Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпизод Iii - Месть ситхов (-19) Мэттью Стовер 2005


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0370 Эпизод III - Месть ситхов (-19) Мэттью Стовер 2005
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Р2, с тобой все в порядке? — осведомился он, останавливаясь у истребителя. — Что происходит?

Маленький астромеханик разразился возмущенным чириканьем, которое автопереводчик Ц-ЗПО интерпретировал как МНЕ НИКТО НИЧЕГО НЕ ГОВОРИТ.

— Конечно, не говорят! Ты же не умеешь поддерживать беседу.

Пронзительный визг: ЧТО-ТО НЕ ТАК. ФАКТОРЫ НЕ УРАВНОВЕШИВАЮТСЯ.

— Я взволнован гораздо больше тебя.

ТЫ ПРАВ. НИКТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВЗВОЛНОВАН БОЛЬШЕ ТЕБЯ.

— О, как смешно. А теперь — потише, пожалуйста… что там?

Сенатор уже сидела, облокотившись на элегантный изящный столик для закусок, которыми была уставлена веранда; хозяин Анакин стоял перед ней.

— По-моему… он говорит что-то о восстании… что джедаи пытались свергнуть власть! И… ох беда! Мейс Винду пытался убить канцлера Палпатина! Он что, серьезно?

Я НЕ ЗНАЮ. АНАКИН БОЛЬШЕ СО МНОЙ НЕ РАЗГОВАРИВАЕТ.

Ц-ЗПО беспомощно покачал головным модулем.

— Как же мастер Винду может быть убийцей? У него таки приятные манеры.

Я ЖЕ ГОВОРИЛ. ФАКТОРЫ НЕ СХОДЯТСЯ.

— Я слышал такие жуткие слухи… Говорят, что правительство хотело уничтожить нас, уничтожить дроидов, представляешь?

НЕ ВЕРЬ ВСЕМУ, ЧТО СЛЫШИШЬ.

— Ш-ш! Не так громко.

— Я лишь говорю, что мы не знаем правды.

— Разумеется, откуда нам знать? — Ц-ЗПО изобразил вздох. — И, наверное, никогда не узнаем.


* * *

— А что с Оби-Ваном?

Она была подавлена. Бледна и напугана. И поэтому он любил ее еще больше. Он покачал головой.

— Многих джедаев убили.

— Но…— она рассматривала пересекающиеся потоки машин над городом. — Ты уверен? Как-то это… неправдоподобно…

— Я был там, Падме. Все правда.

— Но… но как мог Оби-Ван ввязаться в подобные дела?

Он сказал:

— Откуда нам знать?

— Объявлены вне закона…— пробормотала она. — Что теперь будет?

— Всем джедаям рекомендовано немедленно сдаться. С теми, кто окажет сопротивление… разберутся.

— Анакин, они же твоя семья…

— Они предатели. А моя семья — это ты. Ты и ребенок.

— Ну как же все сразу могут оказаться предателями?

— Они не единственные. Сенаторы тоже замешаны.

Она наконец-то посмотрела на него испуганными глазами.

Он улыбнулся.

— Не бойся. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.

— Со мной?

— Тебе нужно держаться подальше от твоих… друзей в Сенате, Падме. Сейчас очень важно не показывать нелояльность.

— Анакин, ты говоришь так, будто угрожаешь…

— Сейчас опасное время, — сказал он. — Нас будут судить по тем, кто нас окружает.

— Но… я была против войны, против передачи особых полномочий Палпатину, я публично назвала его угрозой демократии!

— Все в прошлом.

— Что в прошлом? Мои дела? Или демократия?

— Падме…

Она вздернула подбородок, взгляд ее затвердел.

— Я под подозрением?

— Мы с Палпатином тебя уже обсудили. Ты вне опасности до тех пор, пока будешь избегать… неподходящих компаний.

— Как это я вне опасности?

— Да потому что ты со мной. Потому что я говорю, что тебе ничто не угрожает.

Она смотрела, будто никогда не видела его раньше.

— Ты ему рассказал.

— Он сам все знал.

— Анакин…

— Больше не нужно таиться, Падме. Как ты не понимаешь? Я больше не джедай. Больше вообще нет джедаев. Есть только я.

Он потянулся к ее ладони. Она позволила взять себя за руку.

— А еще есть ты и наш ребенок.

— Значит, мы можем уехать, да? — ледяной взгляд подтаял. — Можем улететь с этой планеты. Отправиться куда-нибудь, где можно быть вместе и в безопасности.

— Мы и здесь будем вместе, — сказал он. — И ты в безопасности. Я сделал так, что тебе ничего не грозит.

— Безопасности, — горьким эхом отозвалась она, выдергивая из его пальцев свою руку. — До тех пор, пока Палпатин не передумает.

Рука ее дрожала.

— Руководители Сепаратистов прячутся на Мус-тафаре. Я лечу, чтобы разобраться с ними.

— Разобраться? — уголки ее губ опустились. — Как с джедаями?

— Это важное задание. Я намерен закончить войну.

Она отвернулась.

— Летишь один?

— Верь в меня, любимая, — сказал он.

Она бессильно покачала головой, из глаз покатились слезинки. Он прикоснулся к ним механической рукой, кончики его пальцев, обтянутых черной перчаткой, заблестели в лучах рассвета.

Два драгоценных камня неизмеримой красоты — потому что принадлежат ему. Он их заслужил. И ее он тоже заслужил, как и ребенка в ее утробе.

Он заплатил за них невинной кровью.

— Я люблю тебя, — сказал он. — Я ненадолго. Жди меня.

По бледным щекам слезы струились потоками. Она бросилась ему в объятия.

— Всегда, Анакин. Вечно. Возвращайся ко мне, моя любовь… моя жизнь. Возвращайся ко мне.

Он улыбнулся.

— Говоришь так, словно меня уже нет.


* * *

Соленая ледяная вода привела в чувство. Оби-Ван висел в абсолютной тьме — не по чему было определить, как глубоко его затянуло под воду, и даже — в каком направлении верх. Он задыхался, в легких был воздух пополам с жидкостью, но Кеноби не боялся и даже не слишком волновался. Ему было даже приятно, что на этот раз ухитрился не потерять меч.

Он на ощупь повесил оружие обратно на пояс, заодно выполняя небольшое упражнение, чтобы подавить конвульсивное желание закашляться — сократить диафрагму и выдавить из легких как можно больше совершенно лишней там воды. А тем временем — нашарить в кармашке на поясе портативный дыхательный аппарат и небольшой контейнер со сжатым воздухом, предназначенный для использования в чрезвычайных ситуациях, когда окружающая среда не годилась для дыхания. Оби-Ван был искренне убежден, что нынешнюю ситуацию можно классифицировать как чрезвычайную.

Он вспомнил…

Дерганый прыжок Боги, переворот в воздухе, сотрясение от многочисленных попаданий, взрывы, скидывающие их все дальше и дальше за стену…

Бога закрыла Оби-Вана от его же собственных солдат.

Каким-то образом она поняла… Бога знала, что сам Кеноби даже не подозревает об опасности, и без колебаний отдала свою жизнь, чтобы спасти наездника.

Полагаю, поэтому я не совсем ее наездник, рассуждал Оби-Ван, прижимая дыхательный аппарат к губам. Полагаю, поэтому я ее друг. А она — мой.

Он позволил себе минуту печали — печали не по гибели благородного зверя, а по скудности времени, которое было отпущено, чтобы оценить дружеский дар.

Но даже грусть была оброй, и Кеноби прогнал ее.

Прощай, друг мой.

Он не пытался плыть, он просто висел неподвижно, поддерживаемый ладонями бескрайней ночи. Он расслабился, отрегулировал дыхание и позволил воде унести его, куда ей угодно.


* * *

Ц-ЗПО едва хватило времени, чтобы пожелать своему маленькому другу удачи и напомнить оставаться начеку, когда хозяин Анакин прошагал мимо него и забрался в кабину, затем запустил двигатели и взмыл в небо, забрав Р2-Д2 творец знает куда — вероятно, на какую-нибудь абсурдно жуткую чужую планету, где будет подвергать астродроида нелепой опасности. И ему даже в голову не придет осведомиться, а какие чувства питает его верный дроид, которого волочат через всю Галактику и не дают хотя бы попрощаться с друзьями…

Воистину, что случилось с манерами этого молодого человека?

Робот-секретарь повернулся к сенатору Амидале и увидел, что она плачет.

— Я могу что-нибудь сделать, хозяйка?

Она даже не повернула к нему головы.

— Нет, спасибо, Ц-ЗПО.

— Хотите перекусить? Она покачала головой.

— Стакан воды?

— Нет.

Он мог лишь стоять там столбом.

— Я чувствую себя таким беспомощным… Она кивнула и опять отвернулась, провожая взглядом исчезающую искорку машины супруга.

— Я знаю, ЗПО, — сказала она. — Мы все так себя чувствуем.


* * *

В подземном ангаре здания Сената Бэйл Органа в неудовольствии грузился на борт своего личного корабля. Когда капитан Антиллес встретил его на верхней площадке трапа, Бэйл кивнул на одетые в алое фигуры, расставленные у входов.

— С каких это пор красные плащи охраняют сенатские корабли?

Антиллес покачал головой.

— Мне неизвестно, сэр. У меня сложилось впечатление, что Палпатин не желает, чтобы кое-кто из сенаторов покидал планету.

— Возблагодарим Силу, что я не один из них. Пока. «Маячок» раздобыли?

— Так точно, господин. Нас даже никто не попытался остановить. Клоны в некотором замешательстве, словно еще не разобрались, кому же они подчиняются.

— Это скоро изменится. Очень скоро. Мы все узнаем, кому подчиняемся,-| мрачно откликнулся Бэйл. — Готовьте корабль к взлету.

— Возвращаемся на Алдераан?

Органа качнул головой.

— Кашиийк. Нет никакой возможности узнать, кто из джедаев выжил в резне, но если бы мне пришлось делать ставку, то все деньги я бы поставил на Йоду.


* * *

Спустя какое-то неопределенное время Оби-Ван почувствовал, как его голова и плечи разорвали поверхность океана, в котором не существовало света. Кеноби отцепил меч и поднял его над головой. В призрачном голубоватом свечении удалось кое-как разглядеть стены большого грота. Держа оружие как своеобразный, хоть и слабосильный факел, магистр убрал дыхательный аппарат и кое-как поплыл поперек течения к камню, достаточно шершавому, чтобы можно было на нем удержаться. И с наслаждением выбрался из воды.

Стены грота были усеяны дырами; проинспектировав некоторые отверстия, Оби-Ван нашел то, из которого тянуло воздухом. Правда, свежим тот воздух можно было назвать лишь с большой натяжкой. Из дыры определенно воняло, и запах навевал воспоминания о драконьем стойле, но когда мокрый магистр ненадолго пригасил клинок и прислушался, то разобрал негромкий рокот, который можно было принять за звук колес и репульсацион-ных двигателей над песчаником… а это что? Воздушный рожок? Смышленый банта? Или весьма сердитый потревоженный дракон… в любом случае, по всей видимости ему — сюда.

Оби-Ван продвинулся на пару сотен метров, когда полумрак пронизали ослепительные лучи прожекторов высокой мощности. Кеноби вжался в глубокую узкую расселину, едва успев деактивировать меч, как мимо проплыли два дроида-следопыта.

Коди так просто не сдается. Хорошая у парня наследственность все-таки.

Прожектора осветили — и совершенно очевидно разбудили — какого-то кузена местных драконов. Зверюшка приподняла маслянисто блестящую голову величиной с тяжелый истребитель и сонно моргнула.

Так, подумал Оби-Ван Кеноби. Вот откуда воняло.

Он беззвучно шевельнул губами, предложив Великой силе сделать так, чтобы эти маленькие подпрыгивающие сфероиды, начиненные электроникой, несмотря на запах и внешний вид, на самом деле были бы неожиданным съедобным подарком небес, посланным добрыми богами Огромным Скользким Пещерным Чудовищам.

Упомянутый Огромный Скользкий Пещерный Монстр тут же раззявил пасть, в которую поместился бы молодой банта, и сжевал одного из следопытов. Второй с истошным «уип-уип-уип» нырнул в темноту, преследуемый раззадоренной зверюгой.

Вновь активировав меч и осторожно выбирая, куда ступить, Оби-Ван обогнул гнездо, в котором обустроился целый выводок юных Огромных Скользких Пещерных Чудовищ. И пока полные энтузиазма и неугомонной энергии детишки шипели, верещали и щелкали зубами, магистр философски размышлял, что тем, кто считает, будто все юное поколение — просто душки, следует почаще выходить из дома.

Кеноби шел, перелезал через валуны или соскальзывал, время от времени — прыгал. А затем шел дальше.

Вскоре темнота пещеры уступила бледному свету, и Оби-Ван выяснил, что стоит в небольшом боковом проходе, который ответвляется от основного коридора. Хотя нельзя сказать, чтобы этот туннель пользовался большой популярностью. Мелкий песок устилал землю таким толстым слоем, что невольно вспоминался пляж. Можно было даже различить след машины, проехавшей здесь последней.

Широкие параллельные полосы с дырками по бокам: косящая колесница.

А рядом — отпечатки лап бегущего дракона.

Оби-Ван протер глаза в легком остолбенении. Он так и не свыкся с манерой Великой силы проявлять себя — как и неохотно принимал ее дары. Задумчиво хмурясь, Кеноби шел по следам до тех пор, пока коридор не превратился в небольшую посадочную площадку.

На которой до сих пор стоял истребитель Гривуса. И лежал сам генерал.

Очевидно, даже местные трупоеды не сумели его переварить.


* * *

«Быстроходный IV» вошел в систему без особого шума; она все еще считалась зоной сражения. Капитан Антиллес не рискнул даже воспользоваться стандартным сканированием местности, потому что так войска Сепаратистов легко перехватили бы и отследили сигнал.

А капитана Антиллеса тревожили не только Сепаратисты.

— Опять сигнал, сэр. Ой… подождите, сейчас верну его.

Он что-то переключил в «маячке».

— Что б тебя, дурная ты вещь, — бормотал он. — Что, не можешь откалиброваться без использования Великой силы?

Бэйл посмотрел в иллюминатор. Планета казалась крохотным зеленым диском в двухстах тысячах километрах от них.

— Вектор есть?

— Приблизительный. Под углом к орбите, выходит из системы.

— Думаю, можем решиться на сканирование. Направленным лучом.

— Как скажете, сэр.

Капитан отдал распоряжение, и через некоторое время техник отрапортовал, что наблюдает объект, напоминающий спасательную капсулу.

— Не республиканская модель, сэр… подождите, пошли данные…

Техник нахмурился, разглядывая экран.

— Он… принадлежит вуки, сэр. Чушь какая-то. Почему это спасательная капсула вуки направляется из системы от Кашиийка?

— Занятно, — согласился Бэйл, не позволяя себя надеяться. — Признаки жизни?

— Да… может быть… показания какие-то сбивчивые…— гравиакустик недоуменно пожал плечами. — Я не уверен, сэр. Кто бы это ни был, только это не вуки, это точно.

Впервые за сегодняшний день Бэйл Органа позволил себе улыбнуться.

— Капитан!

— уже летим, сэр.


* * *

Оби-Ван в таком темпе вывел генеральскую машину из атмосферы, что умудрился разогнаться и уйти в прыжок раньше, чем с «Бдительного» спустили в погоню истребители. Назад в реальное пространство он вернулся на приличном расстоянии от системы, сменил курс и прыгнул снова. Серия прыжков различной протяженности и направления завели его в глубокий космос.

123 ... 3637383940 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх