последний раз опустила посадочный модуль, чтобы забрать их самих.
После собрания в ратуше мнения о том, что следует предпринять, были самыми разнообразными. Некоторые описывали прибытие людей как "божественное вмешательство". Другие были менее оптимистичны, утверждая, что инопланетные гости утаили новости о приближающейся катастрофе, когда они только прибыли, и, следовательно, им нельзя было доверять. Журнал островов, который выходил нерегулярно, опубликовал статью, в которую вошли мнения "экспертов". Многие выразили предостережение по поводу того, стоит ли полагаться на посетителей. Двое из них утверждали, что вся эта история, вероятно, была сфабрикована. — Возможно, это какой-то эксперимент, чтобы определить, глупы ли мы, или, может быть, им просто нравится шутить. Может быть, они будут смеяться всю дорогу домой.
Журналист спросил, как они могут это сделать, ведь они возьмут с собой "двоих наших"?
— В конце концов, они, вероятно, оставят их здесь.
— А если они все-таки заберут их?
— Такая возможность меня пугает.
— Отлично, — сказала Хатч. — Надеюсь, Квилла и Арин этого не видели.
• • •
Посадочный модуль опустился при ярком солнечном свете прямо перед храмом, где собралась большая толпа. Они подошли и поблагодарили Хатч и Кена, когда те выходили. Некоторые подняли руки, приветствуя их; другие просто стояли молча. Дверь коттеджа открылась, и появилась Квилла с курткой и сумкой в руках. Воларианцы закричали в поддержку. И несколько человек сделали предупреждения. Через несколько мгновений вышли Корсек и Арин, таща еще сумки. Люди попрощались и расступились. Корсек пожал руку Арину и обнял Квиллу. Затем все трое направились к посадочному модулю.
Один из воларианцев, крупный самец, появился рядом с Хатч. — Пожалуйста, — сказал он, — позаботьтесь о них. Приведите их домой.
Хатч протянула руку и положила ему на плечо. — Мы так и сделаем, — сказала она, говоря по-английски, но зная, что он может ее понять.
Корсек посмотрел Хатч в глаза и пожелал ей удачи, когда Квилла и Арин вошли в шлюз. Воларианцы в последний раз подняли руки. Кен отошел в сторону, пока Хатч занимала свое место. Затем он забрался внутрь и закрыл люк.
— Ребята, вы уверены, что у вас все есть? — спросил Кен.
Они кивнули. — Мы готовы к вылету.
• • •
"Эйферман" был в пути в течение часа. После того, как они прыгнули, Хатч присоединилась ко всем в пассажирском салоне. Они немного поговорили, убеждая друг друга, что ВКУ не может не поступить правильно. В конце концов, Хатч вернулась на мостик, и к ней присоединилась Квилла, которая уставилась на бескрайнюю тьму. — Я бы хотела, чтобы мы могли что-нибудь увидеть, — сказала Хатч. — Там действительно скучно. — Позже она сказала Дереку, что следующим усовершенствованием системы "Локарно" должно стать создание визуальных эффектов неба. — Было бы проще, если бы мы могли ощутить движение. У нас есть все виды технологий. Это должно быть легко сделать. Было бы намного интереснее, если бы мы могли наблюдать за проплывающими мимо облаками звезд.
— Но не за черными дырами, — сказал Дерек.
Большую часть первого дня они провели в пассажирском салоне, разглядывая каньоны, береговые линии, горы и городские пейзажи. Они знали, что фильмы не подойдут. Дерек начал читать "Квантовый мир" Мари Эсперсон, в то время как Уолли погрузился в полицейский триллер. Арину понравилось беседовать с Барри. Квилла наблюдала, как Кен и Хатч играют в шахматы, и в течение часа осваивала элементарные тактические приемы.
В тот первый вечер они расположились на веранде на берегу Темзы и разговорились о том, какой прекрасной всегда была жизнь на Воларии и как им повезло, что они нашли Утопию. — Нам повезло, что у нас появился второй шанс, — сказал Арин. — Все благодарны за это.
Они обсудили роль Барри в том, что он сделал возможным общение. — Однако, мы должны пройти через это, — сказала Квилла, когда ИИ перевел ее слова. — Если мы хотим быть полезными, когда попадем в ваш мир, нам нужно уметь разговаривать без помощи машин. — Хатч, тем временем, не могла перестать думать о том, какой реакции можно ожидать от Чжан Чао и президента Проктор, когда "Эйферман" прибудет на станцию "Юнион" с инопланетянами на борту. Она беспокоилась, что у Квиллы и Арина может даже не быть шанса быть услышанными.
• • •
На второй день оба воларианца серьезно работали над своими языковыми навыками. Квилла не уделяла времени своему супругу и потратила дополнительные часы на то, чтобы наверстать упущенное. В тот же день, устроив перерыв, она открыла для себя электронную библиотеку. — Сколько у вас книг? — спросила она Бет, не прибегая к помощи искусственного интеллекта.
— Тысячи.
— На самом деле?
— Конечно.
— Я расстроена. Хотела бы я почитать что-нибудь. Хотя бы одну. Не мог бы Барри почитать мне одну из них?
— Думаю, мы можем это устроить. — Бет достала набор наушников и протянула их Квилле. — Какие книги вам нравятся?
— Художественная литература.
— Романтическая? Детективная? Историческая?
— Что такое детективная литература? Где что-то происходит без понимания, и вы пытаетесь найти объяснение?
— Да. Обычно это связано с тем, что мы называем детективным расследованием.
— Что это?
— Кто-то совершает убийство, и детектив пытается выяснить, кто это был.
— Что такое убийство?
— Когда кто-то убивает кого-то другого.
— Он делает это намеренно? — она выглядела удивленной.
— Да.
— Чем это отличается от фэнтези?
Бет не сразу поняла, что она имела в виду. — У вас, ребята, нет никаких убийств?
— Насколько я знаю, нет.
— Я начинаю понимать, Квилла, что у вашего народа, может, и нет самолетов, но думаю, что ваш уровень развития намного выше нашего. Барри, не согласитесь ли вы прочитать роман для Квиллы и перевести его для нее?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |