— Что ты натворил, щенок? — голос t`Виньера полон нескрываемой боли, — ты даже не представляешь, что ты натворил!
А вот этого не следует говорить в приличном обществе. Благородные тье не опускаются до подобных эпитетов и стараются не показывать страданий от болевых ощущений. Его друзья смущенно отворачиваются. Но я чувствую, что не физическая боль является причиной неожиданного душевного срыва t`Виньера, а нечто другое. И будущее сулит мне эту разгадку.
— Примите мои извинения, тье, за неподобающие слова, — он все-таки опомнился, — но я удручен вовсе не этой раной. И не исходом нашего поединка...
И я его простил.
Т`Альт некоторое время все же дулся на меня. Я его понимал, безрассудство друга всегда причиняет глубокие душевные раны, которые зарубцовываются, но оставляют шрамы. Кроме того, он уверял, что t`Виньер, несмотря на благородство его души, никогда не забудет своего фиаско и будет искать новой встречи. Так же, как и его многочисленные друзья. Так, что одним махом я приобрел целую кучу врагов, не приобретя взамен ничего, кроме сомнительной репутации задиры.
— Он тебе отомстит наверняка, поскольку слух о его неудаче мгновенно расползется по столице, — t`Альт был неутешен.
— Пускай-ка, сперва он встанет на ноги, — насмешливо парировал я, — пойдем допивать свое вино и забудем об этом мелком инциденте.
Я ничуть не раскаивался в содеянном, и казался себе всемогущим баловнем судьбы. И это было моей ошибкой. Как я мог забыть, что судьба переменчива и в одночасье ее мимолетная улыбка может обернуться лютым оскалом злого рока. Как оказалось впоследствии, эта дуэль сослужила мне очень плохую службу.
После схватки с t`Виньером моя звезда вовсю засияла на столичном небосклоне. Следует отметить, что я взял себе на вооружение личину этакого бесшабашного дуэлянта. Хватаясь за меч по любому поводу, объяснял это тем, что в нашей провинции не принято сносить даже косые взгляды, не говоря уже о неосторожных словесах. Потому, мол, и ловок в обращении с мечом, что сделал фехтование почти повседневным занятием. Одни тье опасались меня задирать, но большинство делало это с удовольствием. Я становился популярной личностью в среде отчаянных бретеров.
Больше поединков — больше знакомств и больше скандальной известности. Ни один из моих поединков не закончился смертью противника. А поскольку наносимые мной ранения не представляли большой опасности для здоровья противников, я постепенно приобретал славу человека, с которым скрестить клинки престижно и почетно. Дуэли были особенно в ходу у молодежи — этакий спорт мужественных и ловких. Если, конечно, нанесенное оскорбление не было смертельным — тогда уже пытались убить по-настоящему. А просто поупражняться в боевом фехтовальном искусстве, под видом поединка, желали многие. По специальному эдикту императора в дуэльный кодекс было внесено положение о продолжении схватки до первой крови. Это была инициатива Первого министра, который вовремя подметил, что при существующем положении вещей, количество тье в империи скоро может уполовиниться.
Я натаскал по этой части и t`Альта, показав ему десяток хитроумных комбинаций, и теперь мы часто оттачивали свое мастерство дуэтом, введя в моду поединки в формате два на два. Власти смотрели на эти шалости снисходительно, полагая не без оснований, такие схватки хорошей школой коллективного наступательного боя, столь необходимого при штурме крепостей мятежного герцога.
Кроме того, в империи вовсю шла подготовка к проведению ежепериодного Турнира Большой Меч, финал которого являлся самым массовым здешним зрелищем. Он проходил при дворе императора на специальном подиуме и собирал многие тысячи азартных зрителей, включая самого императора и его ближайших придворных. Этакое подобие средневековых рыцарских турниров — довольно массовых явлений на старушке Земле. Победитель, а я нацеливался им стать, получал награду из рук Первого министра и становился знаменитой личностью.
Таким образом, я собирался использовать любые пути, чтобы пробиться к знакомствам в высших сановных кругах империи. Дорога к славе и известности вела через обширное сито региональных турниров, организованных на всей территории государства. В каждой губернии создавалось два-три региональных округа, а в столице их было восемь.
Вначале мы с t`Альтом записались в один и тот же региональный округ для участия в поединках на мечах. Но потом я заметил, что было бы правильней, если бы мы с ним сражались в разных округах, поскольку в конечном итоге судьба сведет нас вместе, а в финальную часть выходил лишь один сильнейший представитель округа. И кому-то из нас двоих придется остаться за бортом.
— Конечно, я зарегистрируюсь для участия в турнире в другом округе, — сразу же согласился мой друг, — потому что ты меня наверняка победишь, а хотелось бы поучаствовать в финале.
Он говорил о моем преимуществе, как о бесспорном факте, без всякой обиды. Мы так и сделали и, забегая вперед, сообщу — оба пробились в финал Турнира Большой Меч.
Глава семнадцатая. Два шаги налево, два шаги направо...
Сегодня t`Альт впервые возьмет меня с собой на бал. Ужасно волнуюсь, потому что не знаю ни порядка их проведения, ни принятых здесь танцев. Но еще больше тревожусь, думая о предстоящем знакомстве с дамой. Ведь на бал мы идем именно с этой целью. Сказал своему верному приятелю, что в провинции не устраивают балов, и поэтому танцевать я совершенно не умею. Скрепя сердце поведал ему, что и опыт общения с противоположным полом у меня минимальный, а ухаживать за женщинами я и вовсе не приучен.
Впрочем, t`Альт меня успокоил, заверив, что танцы весьма просты и им несложно обучиться, всего лишь посмотрев на это пару раз. Что до знакомства с дамой, то он берет это полностью на себя.
Бал давал один из столичных сановников. Эти развлекательные акции организовывались постоянно то одним, то другим вельможей, и t`Альт разжился где-то двумя пригласительными билетами. Понятно, что без приглашения на эти танцевальные мероприятия попасть было невозможно, и я был благодарен другу, взявшему на себя эти заботы.
Естественно одет я был с иголочки, во все самое лучшее и наверное, со стороны, смахивал на манекен с витрины магазина. Т`Альт щеголял в своем обычном гвардейском мундире. Вообще мужская часть не блистала различиями, делясь, примерно в равной пропорции на штатских и военных, женщины же были одеты очень нарядно и разнообразно.
Бал начался со своеобразных посиделок. Присутствующие разбились на группки и о чем-то оживленно беседовали. Некоторые, как и я, находились в гордом одиночестве.
— Смотри вон моя пассия, — и приятель указал глазами на миниатюрную брюнетку, одетую в пышное светло-синее платье с множеством рюшечек и оборок.
Половину ее лица скрывала шляпка, но по остальной его части можно было сделать вывод о привлекательности и миловидности обладательницы вычурной шляпки. Я втайне позавидовал другу — его выбор впечатлял.
— А рядом с ней, слева, ее подруга, с которой я и хочу тебя познакомить.
Вторая дама также была брюнеткой, с задорно вскинутым, слегка курносым носиком и живыми веселыми глазами. Шляпка у нее была поменьше и лихо сбита на затылок, открывая высокий красивый лоб. Тоже, в общем, ничего — далеко не уродина. Темное платье плотно облегало ее стройную фигуру, а весьма открытое декольте и не пыталось скрыть совершенство и роскошь бюста.
— Ты ее давно знаешь? — спросил я.
— Я ее вижу в первый раз, — пояснил приятель, — просто попросил свою, чтобы она привела с собой подругу.
— Как же ты меня будешь знакомить, если и сам ей еще не представлен?
— Ничего страшного, подойду — представлюсь и заведу разговор, — с этими словами t`Альт направился к означенным дамам.
— Флаг тебе в руку, — пожелал я без всякой иронии, но, по-моему, он не понял смысла этой популярной земной присказки.
Как у него все это просто, понятно — столичная штучка, гвардейский офицер. Мне этому еще учиться и учиться. Тем более, как я уже успел убедиться, многие местные обычаи и традиции заставляли поломать голову.
Не знаю, что говорил моей будущей избраннице мой друг, однако она то и дело хохотала, что-то шептала подружке и стреляла глазами в мою сторону.
— Сделай значительное лицо, — сказал я себе, — не иначе, de te fabula narratur.*
Я напыжился, возвел глаза к потолку и постарался казаться выше ростом.
А t`Альт заходил то с одной стороны, то с другой и отчаянно жестикулировал, то есть по определению, не помню уж какого классика, вился мелким бесом.
Откуда-то из боковой двери вышел полный мужчина в черном камзоле с белым жабо и громко объявил:
— Бал начинается!
Все мужчины отошли к противоположной стене, там, где стоял и я, а женщины остались на месте у другой стены.
В это время зазвучала негромкая музыка. Оркестр сидел вдоль стены на небольшом подиуме и представлял собой двух скрипачей (хотя по земным меркам, ввиду их громадности, это скорее были какие-нибудь альты), одного свирелиста и барабанщика. Мелодия была нехитрая, я бы даже не назвал ее мелодией, но ритмичная. Такой заунывный напев, наподобие напевов чукчей под бубен.
Мужчины мелкими шажками засеменили к своим избранницам. Каждый из них, приблизившись, протягивал к женщине правую руку и склонялся в поклоне. Женщина подавала левую руку и становилась по правый бок пригласившего. Далее они оба делали по два быстрых шага в ритм музыке и затем разом слегка подпрыгивали. Немного смахивало на "танец маленьких утят". И так пара за парой через весь зал, где разворачивались и скакали обратно. Вот и весь бальный танец. Я понял, что справлюсь с этим нехитрым делом.
Т`Альт пригласил свою даму, а мою будущую симпатию пригласил какой-то другой офицер в гвардейской форме.
Танец закончился, и мой приятель почти бегом возвратился ко мне.
— Давай, приглашай ее на следующий танец, — зашептал он, — а то опять перехватят.
— Удобно ли? — усомнился я, — ты же еще не успел меня ей представить.
*de te fabula narrator — о тебе речь (лат.)
— А, что же я, по-твоему, там делал? Цветочки поливал?
Тоже своеобразный юмор. Про здешние цветы и связанные с ними традиции еще будет отдельный рассказ.
Как только хлипкий оркестрик загундосил свой новый опус, я помчался к своей избраннице на всех парах, немало удивив давешнего гвардейца, которому она подарила первый танец. Он крутнул ус и пренебрежительно глянул мне вслед, мол, какой-то шпак собирается с ним посоревноваться по части покорения дамских сердец.
Танец у меня получался, от партнерши пахло духами и женщиной, и у меня от этого закружилась голова. К счастью, разговаривать во время танца было не принято, иначе, от волнения я вряд ли смог поддержать светскую беседу, Да и о чем здесь говорят с женщинами? Уж, во всяком случае, не о погоде на дворе и видах на будущий урожай.
— Скоро она будет моей..., — эта мысль засела в моей голове, повторяясь вновь и вновь сообразно ритму танца.
Как оказалось в дальнейшем, любовные дела делались в этом обществе не так быстро и запросто...
Следующий танец у меня снова украл гвардейский офицер, воспользовавшись моей некоторой медлительностью, возникшей в результате нахлынувших сладких мечтаний. Он победно топорщил свои усы, высоко взбрыкивая ногами.
Ничего, больше ему этого не удастся — что-что, а в скорости я мог превозмочь любого соперника. Мой конкурент пристроился рядышком со мной. Ожидая четвертую мелодию, я прямо гарцевал на месте, собираясь рвануть при первых же звуках и чуть не совершил ошибки на посмешище всего зала.
Т`Альт, однако сумел разгадать мои намерения и вовремя удержал меня за локоть.
— Стой! — зашипел он в ответ на мой недоуменный взгляд, — сейчас два танца подряд приглашают дамы.
Оказывается, в танцевальном ритуале предусматривалась определенная очередность: три танца приглашают мужчины, два — дамы, вновь три — мужчины, затем два — два дамы, ну и так далее. Для чего это было придумано я понял сам из дальнейших событий.
Наши красотки плыли к нам, обворожительно улыбаясь и завлекательно распахнув глазки. Гвардеец, ничуть не сомневаясь в своем превосходстве, уже ступил шаг вперед, но был посрамлен. Моя курносая брюнетка протянула руку мне, и мы пошли выделывать эти два притопа-три прихлопа, как окрестил я про себя незамысловатые па. Т`Альт следовал за нами в паре со своей миниатюрной любительницей рюшечек, оборок и громадных шляп.
Второй дамский танец также был подарен мне, и мой незадачливый соперник, ворча проклятия, принял свое поражение и удалился прочь, оставив поле боя за мной. В этом и состоял смысл чередования мужского и женского выбора. Выбор оставался за дамами, и, если женщина отдавала кому-то свое предпочтение — обжалованию это не подлежало.
Моя пассия явно ко мне благоволила. Во время большого перерыва мы были представлены друг дружке. Ее звали t`Иллари, а имя миниатюрной брюнетки было t`Кьясти. В интервале между танцами мы уже вчетвером мило болтали. Собственно говоря, пальма первенства здесь была за t`Альтом, который шутил, каламбурил и рассказывал последние дворцовые сплетни. И где он только насобачился этим светским штучкам. Я молча ел свою брюнетку глазами, а она отвечала мне ласковыми многообещающими взглядами.
Словом танцевальный вечер прошел, как надо. Первый шаг в процессе обольщения женщины был сделан успешно. И лишь когда мы с t`Альтом возвращались домой, мне в голову пришла крамольная мысль.
— Отчего это очаровательная t`Иллари предпочла меня блестящему гвардейскому офицеру? — подумал я.
Положа руку на сердце, он выглядел представительнее, да и мужской красоты в нем было побольше. Я с подозрением глянул на оживленное лицо t`Альта. Что он мог наговорить про меня такого привлекательного для дамы полусвета?
— Ну-ка, колись, что ты ей про меня наплел? — мой вопрос застал t`Альта врасплох.
— Ничего особенного..., — его лицо покрылось малиновыми пятнами.
— И все же?
— Ну, я сказал им, что ты сын губернатора отдаленной провинции и что твой папаша страшно богат, а ты единственный наследник, — нехотя признался он.
— Но это же сплошная ложь!
— А, кто будет проверять. Кроме того, чтобы ты имел в виду — у тебя тут дядюшка при дворе императора занимает не последнюю должность.
— Какой еще дядюшка? — я пришел в ужас, — а, если она спросит, кто именно?
— Сделаешь значительный вид,— t`Альт надул щеки и закатил глаза, — и просто промолчишь. Женщины обожают тайны. К тому же тут не принято делиться секретами придворных интриг, все завидуют друг другу.
Все-то знал о женщинах мой любезный друг. Вот только мог бы предупредить заранее о своей рекламной акции.
— Я же не просил тебя об этом, — с упреком бросил я, — теперь вот думай, чтобы не ляпнуть t`Иллари что-то вразрез с твоей версией моего происхождения.
— Она сама приходится племянницей императорскому виночерпию, — заметил t`Альт, — а это очень важная шишка при дворе. Ты думаешь, что женщину можно прельстить только разговорчиками и танцевальными выкрутасами? Как бы ни так. Все они особы меркантильные и подкатиться к ним сложно без звона монет в кошельке.