Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Абигайль, у меня сейчас рука отвалится, — напомнил Кентон, который действительно по-прежнему держал перстень в вытянутой руке.
Я в смятении оглянулась. Сочувствия не нашла. Многочисленные свидетели ожидали моего ответа с нескрываемым интересом. Я снова повернулась к Кентону.
— Давай сюда своё кольцо, — раздражённо постановила я и протянула руку, держа ладонь лодочкой.
— Его надо надевать на палец, — насмешливо уточнил Кентон.
— На, пожалуйста, выбирай любой! — фыркнула я, растопыривая пятерню.
Кентон взял мою руку в свою и надел перстень на безымянный палец. Велик, конечно, но большого значения это не имело: всё равно не подразумевалось, что невеста будет впоследствии носить это кольцо; оно использовалось исключительно в ритуальных целях.
Камера взорвалась аплодисментами.
— Очень...своевременное обручение, — негромко произнёс чуть насмешливый голос.
Сокамерники расступились, пропуская вперёд короля, идущего под руку с Говорящей. Айрин выглядела усталой, но уже не настолько измождённой; одежда Рауля была приведена в минимальный порядок, а на голове снова посверкивала корона.
— Надеюсь, вы пригласите нас на свадьбу? — продолжил Рауль. — Если, конечно, она состоится достаточно скоро: мы не намерены задерживаться в Торнсайде надолго. Впрочем, учитывая скоропостижность помолвки, берусь предположить, что затягивать с бракосочетанием вы не собираетесь.
— Вы, как всегда, правы, Ваше Величество, — церемонно ответил Кентон. — Мы будем счастливы видеть вас на нашей свадьбе.
— Вот и хорошо, — кивнул Рауль. — Думаю, свадебный подарок я могу сделать незамедлительно. Я передаю в ваше распоряжение этот замок и земли Торнсайда. Вы восстанавливаетесь в титуле графа.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — только и сказал Кентон, кажется, настолько шокированный этими между делом брошенными фразами, что произнести что-либо более оригинальное оказался неспособен.
— Можете приступать к исследованию своих владений, граф, — как ни в чём не бывало, продолжил Рауль. — Рекомендую начать с верхних этажей, а не подвальных. И нам ещё предстоит многое сегодня обсудить. Сейчас всем необходим отдых, поэтому я жду вас вечером.
— Прошу меня извинить... — переминаясь с ноги на ногу, решился высказаться тюремщик. — Но, по-видимому, это с вами, господин Алисдейр, я должен обсудить один насущный вопрос. Дело в том, что необходимо как можно быстрее разобраться с этим чудищем. — Он устремил взгляд на стену, в которой недавно зиял высокий проём. — Его надо как-то убить, но я даже не знаю, кто на это решится.
— Я тебе убью! — гневно воскликнула Говорящая. — Да так, что мало не покажется! Лучше срочно позаботься о том, чтобы зверю принесли побольше сырого мяса. Он же голодный!
— Злющая же тварь! — пробормотал тюремщик, оглядываясь в поисках поддержки. Не так чтобы он её не нашёл. Позицию Говорящей в данном вопросе не разделял, кажется, даже Рауль. Не разделял, но и не вмешивался.
— А ты посиди здесь подольше без свежего воздуха и солнечного света, да ещё и впроголодь. Тоже на людей бросаться начнёшь! — отрезала Айрин.
— Но на него же мяса не напасёшься! — взмолился тюремщик.
— Не принесёшь мяса, тебя ему скормим, — предупредила Говорящая.
Тюремщик с мольбой во взгляде покосился на Рауля, но тот лишь развёл руками. Мол, если понадобится, то скормим, конечно, что же тут поделаешь? Не станет же он отказывать своей фаворитке в такой мелочи.
Помощь неожиданно пришла со стороны Кентона.
— Вообще-то мне этот котёнок совершенно не нужен, — признался он.
— Честно говоря, я тоже больше люблю собак, — подхватила я.
Я решила поддержать своего жениха, раз уж подвернулся тот редкий случай, когда мы хоть в чём-то с ним совпадали.
— Что ты будешь делать, когда кругом — сплошные живодёры? — неодобрительно вздохнула Айрин. — Ладно, я подумаю, как и куда его можно перевезти.
— В Третьей Оранжерее мне такое украшение жизни тоже не нужно, — поспешил предупредить Рауль.
Говорящая бросила на него укоризненный взгляд.
— Вообще-то ты прав, — нехотя признала она. — От такого соседства у игуаны может случиться кризис самооценки, а это в свою очередь привело бы к депрессии с суицидальными наклонностями...
— Вот только суицид игуаны — это единственное, чего мне ещё не хватало расхлёбывать, — ухватился за эту идею Рауль.
— Ладно, с тигром-то как-нибудь разберёмся, а вот где мой дельфин? — гневно нахмурилась она.
Король закатил глаза и демонстративно отвернулся.
— Вот, Абигайль, имей в виду, — вздохнула, беря меня под руку, Говорящая. — Мужчины — они такие. Рискнуть ради тебя жизнью — это пожалуйста. А вот сделать какую-нибудь мелочь — мусор там вынести или дельфина подарить, — этого от них не допросишься.
— Если я вынесу мусор, ты забудешь про дельфина? — радостно спросил Рауль. — Только узнаю, где у нас обычно хранится мусор. И куда его выносят.
— И не забудь ещё спросить, зачем... В общем, можешь не напрягаться, — обречённо отмахнулась Говорящая.
— Кстати о мелочах! — Я решила ковать железо, пока горячо. — Может быть, вы всё-таки согласитесь дать мне интервью?
— Абигайль, если ты не хочешь, чтобы я заставил тебя уволиться из недельника и по-семейному запер от греха подальше в какой-нибудь башне, держи себя в руках, — посоветовал Кентон.
— Что?! — Моему праведному возмущению не было предела. — Кто-нибудь знает, как расторгают эти их дворянские помолвки? — осведомилась я, хватаясь за перстень.
Большинство присутствующих принялись пожимать плечами и разводить руками.
— Я знаю, — хмыкнула Говорящая. — Но не скажу.
Кентон улыбнулся и галантно поцеловал ей руку.
— Поосторожнее, — процедила я ему на ухо. — Не то король живенько отправит тебя в пыточную следом за Рейвеном.
— Ну и что? — беззаботно отозвался Кентон. — Ты же меня всё равно оттуда вытащишь.
— Да я тебя сейчас лучше придушу! — возмущённо воскликнула я, на сей раз во всеуслышание.
— Здесь случайно нет священника? — осведомился у окружающих Кентон.
Священника не обнаружилось.
— Как непредусмотрительно со стороны Рейвена, — посетовал Кентон.
— Зачем тебе священник? — поинтересовалась я. — Грехи замучили? Срочно понабилось исповедаться? И как часто у тебя бывают такие приступы раскаяния? Надеюсь, это не передаётся воздушно-капельным путём?
— Жениться на тебе хочу успеть, пока ты ещё какой-нибудь фортель не выкинула, — насмешливо пояснил Кентон. — И не кривись; это, между прочим, в твоих интересах. Если придушишь меня после свадьбы, хоть останешься графиней.
— На этой оптимистической ноте мы вас оставим, — заявил Рауль. — Граф, я жду вас в своих покоях вечером.
Он развернулся и, под руку с Говорящей, направился к выходу.
— А как же интервью? — воскликнула я им вслед.
— Одного свадебного подарка достаточно, — не останавливаясь и не оборачиваясь, ответил король.
— Так нечестно, — обиженно проговорила я после того, как они скрылись из виду. — Это подарок ему, а не мне.
— Аби, я, конечно, понимаю, что такая идея покажется тебе очень странной, — протянул Люк, — но ты не находишь, что подаренное Алисдейру графство теперь имеет кое-какое отношение и к тебе тоже?
Я поджала губы, глядя на его ухмыляющуюся физиономию.
— Люк, вот ты-то почему встаёшь на его сторону?! — возмущённо воскликнула я, косясь на Кентона.
— Сторону? А я не знал, что у вас война, — осклабился газетчик.
— А ты не радуйся! — Я ткнула Кентона в грудь указательным пальцем. — Это он не от мужской солидарности так тебе подпевает. Просто рассчитывает, что ты будешь в знак благодарности позволять ему просиживать здесь ночи напролёт перед подачей номера.
— Аби, ну, как тебе не стыдно?! — воскликнул Люк. — Кстати, Алисдейр, я как раз хотел спросить. У вас же совсем скоро свадьба, а я — почётный гость (знаю, знаю, вы постеснялись мне об этом сообщить, но я негордый, сам догадался), так вот, было бы чересчур суматошно добираться отсюда в город, а потом из города обратно... Поэтому я о чём подумал, а не могу я остаться здесь до свадьбы?
— Ну, о чём мы говорим, Люк! — Кентон положил газетчику руку на плечо и так гостеприимно улыбнулся, что мне стало не по себе. — Не стесняйся, приходи, когда тебе удобно. Заверяю тебя: любая камера в моём замке всегда будет в твоём распоряжении.
Ну, камера камерой, а возможность оставаться в замке до свадьбы Кентон предоставил всем желающим. Впрочем, следует ли считать это особой щедростью, не знаю: ведь все сопряжённые с таким решением заботы всё равно падали на плечи слуг. Свадьба была назначена на следующий же день, якобы ради того, чтобы на ней мог присутствовать король. Рауль со своей свитой собирался покинуть Торнсайд не позднее, чем через два дня. Впрочем, возможно, на самом деле Кентон просто торопился успеть прежде, чем я выясню, как же именно расторгают аристократические помолвки...
Выбраться из подземелья труда не составило. Дверь, ведущую на тюремный этаж, сумели открыть со стороны замка. На это занятие стражников подвиг королевский секретарь, который, быстро поняв, что незначительный пожар был устроен исключительно для отвода глаз, принялся расследовать произошедшее и в конечном счёте докопался до сути. Когда мы выходили из подземелья, как раз успели увидеть, как стоящий на пороге секретарь крепко обнимает Говорящую. Я уж было подумала, что королю в срочном порядке потребуется новый помощник, так как тело этого бесследно исчезнет в лабиринте подземных тоннелей. Но нет, Рауль, к моему немалому удивлению, наблюдал за данным проявлением тёплых чувств совершенно спокойно.
Глава 20 удалена в связи с изданием книги.
Эпилог
Церемония бракосочетания проходила в тёплой, дружественной обстановке. В расположенную на территории замка часовню пришли все самые родные, близкие и симпатизирующие. Или, говоря точнее, набились все, кому не лень. В итоге публика здесь собралась самая что ни на есть разношёрстная; навряд ли можно было бы представить всех этих людей мирно сосуществующими в одном помещении при каких-нибудь других обстоятельствах.
Наиболее почётными гостями на церемонии, разумеется, были король Рауль Первый Истлендский с Айрин Рэндалл. На безымянном пальце последней впервые недвусмысленно посверкивал серебряный перстень. И хотя изображённый на перстне королевский герб был заметен лишь тем, кто оказывался совсем рядом с Говорящей, правильно интерпретировать ситуацию сумели многие и чрезвычайно быстро.
Далее, на свадьбе сочли свои долгом присутствовать всевозможные представители Торнсайдского дворянства. Во-первых, таким образом они получали возможность высказать своё почтение королю и — кто знает? — возможно, заодно выпросить у него что-нибудь под шумок. Во-вторых, бракосочетание нового графа Торнсайдского — это событие, которым пренебрегать не следовало. И в-третьих, достаточно многие из них всё-таки лично знали Кентона и даже испытывали к нему вполне тёплые чувства. Меня, правда, так и подмывало спросить, где же в таком случае все они были, когда Рейвен устроил на него самую настоящую облаву, но... я сдержалась и задавать подобных вопросов не стала.
Что бы я там ни говорила в сердцах по поводу запрета на присутствие в часовне газетчиков, эту тему пришлось пересмотреть. В противном случае граф Торнсайдский перво-наперво остался бы без невесты. Дать от ворот поворот своим сотрудникам и боевым друзьям я, разумеется, тоже не могла, поэтому здесь были все, в том числе и главкур, светящийся от счастья так, словно выдавал замуж родную дочку, и распираемый от гордости в связи с новообретаемым статусом одной из своих беседчиц. Ничего не скажешь, похвастаться зачислением в штат сотрудников графини ни одна другая редакция не могла. Хотя кураторы других недельников могли, конечно, обратиться к различным представителям дворянства с просьбой срочно прислать им своё резюме... Но вряд ли из этой затеи вышло бы что-нибудь путное. Кроме Фреда с супругой здесь были также и вездесущая Мири, и Эмили из раздела моды, и молоденькая Кейт, и даже оторванный от жизни Брендан, неведомо как получивший известие о предстоящем бракосочетании, пока пропадал в башне у очередного астролога. Ну, с Люком всё понятно, этого хоть пускай, хоть не пускай, он всё равно просочится через какую-нибудь щель. Да и коллег из других изданий оставить за воротами было как-то неудобно.
Ясное дело, были здесь также Тесс и Рози с мужьями. Подруги, кажется, успели всем рассказать, что именно они и сосватали нас с Кентоном в "Хмельном охотнике". На венчании присутствовали и многие другие завсегдатаи "Хмельного охотника", а также наливальщик Дик и хозяин этого почтенного заведения. Судя по довольному виду последнего, Кентон успел передать ему информацию о предстоящем послаблении в налогообложении. Недавние заключённые тоже не могли пропустить такое событие, коли уж стали свидетелями недавней помолвки. И без поклонников профессиональной деятельности невесты тоже не обошлось. Я с некоторой опаской наблюдала за компанией, которую привёл с собой Томми Костолом. Некоторых из этих людей я знала совсем неплохо и сильно надеялась, что в честь сегодняшнего торжества эти мастера своего дела устроят себе выходной.
Одним из тех, для кого этот день определённо оставался рабочим, был проводивший церемонию священнослужитель, и это заставляло меня искренне ему сочувствовать. Он долго и нудно читал нескончаемый текст, который без сомнения успел изрядно ему надоесть.
— Абигайль Аткинсон, согласна ли ты взять в законные мужья присутствующего здесь Кентона? — с торжественной скукой в голосе спросил он.
Я посмотрела на священника с нескрываемой жалостью.
— Скажите, святой отец, а сколько раз в день вам приходится задавать этот вопрос?
Я говорила без всякой задней мысли, но тут же почувствовала, как длинные пальцы Кентона сомкнулись на моей шее.
— Абигайль, ты собираешься брать интервью у святого отца прямо сейчас?
По доброй улыбке на его лице я поняла, что в случае положительного ответа его руки сожмут моё горло со всей той силой, какой и следует ожидать от страстно любящего жениха.
Аудитория оживилась. О том, что невеста брала интервью у палача во время собственной предполагаемой казни, все уже знали. И теперь с интересом ожидали дальнейшего развития событий.
— Нет! — поспешила пойти на попятный я.
— Нет?! — изумился по-своему истолковавший мои слова святой отец.
— То есть да, — тут же исправилась я.
Священник уставился на меня совсем уж непонимающе.
— Так, вы двое, определитесь, на чей вопрос я должна отвечать в первую очередь, — сердито сказала я.
Святой отец и Кентон переглянулись.
— Вы не против? — осторожно спросил священник.
— Пожалуйста-пожалуйста, — передал инициативу в руки церкви жених.
— Итак, дочь моя, согласна ли ты выйти замуж за присутствующего здесь Кентона?
— Вот теперь всё понятно, — одобрительно кивнула я.
— И???
— Согласна.
Священник вздохнул с видимым облегчением.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |