Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмная Ведьма и Некромант


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.05.2018 — 15.05.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Тёмное повествование! Где Гарри сражается за свою добрую историю. В конечном счете, все равно будет Гарри/Белла, и если Вам не нравится - не читайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Думаешь, твои дети станут Гриффиндорцами? — удивленно спросил Ремус.

— Если ты готов поспорить, тогда я поставлю на Слизерин, — ответил Гарри. — Ведь с такими качествами как у нас, ничего другого им не грозит.

— Поттер в Слизерине? — удивлённо спросил Снейп. — И куда катится мир?

— Так или иначе, но зачем вы пришли? — прищурившись, полюбопытствовал Гарри.

— Мы волновались и решили навестить тебя, — ответил директор.

— В этом не было нужды, я чувствую себя отлично, — заявил Гарри и наклонился, чтобы поцеловать любимую.

— К тому же мы хотели поблагодарить тебя и поздравить с успехом. На праздновании тебя наградят, — продолжал старик.

— Что? — невесело спросил Гарри. — Забудьте об этом!

— Гарри. Ты должен там быть, — заявил оборотень. — Ты надрал ублюдку задницу, и за это полагается медаль! Разговор окончен.

— Даже твоей невесте вручат Орден Мерлина второй степени, — добавила Молли.

— Белле? Орден? — спросил Гарри, прыснув от смеха. — Кто бы мог подумать, что самой злобной и наводящий ужас ведьме могут присвоить самую высокую награду волшебного мира? Нет, такого она точно не заслуживает, — сказав это, парень вздохнул. — Но, тем не менее, я не хочу лишать её этого, и, полагаю, мы там появимся. — Подросток снова склонился над любимой и прошептал ей что-то на ухо, что стало причиной очередных крепких объятий и радостного визга. — Похоже, мы точно там будем, — наконец сказал Гарри с озонным блеском глаз.

— ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! — решительно начал Ремус. — Что ты удумал, маленький чертёнок?

— Посмотрим, возможно, ты станешь одним из немногих, кого я посвящу в свой план, — оскалившись, отрезал Поттер.

— Для своего же блага, — прорычал оборотень.

— Ладно, думаю, будет очень полезным узнать, как тебе удалось прикончить Волдеморта? — сменил тему Дамблдор. — Ведь, кажется, лишь мисс Блэк поняла, что произошло на самом деле. Не мог бы ты вкратце просветить нас?

— Конечно! Демон, которого мы вызывали надирать его змеиную задницу, упомянул, что Риддл отчасти демон. Поэтому я поймал его в демоническую ловушку, после чего изгнал в ад. Потеряв свою демоническую частицу, дружок Том стал очень даже смертным, что и доказало моё заклинание.

— И ты действительно всё это спланировал? — спросил Снейп.

— По правде говоря, да. Хотя, я не рассчитал сил, и пришлось звать вас на помощь. Но, всё же, риск оставался. Я не знал, как будет происходить высвобождение. Если бы не слабость, то он, попросту, не дал бы мне допеть, — объяснил Гарри. — Но насчёт результата я был уверен на все сто.

Старик глубокомысленно кивнул.

— А разве ты не мог просто использовать святые слова, о которых рассказывал?

— Нет, потому что он лишился почти всего человеческого.

Рон хотел было что-то спросить, но Гарри перебил:

— Я рассматриваю ситуацию с биологической точки зрения. Так или иначе, но я использовал тёмную магию, а она намного сильнее светлой. В конце концов, он получил по заслугам.

Закутавшись в простыню, Белла села на кровати и прижалась к Гарри.

— Еще вопросы? — спокойно спросил подросток.

— Нет. Отдыхай, ты заслужил это, — сказал директор и направился к выходу.

Молли, обняв пару, последовала за ним.

— Лунатик, останься, — позвал Гарри, после чего обернулся к любимой. — Кого ты хочешь?

— М… а можно двоих? — спросила она.

— Почему бы и нет?

— Гермиона, останься, — мягко попросила Белла, от чего Гарри удивлённо уставился на невесту.

— Это значит, я тоже могу оставить двоих, — заметил парень и Белла кивнула. — Рон, стоять!

Когда остальные ушли, Гарри инстинктивно потянулся за палочкой, но ведьма вовремя схватила его за запястье и ласково остановила:

— Никакой магии, любимый.

Пока она использовала заклинание приватности, парень, закатив глаза, простонал.

— Так что вы задумали? — серьезно спросил оборотень.

— Мы подумали, что будет очень кстати, если Белла получит Орден Мерлина с красивым именем, — нагло улыбаясь, заявил Гарри.

— Ты собираешься жениться на ней до праздника? — выдохнул Ремус.

— Нам не хотелось бы суетиться, — пожал плечами парень. — Мы всего лишь хотим расписаться, ничего больше.

— Маленький семейный праздник в присутствии Цисси и Уизлей, полагаю, — добавила Белла.

— Без проблем, — согласился Гарри. — Только стоит предупредить эльфов привести священника или что-то вроде этого.

— Это нонсенс, — засмеялся Люпин.

— Конечно, нужно же иногда баловать прессу, — улыбаясь, ответил Гарри.

— Ты собираешься дать интервью?

— Два слова толпе и столько же журналистам. «Большое спасибо» и «Без комментариев».

Засмеявшись, Рон покачал головой.

— Не думаю, что они насытятся этим, — заметила Гермиона.

— Возможно, тогда я попрошу мою будущую жену повторить слова в судебном разбирательстве.

Белла вопросительно посмотрела на него, а потом засмеялась.

— Жаль, я плохо помню, что наговорила той сучке.

— Что-то о том, почему тебя называли самой ужасной Пожирательницей, — напомнил Гарри, и Рон засмеялся еще громче.

Поцеловав парня, ведьма взяла мантию и натянула её поверх простыни, после чего поднялась с больничной койки.

— Я позабочусь обо всём, и мы поженимся, как только ты поправишься. Дня через три, — хмыкнула ведьма.

Юноша кивнул и поцеловал ведьму, перед тем, как она аппарировала.

Гарри был рад вернуться к школьной жизни, разве что ученики сильно доставали своими полными восхищения благодарностями, что иногда парень подумывал проклясть парочку из них, но всегда рядом оказывались Джинни или Гермиона, что, несомненно, сдерживало его от глупостей. На следующий день, после выписки из больничного крыла, он получил письмо от Беллы, поднявшее настроение на весь оставшийся вечер.

Спустя два дня для всех стало большой неожиданностью, что ни Гарри с Роном, ни Гермиона с Джинни не появились на уроках. Поттер, создав портключ, переместил всех к себе в мэнор.

Они казались покорёнными красотой и величием замка, его мраморными колонами и огромной территорией с аккуратно подстриженными маленькими деревьями и небольшим озером. Комнаты внутри здания были еще впечатлительнее. Всё было покрыто золотом и причудливыми фресками, дополнением которых стали изысканные картины и портреты. Гарри отвёл завороженных друзей в маленькую, но удобную гостиную и, усадив в кресла, приказал ждать, пока он переоденется.

Вернувшись, спустя полчаса, подросток был облачён в чёрную шёлковую мантию с серебряными украшениями, а его волосы были стянуты в плотный хвост на затылке.

— Я готов. Церемония состоится в саду. Молли и остальные уже там. Нарцисса приведёт сестру, так что мы не увидим их до самой церемонии, а теперь подымайте свои ленивые задницы и идите за мной.

Подпрыгнув, друзья почти побежали следом за Гарри, который размашистым шагом беззаботно шел впереди.

Они собрались вокруг маленького алтаря из белого дерева. Поттер вежливо поприветствовал преподобного, обнялся с Лунатиком и Молли, и пожал остальным руки.

Священник произнес заклинание, и вокруг зазвучал свадебный марш.

Гарри обернулся и не смог оторвать взгляда от приближающейся темноволосой красавицы. На ней было надето чёрное платье с корсетом, делающее ее еще стройнее. Чёрный шелк с серебром ниспадал на землю мягкими складками, оставляя за собой сверкающий в солнечных лучах шлейф. Слегка завитые тёмные локоны мягко обрамляли бледное лицо. Она была безумно красива. Ремус сделал несколько снимков, пока ведьма шла по дорожке, и еще несколько, когда она встала рядом с Гарри и подала ему руку.

Священник произнес речь и спросил их о верности, после чего попросил обменяться кольцами. Парень взял меньшее кольцо, что в точности напоминало обручальное — из белого золота с рунной гравировкой.

Надев его, подросток заглянул любимой.

— Беллатрикс, Белла… Коготь. Я никогда не встречал женщины лучше тебя. Я сказал это однажды и повторю снова. Ты была рядом, когда мне было тяжело, и помогла намного больше, чем можешь представить. Ты обучила меня и превратила застенчивого и робкого мальчика в настоящего мужчину. Ты дала мне силы нести моё бремя, и дрался я только из-за желания твоей свободы. Тебя знали как бессердечную, жестокую и тёмную, но ты, и только ты, показала мне истинное значение любви. Ты заботилась обо мне, просто как о Гарри, а не о мальчике-который-выжил. Ты — единственная звезда моей жизни. Я люблю тебя за всё это, за то, что позволила взглянуть на тебя настоящую. Я люблю тебя больше жизни и буду любить вечно.

Её глаза наполнились слезами, когда она надевала большее кольцо ему на палец.

— Когда я встретила тебя впервые, мы были непримиримыми врагами. А уже во второй раз ты спас меня от Пожирателей и освободил от пут мужа. Позже ты отомстил за меня, и за это я безгранично благодарна тебе. Я никогда не любила. Ты говоришь, что я показала тебе значение любви, но, на самом деле, это ты показал мне его. У меня были сомнения насчет нашего возраста, но ты снова и снова доказывал, что это не относится к тебе. Я старше тебя, но с другой стороны, ты ценишь это. Ты позволил мне взглянуть именно на тебя, а не на газетный образ. И, чем больше я узнавала тебя, тем чаще замечала, что влюбляюсь. Ты единственный, кто подарил мне ощущение тепла и защищенности. Рядом с тобой я чувствую то, чего не было прежде. Я даже не могу описать, как мне хорошо, когда ты обнимаешь меня своими сильными руками или целуешь. Ты заботился обо мне и помог больше всех. Пока я не встретила тебя, со мной обращались как со шлюшкой, но ты, ты другой. Я люблю тебя за то, что ты просто есть, и буду любить вечно, клянусь!

Даже священнику пришлось сглотнуть перед тем, как сказать:

— Объявляю вас мужем и женой. Можете скрепить узы поцелуем.

Их губы нежно коснулись, и, пока остальные аплодировали, их близость переросла в страстный поцелуй. Когда они обернулись к толпе, то их лица лучились радостью.

— Теперь вы мистер Гарри Джеймс Поттер и миссис Беллатрикс Стелла Поттер.

Толпа, со слезами на глазах, снова зааплодировала, и даже Ремус и Рон не сдержали своих чувств.

Нарцисса, спокойная и сдержанная женщина, безудержно рыдала, обнимая сестру и её нового мужа.

— Мистер Поттер…

— Гарри, — поправил парень. — Теперь мы действительно семья.

— Гарри, — с улыбкой повторила Нарцисса. — Знаю, что моё отношение к тебе оставляло желать лучшего, но ты очень многое сделал для моей сестры. Я действительно горжусь, что, несмотря на возраст, ты смог сделать ее счастливой, и за это я буду вечно благодарна тебе.

Остальные, поздравив пару, были приглашены священником на маленькое празднование.

Было ближе к полуночи, когда гости почти разошлись.

Гарри создал портключ, переместивший всех гриффиндорцев обратно в башню общежития, где их уже поджидала разозлённая МакГонагалл.

— Где вы были? — строго спросила женщина.

— В Гриффиндор-мэноре, — честно ответила Гермиона.

— И, что же вы там делали?

— О, Гарри пригласил нас на маленький праздник, — с улыбкой сказал Рон.

— И это всё?

— Да.

— Ладно, где Гарри? — спросила декан.

— Он остался там еще на пару дней, — радостно отозвалась Джинни.

— Но празднование!

— Он пообещал, что будет там, а Гарри держит слово. Полагаю, он появится вместе с Беллатрикс, — предположила Гермиона.

— Тогда ладно, раз такое дело. Но, при обычных условиях, вам полагалось бы взыскание. И, тем не менее, я переговорю с Гарри.

— Ваше право, — хихикая, ответил Рон. — А теперь, прошу нас простить.

МакГонагаллл одарила его очередным строгим взглядом, но, все же, кивнув, удалилась.

К вечеру субботы в школе нарастало возбуждение, вплоть до прибытия гостей. Большой зал полнился радостной болтовнёй, пока директор не призвал к тишине. Он произнес речь, в которой поблагодарил всех участвовавших и почтил память погибших.

— Так же хотелось поблагодарить величайшего героя всей войны, Гар…

Дамблдор озадаченно посмотрел на откашлявшегося Артура.

— Что ж, кажется, господин Министр хочет закончить.

Директор покинул подиум, а его место занял улыбающийся Уизли, заметивший, что дверь позади толпы открывается, и в зал входят две, прежде отсутствующих, персоны.

— Как и говорил Альбус, нам хотелось бы поблагодарить героев этой войны. Ремус Люпин, Блейз Забини, Северус Снейп, могу я попросить вас выйти вперёд?

Толпа громко захлопала, услышав эти имена.

— Эти трое сделали дня нашей победы больше, чем любой из магов мира сего. Они заглянули далеко за границы обычной магии и творили невероятное. Без них наша победа над Тёмным Лордом была бы попросту нереальной. Поэтому все они награждаются Орденом Мерлина третей степени.

Под громогласные аплодисменты, Министр подошел к ним и вручил по золотой медали.

Наконец, спустя несколько минут, они заняли свои места, и Артур снова продолжил:

— Теперь я продолжу слова Альбуса, что не принял к сведенью все факты….

Дамблдор смерил Министра серьезным взглядом, на что тот лишь тихо засмеялся.

— Еще два бойца отличились на этой войне. Как и полагается, я попрошу их выйти сюда вместе. Все мы знаем молодого парнишку, на чью долю выпали испытания, которые не каждому взрослому под силу. Он единственный принял участие во всех величайших битвах прошлого, и именно он самолично расправился с Темным Лордом, неся при этом огромные потери и боль, но даже это не ослабило его воли. Он стал примером для всех нас, и сегодня мы чтим его храбрость Орденом Мерлина первой степени.

Гарри решил дождаться Беллатрикс.

— Так же мы чтим женщину, что так неожиданно для нас, внесла свою немалую лепту в падение Темного Лорда. Эта ведьма послужила становлению нашего героя. Вместе с Гарри они помогали силам министерства не меньше самого Ордена Феникса. И если бы не она, мы понесли бы гораздо большие потери. Мы венчаем её успехи Орденом Мерлина второй степени. Прошу вас Беллатрикс Поттер!

Вокруг наступила могильная тишина, когда, одетая в изысканные мантии пара, едва сдерживаясь от смеха, рука об руку направилась к помосту. Проходя мимо друзей, парень бросил на них любопытный взгляд и увидел, что они трясутся от беззвучного хохота. Джинни указала на МакГонагалл и Дамблдора, что глядели на всё это с приоткрытыми ртами, и Гарри не смог сдержать смешок.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх