Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не буду, — тот заговорщицки посмотрел на друга. — Знаешь, если бы сейчас это не предложила Гвида, то я сам сказал бы, как только закончились занятия. Там кое-что припасено нам на дорогу, и я уже предупредил родителей, что сегодня задержимся, а может, даже и останемся с ночёвкой на землях ориксов.
— Алгор, ты полон сюрпризов! — радостно сообщил Алекс.
Алгор понимающе посмотрел на друга, все эти дни он с беспокойством наблюдал за его тихим отчаяньем и совсем не знал, как помочь ему. Идея отвести его к ориксам, или же как их по-другому называл Алекс — единорогам, возникла сама собой.
Дождавшись, когда учитель всех распустит по домам, друзья галопом сорвались с площадки, спеша как можно быстрее оказаться на своём поле, чтобы там пообедать и немного порезвиться. Решено было на сегодня всё же остаться с ночёвкой на земле ориксов.
После обеда, вдоволь набегавшись друг за другом, ребята засобирались в дорогу. Подшучивая над Алексом и его первой реакцией от встречи с удивительными существами, они продвигались по лесу, постепенно приближаясь к долине. Алекс упорно делал вид, что его вовсе не трогают шуточки, но сам от души смеялся вместе с друзьями над тем, как рассказывала об этом Гвида и как она это показывала.
Они остановились на краю долины и какое-то время ждали. Алекс удивлённо наблюдал за драммгами. Создавалось ощущение, что те ожидают что-то такое, что понятно только им одним. Он прикрыл веки и постарался прислушаться к окружающим их звукам.
Алгор открыл глаза и с любопытством посмотрел на Алекса. Ухмыльнулся, глядя, как тот усиленно шевелил ушами и раздувал ноздри, в нетерпении поворачивая голову в разные стороны, при этом стоя с закрытыми глазами.
— Нас услышали, можно идти дальше, — проговорил Алгор.
— А откуда ты знаешь, что нас услышали? — спросил Алекс, открыв один глаз.
— Знаю, — уверенно произнёс Алгор.
— А я вот ничего как-то не услышал, — расстроенно произнёс Алекс, открывая второй глаз.
— Это, или есть, или нет, но также этому вполне можно и научиться. Всё зависит от того, насколько ты можешь открыть своё сердце и впустить в него внешние звуки, дать им соприкоснуться с тобой, почувствовать их, — Алгор посмотрел на друга. — Если хочешь, можно будет потом попробовать научить делать это и тебя.
— Спрашиваешь! Конечно, хочу, — обрадовался Алекс и тут же спросил: — А у меня получится?
— Получится, — уверенно сказал Алгор. — А теперь давайте пойдём, нас встречают.
Они поспешили пересечь долину и вошли в лес, а через мгновение Алекс отчётливо услышал топот многочисленных копыт, приближающийся к ним с противоположной стороны леса.
— Очень интересно! — удивился Алгор. — Это что-то новенькое. С чего бы это?
— Вот сейчас всё и узнаем, — сказала Гвида, ускоряя шаг. — Я сама впервые увижу их в таком многочисленном составе.
Как по волшебству, лес внезапно расступился, открывая перед друзьями небывалое зрелище. Шесть великолепных животных стремительно выбежали к ним навстречу, возглавляемые знакомым Алексу по первому визиту сюда белоснежным единорогом. Изящно затормозив прямо перед носом друзей, ориксы с явным любопытством воззрились на Алекса, откровенно рассматривая его со всех сторон.
Алгор, как и все, находился под огромным впечатлением от зрелищного появления однорогих. Он шумно захлопнул челюсть и недовольно воззрился на прибывших молодых ориксов, которые вели себя неподобающе по отношению к Алексу — не отводили от него любопытных взглядов.
— Алгор, дружище! — радостно приветствовал его Вельг. — Как же я рад тебя видеть! Честное слово, заждались уже вашего прихода, — он покосился на ориксов, круживших сейчас вокруг Алекса. — Что вы так долго не приходили? Я тут, понимаете ли, всем рассказываю о том, что к нам должны пожаловать гости дорогие, а они всё не идут.
— Ну, конечно, рассказывал ты о приходе гостей, так я тебе и поверил, — Алгор проследил за взглядом Вельга. — Слушай, скажи им, пусть перестанут. Ведь это неприлично — так себя вести.
Алекса же, в отличие от его друга, совершенно не беспокоили взгляды ориксов. Удобно усевшись посередине небольшой полянки, открыв в немом изумлении рот и распахнув глаза, он с не меньшим любопытством рассматривал прибывших незнакомцев. Мальчик-дракон провожал радостным взглядом сначала одного, затем следующего и счастливо улыбался.
— А, по-моему, твоего друга это совсем не беспокоит, — сказал Вельг, переводя взгляд на Алгора.
— Достаточно того, что это беспокоит меня, — разозлился вдруг Алгор. — Мой друг просто немного не в себе, когда дело касается вашей породы. Так что, будь добр, скажи своим друзьям, чтобы прекратили себя так вести.
Вельг повернулся в их сторону и что-то быстро сказал. Единороги тут же отбежали от Алекса и направились к Алгору.
— Приветствую тебя на нашей земле, — говорил каждый, подходя к нему, а потом сразу обращался к Вельгу. — Я не смог ничего почувствовать. Ты точно уверен в том, что нам рассказывал про него?
— Конечно, уверен. Я тоже сразу ничего не почувствовал, а вот когда прикоснулся к нему... — Вельг тревожно покосился на Алгора, а потом посмотрел на Алекса.
Алекс в этот момент подобрался совсем близко к одному из ориксов и стоял прямо за его спиной, внимательно наблюдая за движениями его хвоста.
— Поразительно, — выдохнул Алекс, напугав до полусмерти стоявшего перед ним единорога.
Тот отскочил в сторону и агрессивно уставился на Алекса, нагнув шею и угрожающе выставляя рог вперёд.
— Просто поразительно, — только и смог вымолвить Алекс, улыбаясь во всю ширь своего рта и радостно поглядывая на орикса.
— Я же говорю, что он не вполне адекватен, когда видит вашего брата. Он едва смог пережить встречу с тобой одним, а ты тут притащил за собой чуть ли не весь табун. Ну, молодец, что тут скажешь, — возмущался Алгор, наблюдая, как Алекс осторожно подкрадывался к угрожающему ему единорогу.
— Поверь мне, я тут вовсе ни при чём. Они сами решили ещё тогда, когда я рассказал им о вашем приходе, — оправдывался Вельг, тоже внимательно наблюдая за действиями Алекса.
— О нашем приходе? — переспросил Алгор, поворачиваясь к нему и пристально разглядывая. — Только и всего-то? — он замолчал, а потом снова обратился к ориксу. — Вельг, что ты сказал им об Алексе?
— Ничего, — быстро ответил тот, не глядя на друга.
— Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что ты сейчас врёшь.
— Ну, ладно. Ладно! Да, я сказал, что с вами был настоящий дракон, — орикс обиженно фыркнул, изящно перекинул гриву на правую сторону. — И мне никто не поверил. Они вон и сейчас не верят, — Вельг тихо засмеялся. — Но в том, что он полнейший чудик, точно убедились, — Вельг замолчал, а потом озабоченно спросил: — А скажи мне, дружище Алгор, что делает твой друг?
— Если бы я только мог знать, — ответил ему Алгор и обратился к мальчику-дракону: — Алекс, с тобой всё в порядке?
— Алгор, это, как волшебство, чудо какое-то, магия. Ты только посмотри на них, они ведь прекрасны, а вот этот вообще бесподобен. Алгор, ты глянь, он встал в такую стойку, будто собирается бодаться, — быстро проговорил Алекс, подкрадываясь ещё ближе к тому единорогу. — Само совершенство! И как много вас тут таких? — спросил он вдруг, обращаясь к воинственно настроенному незнакомцу.
Единороги застыли в немом изумлении, перестали нервно перебирать ногами и не отводили беспокойного взгляда от Алекса.
— Поверь мне, вполне достаточно, — ответил ему Алгор, подходя ближе.
— Достаточно, это приблизительно сколько? — спросил Алекс, поворачиваясь к нему.
— Это значит — много.
— Да вы шутите? — не унимался Алекс. — А как же они тогда делят между собой территорию?
— А с чего бы нам её делить? — спросил Вельг, переглядываясь со своими сородичами.
— Ну, как же? — начал было говорить Алекс и вдруг замолчал. — Или же всё то, что мне доводилось слышать раньше — неправда?
— Смотря, что ты слушал. Думаю, что многое вполне может оказаться правдой, — поспешил успокоить его Вельг. — Если бы ты рассказал нам про свои познания о нас и нашей жизни, я бы смог тогда уже точно сказать, где есть истина, а где ложь.
— О, нет. Только не сейчас, — Алгор в ужасе представил себе хвалебные воспевания Алексом красоты и чистоты этих чудесных животных. — Давайте как-нибудь в следующий раз об этом поболтаем, — с надеждой предложил он. — Между прочим, мы к вам в гости пришли.
— Думаю, что одно другому не помеха, — изрёк Вельг, явно издеваясь на Алгором, а затем обратился к Алексу. — Ты позволишь мне ещё раз к тебе прикоснуться?
Алекс согласно закивал головой.
— А может, уже пошли? — обречённо поинтересовался Алгор.
— Да прояви ты чуточку терпения! — единорог осуждающе смотрел на Алгора. — Ты сам знаешь, много времени это не займёт, — проговорил Вельг, медленно наклоняясь к Алексу. — Иди, под кустиком посиди, — предложил орикс Алгору, — отдохни немного.
— Можно подумать, я устал, — проворчал Алгор.
Тяжело вздохнув, он медленно поплёлся к своей сестре, всё это время скромно стоявшей невдалеке и с интересом наблюдавшей за происходящим.
— Наверное, всё же это была плохая идея — привести его сюда, — предположил Алгор, подходя к ней.
— Терпи, брат! Алексу это нравится, — не поворачиваясь к нему, проговорила Гвида. — Смотри внимательно. Сейчас до него Вельг дотронется. Ух, и звенеть будет... вся шкура дыбом встанет, — в полном восторге сказала драммга.
— И что в этом хорошего? — спросил Алгор, при этом не отводя взгляда от площадки. Ориксы окружили со всех сторон Алекса и внимательно наблюдали за Вельгом.
Как бы ни были они готовы, всё равно вздрогнули, когда по округе разнёсся тонкий звенящий звук. Алгор был настолько потрясён, что даже зажмурился от неожиданности.
Единороги также прикрыли глаза и медленно, как будто в трансе, раскачивались из стороны в сторону. Самый воинственный из них сделал несколько шагов в сторону Алекса и Вельга, стоявших сейчас близко друг к другу и ничего не замечающих вокруг себя, остановился и разглядывал их в каком-то благоговейном ужасе.
— Этого просто не может быть, — только и смог он произнести, глядя теперь на Алекса совершенно другими глазами.
Вельг, не обращая внимания на высказывание своего сородича, вдруг резко отклонился и внимательно посмотрел на мальчика-дракона, пытаясь визуально обнаружить произошедшие с его новым другом изменения, которые он смог почувствовать сейчас при их контакте. Так ничего и не обнаружив, спросил:
— Алекс, что произошло в твоей жизни за период, как мы с тобой впервые встретились и до этого момента?
— Много чего, — ответил тот и покосился в сторону своих друзей. — Может, пока не будем об этом? Мне бы хотелось как можно больше узнать о вас, а не говорить обо мне.
— Можно и о нас поговорить, — согласился Вельг, решив больше не настаивать. — Что тебя интересует? — спросил он, поворачиваясь к сородичам и делая несколько шагов в их направлении, но вдруг остановился и серьёзно посмотрел на Алекса. — Ну, ты ведь всё равно как-нибудь мне об этом расскажешь? Не сейчас. Потом, — орикс немного подумал и тихо добавил: — Когда будешь готов.
— Обязательно, — пообещал Алекс, направляясь за ним и с интересом поглядывая на стоявшего рядом того самого единорога, который совсем недавно собирался его забодать. Уж слишком глупое выражение было у того на "лице", если, конечно, это можно было так назвать.
Алгор осторожно открыл один глаз, хорошенько осмотрелся, затем распахнул второй и шумно прокашлялся, пытаясь проверить слух. Он более-менее совладал со своими эмоциями, отряхнулся, облегчённо вдохнул полной грудью и уверенно двинулся навстречу другу, при этом до сих пор неприятно ощущая, как на спине продолжают шевелиться пластины.
За Алексом по пятам, шаг в шаг, следовали сородичи Вельга, норовя его непременно понюхать, или лучше дотронуться до него как бы ненароком.
— Вельг, предупреждаю заранее, если сейчас кто-нибудь из этих "прекраснейших созданий" звякнет своим рогом об Алекса, то я за себя точно не ручаюсь! — зло проговорил Алгор, в ужасе наблюдая, что один из ориксов подобрался уже совсем близко к боку Алекса.
Вельг серьёзно посмотрел на своих сородичей и отрывисто что-то крикнул. Единороги застыли, как вкопанные, отстав и с сожалением провожая взглядами удаляющегося от них настоящего дракона, а потом послушно повернули назад.
— Определённо, ты сегодня не в духе, — посмеиваясь сказал Алекс, подходя к Алгору.
— Как же, будешь тут в духе, — проворчал тот, рассматривая друга, — когда такое творится. Ведь чуть не оглох.
— А я вроде бы ничего, — сказал Алекс и с интересом посмотрел на Гвиду. — Ты как? — поинтересовался он.
— А что она? Она радуется. Ей жутко интересно, когда звенит, и шкура дыбом, — ответил за свою сестру Алгор, поворачиваясь и возмущённо глядя на Вельга. — Устроил тут представление!
Всё это время тихо посмеиваясь над Алгором, Вельг вдруг красиво тряхнул своей гривой и совсем по-детски показал ему язык.
— Мамочки! — толкая в бок Алекса, возмущённо произнёс Алгор. — Не, ну ты видел, а?
Тут не выдержали и все остальные. Первой засмеялась Гвида, плюхаясь на землю и удивлённо поглядывая на Вельга, за ней засмеялись единороги, а следом и Алекс, глядя на выражение "лица" друга.
— Разве это представление? — весело переспросил Вельг, хитро поглядывая на Алгора.
Тот гордо вздёрнул голову, прожигая вредного орикса испепеляющим взглядом.
А Вельг внезапно начал перебирать изящными ногами, исполняя какой-то незамысловатый танец, понятный только ему одному. Подскакивая и проворачиваясь вокруг своей оси на одном месте, он перекидывал гриву с одной стороны на другую и хитро улыбался при этом, не отводя взгляда от Алгора.
— Да он издевается, — уверено произнёс Алгор, поняв, наконец, что происходит. — Ну, что ржёте? — спросил он, начиная тоже посмеиваться над происходящим. — Ладно, ладно! — сквозь смех едва выговорил он.
— Алгор, ты только посмотри, как он изящен и красив, — гнул своё Алекс.
— О, да. У меня так и чешется левая лапа хорошенько поддать по его изяществу, — сказал Алгор, совершено не поддерживая столь явного восторга.
— Ужас! — Алекс осуждающе посмотрел на Алгора. — В тебе нет никакого почтения к этим священным созданиям.
— Может, тогда помчимся на наши угодья? — предложил Вельг, хитро поглядывая на драммга.
— Я уже начал сомневаться, предложишь ли ты это вообще когда-нибудь, — съехидничал Алгор.
— Приглашаю вас всех от лица моей семьи посетить наши угодья и принять участие в празднике, — важно продекламировал Вельг.
— А что за праздник? — спросила Гвида, подходя ближе и останавливаясь рядом со своим братом.
— Ежегодный праздник Лона, — отрывисто бросил Вельг. — По дороге расскажу.
— Лона? — тихо переспросил Алекс, обращаясь в недоумении к Алгору.
— Лоно — это луна, — пояснила Гвида. — Ну, по крайней мере, так луну для себя величают ориксы. Пошли. Не отставай! Лучше, чем он, тебе не сможет об этом рассказать никто, — Гвида уверенно пристроилась за Вельгом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |