Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гром с любопытством ждал реакции на это остальных двоих. Он, естественно, совсем не нуждался ни в каком отдыхе, а весь этот спектакль затеял, чтобы разобраться с кем ему посчастливилось встретиться в этом убогом на природу месте. А главное, почему они тут обосновались, когда поодаль есть вполне живописные пейзажи.
Реакция не заставила себя ждать. Как и ожидал, первым среагировала на его грубое обращение их женщина. Она гневно сузила глаза и зашипела не хуже змеи:
— Улоп, кто тебя назначал за главного? Ты забываешь кто здесь главнее. Только я могу указывать в нашем лагере кому где сидеть. Ты всего лишь мой охранник. Знай свое место. — Глянула сурово и на Уица. — Это касается и тебя. Первым я могу задавать вопросы путникам, а не ты.
Оба мужика, играя желваками на узких вытянутых скулах, притупили глаза. Но на этом, оказалось, не завершилась вербальная экзекуция воинственной их начальницы.
Очтли свирепела на ровном месте:
— Кто вы такие, что смеете в моем присутствии говорить без моего разрешения? Если вам захотелось ночь просидеть на столбах, так и скажите сразу. Устрою за вашу добросовестную службу.
— Так, где мне посидеть? — чуть не улыбался от этого спектакля Гром.
Не глядя, женщина махнула рукой:
— Где хочется, там и сиди. — И снова принялась костерить своих охранников.
Но Гром решил внести некоторую ясность для себя.
— Прости, хранительница, если не вовремя пришел, помешал вашей молитве, — опускаясь все же у порога центрального шатра, заговорил Гром. — Но мне стало интересно узнать: кто поставил свои жилища в столь неприглядной местности, когда кругом есть удобные для жизни территории.
Очтли резко обернулась к нему и сердито бросила:
— Истинные дети матери Науа не нуждаются в удобствах. Ее воины сами ищут суровую жизнь. — И уже собралась дальше повести воспитательную работу своих амбалов, но Гром снова помешал своим замечанием:
— Я тоже воин, хранительница. Но не считаю, что дышать ядовитыми парами этой местности может повысить мое воинское мастерство или выносливость.
— Считай что хочешь, — огрызнулась Очтли. — А мы иначе считаем.
Потом пристальнее поглядела на дерзкого гостя и спросила:
— Где достал такую редкую броню, воин?
— И броня, и клинки — это дары богов Аркадии мне.
В глазах хранительницы божка появился интерес к путнику.
— Значит, ты такой сильный воин, что тебя одаривают твои боги? Но если мой воин тебя победит, значит, эти дары должны ему принадлежать, а не тебе. Ты согласен?
— В общем-то, да, — кивнул Гром.
— Тем более, что по нашим законам, каждый воин может вызвать на поединок другого воина. И победитель получит все то, что принадлежит потерпевшему поражение. А раз ты сидишь на почетных коврах нашего поселения, значит, тоже должен подчиняться нашим законам. И с этим ты согласен?
— Вполне, — снова кивнул Гром.
— Однако, сейчас все воины матери Науа отправились на дальнюю охоту. Остались только эти, — кивнула она на амбалов. — Поэтому, ты получишь вызов от одного из моих телохранителей. — Повернулась к ним. — Кто из вас желает мечом добыть богатую броню путника?
Сразу поднялись на ноги оба, но Улоп оказался проворнее. Выбор хранительницы пал на него.
— Тебе выпадает честь носить его броню. Ты вызывай на бой.
Улоп низко поклонился ей и нетерпеливо подскочил к Грому. Теперь перед ним совершал пасы руками-ногами. Прямо упражнения ущу, только в аркадском исполнении. Минутку спустя, Очтли из-за спины своего охранника перевела значение этой пляски Грому:
— Вызывает на смертный бой тебя воин Улоп.
Совсем недавно собирался Гром только узнать, что они тут делают, и дальше идти к башне, а вышло, что требуют убить одного из них. Но это уже не его заботы.
Гром с сожалением оторвал пригретую шерстяным ковром пятую точку с земли и, небрежно поигрывая плечами, спросил:
— Прямо тут его прикончить, или для этого у вас специальное место отведено?
— Наглец! — взъерошился Улоп. — Иди за мной. Сейчас узнаешь, на что способны дети матери Науа. — И поспешил на выход из лагеря.
Гром лениво поплелся за ним совершенно уверенный в своей победе. Следом последовали и те двое в качестве единовременных судей и зрителей.
Выбрались вчетвером за пределы лагеря, а Улоп повел их к ближайшему кратеру, окутанного как туманом, фонтанирующим тухлым газом. Тут он остановился и оскалился:
— Вот то подходящее место, где ты погибнешь, путник.
— Неплохое место для этого, — усмехнулся Гром, доставая интенсивнее заклубившие клинки. — Начнем уже?
Улоп тоже достал свой огромный ятаган и круглый щит. А Очтли со стороны торжественно объявила:
— Начните! Пусть на сильнейшего укажет матерь Науа!
Гром успел кликнуть только на Булаву Перуна, как с диким воплем понесся на него Улоп с высоко поднятым мечом. Стремительно падающий на голову ятаган встретили оба клинка. Огромное оружие Улопа со звоном переломилось пополам. Гром тут же нанес удар и по щиту. Железная окантовка тоже рассыпалась на части, оставив в руках Улопа кусок деревяшки от щита.
Гром мог бы и без этих фокусов одним движением поразить хвастливого воина Науа, но он этого изначально не собирался делать. Зачем, если по существу они не враги, а самонадеянное племя. Пусть только немного остынут, и достаточно.
Тем временем Улоп замер на месте с округленными глазами. Застыли и зрители в ожидании смертельного удара Грома. Но он только усмехнулся, возвращая клинки на свои законные места. Только укоризненно покачал головой и повернул назад в лагерь, к шатрам, чтобы снова приземлиться на старом месте на ковер.
Там он уселся в компании со статуэткой уродливой старухи, так как остальные еще оставались стоять потрясенными у кратера.
Чуть погодя все трое понуро вернулись тоже, заняли свои места. Но, что стало примечательным изменением нового интерьера, так это их заметно позеленевшие ники.
Паузу первым нарушила Очтли:
— Ты достойный уважения воин. А благородству твоему нет предела. Куда ты путь держишь, благороднейший из воинов?
— Направляюсь в разрушенную башню Печали.
Все трое аж сидя подскочили.
— Зачем тебе туда? — поразилась хранительница матери Науа.
— Я должен оттуда кое-что забрать.
— А ты знаешь ЧТО там тебя ждет, воин?
Гром пожал плечами:
— Какая разница, если обязательно нужно забрать оттуда кое-что.
— Там несметная орда костей. Их не под силу уничтожить одинокому воину. Даже такому сильному и благородному, как ты. Не иди туда, — не унималась Очтли.
— Женщина, я умею подчинять своей воле любое количество живности. И их подчиню.
— Ты ошибаешься, благороднейший из воинов, — без спросу встрял в разговор Улоп, заработав нехороший взгляд начальницы. — Я знаю о какой магии ты говоришь. Но кости не живность. Ты их не способен подчинить этой магией. Они тебя задавят числом.
'Черт возьми! Может он и прав' — задумался Гром.
— А не хочешь ли ты нанять наших воинов? — тут проявил инициативу еще и Уиц.
По насупленным бровям Очтли было понятно, что сегодняшнюю ночь оба охранника проведут на столбах. Хотя, что это означает, Гром еще не знал. Только догадывался, что это некое местное наказание такое.
— Это возможно? — удивился Гром.
— Конечно! — возбудился Уиц. — Мы ведь наемники. Не будут же дети матери Науа землепашцами или скотоводами. Мы живем на лезвиях наших мечей.
Тут уже терпение хранительницы истекло, да как рявкнет:
— Оба заткнулись! — Потом мягче обратилась к Грому. — Ты можешь нанять воинов, если есть у тебя золото. За спасибо они не будут воевать. Тем более с такими злобными созданиями тьмы, как кости.
Гром догадывался, что они костями называют оживших скелетов, с которыми пока сам не повстречался. Возможно, и правда, что на них не действует никакая магия. Только сталь их одолеет. А если их действительно множество в разрушенной башне, то почему бы и не нанять лишние мечи, раз сами напрашиваются.
— Сколько воинов у вас и сколько хотите золота за них?
Улоп пытался ответить ему, но только раскрыл рот, как нехилый шлепок по темени заткнул его. Ответила Очтли:
— Наших — полсотни отличных бойцов. Стоят недешево; каждому по золотой. И матери Науа пожертвовать нужно десять золотых за благословление их боя. Без этого никак.
— И где же эти полсотни воинов сейчас?
— Они разбрелись охотиться. К вечеру все соберутся в лагере. А с утра можешь сам возглавить отряд.
— Хорошо, — кивнул Гром, доставая из сумки шестьдесят пять золотых монет. — Вот оплата воинов, за благословление и пять за мое проживание здесь до завтра.
Очтли жадно схватила горсть золотых, засияла как майская роза. Видать, договор для нее оказался очень удачным. Еще раз сердито рявкнула на своих телохранителей:
— Быстро принесите благородному воину мяса и вина из моих запасов. И приготовьте ему постель в моем шатре.
Последнее обескуражило Грома. Получается, что будет с хранительницей под одним шатром спать? Однако!
Оба охранника сразу вскочили на ноги, забежали в святая святых полог шатра хранительницы. Через минутку выбрался оттуда Уиц с тарелкой и кувшином в руках. Положил перед Громом шмат вяленого мяса и рядом водрузил кувшин и кружку.
— Угощайся, — предложил он и поспешил занять свое место рядом со статуэткой.
— А еще через пару минут, пока Гром жевал жесткое мясо, запивая кислым вином, вернулся и Улоп, и тоже занял свое законное место. Все трое оттуда внимательно наблюдали процесс приема пищи гостем. Трудно было угощаться под таким пристальным вниманием к себе, но Грому удалось прикончить угощения. Поблагодарил хозяев и встал:
— Если не возражаете, я пока до прихода ваших воинов немного отдохну.
— Конечно, — тут же вставила Очтли, а Гром увидел, как масляно блестят ее глазки. — Иди в мой шатер. Я тоже собиралась отдыхать.
Хмыкнув, Гром прошел за полог в полумрак шатра хранительницы, и первое что увидел по центру шатра два матраца уложенные впритык друг к дружке. Выходит, что верно угадал значение последнего ее игривого взгляда. Возжелала объятий благороднейшего воина. А, собственно, почему бы и не поразвлечься раз тайм аут в делах?
Тут пришла и сама хранительница со статуэткой в руках. Водрузила ее в уголочке, потом поспешила обнажиться, принимая при этом соблазнительные позы.
Гром в душе извинился перед Мартиной за измену и тоже скинул под ноги свои шмотки. Очтли не стала терять даром время: подскочила к нему, взялась за причинное место:
— Тебе понравится тело хранительницы матери Науа, — прошептала она, опускаясь на коленки.
...
До вечера она не оставляла его в покое. Да и сам Гром не возражал против такого террора. Но когда, за пологом стали слышны говоры кучи народа, Очтли встрепенулась, принялась цеплять на себя одежду, не забыла и про чепчик.
Пока Гром одевался тоже, она уже выскочила за полог, и теперь раздавала налево, направо команды.
Когда Гром тоже вылез, площадка была плотно заселена крупными, словно на подбор, воинами. Все вооружены такими же как у охраны Очтли ятаганами и щитами, а у некоторых дополнительно за спинами болтались большие луки и набитые колчаны. Тут их было человек двадцать. Видать прибыла только первая партия охотившихся.
Как Гром вылез, на него направились множество пар тревожных глаз. Он кивнул всем сразу, прошел в сторонку, где умудрился и для себя найти местечко возле столба. Сидел там, наблюдая, как на другой стороне несколько воинов крутят на вертеле над огнем костра тушу размером с быка. По мере готовки длинным ножом срезают с туши слои мяса, раздают желающим. Но Грому никто не предлагал мяса, поэтому ему оставалось только наблюдать за пиршеством остальных.
Среди воинов носилась туда-сюда Очтли, постоянно делая каждому, кто попадался под руку, замечания. Видимо, это была ее основная работа в лагере.
Небо постепенно темнело. Появились первые звезды средь перистых облаков. Издали доносились до лагеря хищные рыки, визги жертв. Где-то далеко ухала сова. Жизнь ночных мобов начиналась во всех ближайших локациях.
Гром прислонился к столбу, прикрыл веки, задумался: как же он завтра будет ими командовать? А будут ли они вообще подчиняться ему, если никогда таким делом в жизни не занимался? Ведь неуверенность в голосе командира в первую очередь чуют подчиненные. Пошлют его подальше, и сами будут решать как и что делать. Тогда что?
Наемника не накажешь. Только золотом можно наказать, так он заранее оплатил их услуги.
Тут послышался приближающийся топот и веселый говор. Открыл глаза, чтобы увидеть хлынувших на площадку, и без того забитую до отказа, новых пришлых воинов. Тоже тащили с собой пару таких же больших туш, не считая мелочь на поясах.
Тут гул приветствий, приколов, хохота достигла пика. Очтли теперь приходилось постоянно вопить, чтобы слышны были ее замечания.
И такой гомон стоял с полчаса. Голова припухла от шума у Грома, когда вдруг хранительница Очтли истерично визжащим голосом призвала всех заткнуться.
Послушались мгновенно; настала полная блаженная слуху тишина, прерываемая только далеким уханьем сов. Но после бедлама, творимыми лужеными глотками этих воинов, оно слушалось, как симфония Баха. И в наступившей тишине заговорила Очтли:
— Слушайте все! Завтра с утра вы все становитесь наемниками вон того благородного воина, — направила она прицел указательного пальчика на Грома. — Он вас поведет в разрушенную башню, что в часе пути отсюда, если идти быстрым шагом. Вы поможете ему расправиться с костями. За это он заплатил каждому по золотой. — Тут все головы одновременно обернулись в сторону Грома. — Кроме того, ваш опыт существенно возрастет. Хватит развлекаться охотой. Пора вспомнить, что вы дети матери Науа. И вы сильные воины.
По толпе воинов прошел тихий говор, постепенно переросший в громкий. А Очтли поставила на нем жирную точку:
— Всё! А теперь всем нужно идти спать. Ибо с рассветом начинается поход. Встали!!! — истерично завопила она последний приказ. И все поспешили вскочить на ноги, рассосаться по шатрам.
Когда на площадке остались только ее телохранители, она и им приказала идти спать, отправила их тоже, а сама, виляя попкой, с улыбкой подошла к Грому:
— Может, продолжим отдыхать?
— Пошли, — взял ее за руку и повел в шатер, где из угла благословляла их секс сама матерь Науа. И, видимо, особенно хорошо благословила свою хранительницу, потому что была как заводная с ним.
Только в полночь уснула сама в состоянии полнейшей неги и, наконец-то, дала Грому шанс восстановить силы перед важным боем.
До рассвета спал как убитый. Очтли еле смогла его разбудить.
Гром встал с большой неохотой, оделся, вышел из шатра. Его уже ожидал там отряд из пятидесяти воинов в цветасто расписанных кольчугах и в островерхих шлемах.
Как он вылез, разговоры тут же прекратились и теперь они внимательно смотрели только на него.
Гром решил рискнуть быть главнокомандующим:
— Выходим! — рявкнул он, и скорым шагом направился из лагеря на юго-запад, при этом опасаясь оглянуться: а вдруг проигнорировали его команду? Но услышав за собой слаженный топот сапог, осмелел, оглянулся. Радостный увидел, что слушаются они его, как Иосифа Виссарионовича. Воодушевленный сим фактом бодрее зашагал вперед по обширной поляне, что встретила их цветами и щебетанием птиц.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |