Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Давай-давай, дуй до кучи! Не обидятся они, понимать нужно... Я его предупредил уже.
В общем, когда я последним вышел на балкон, вся наша шайка, крепко взяв друг друга под руки, ждала только команды на переход. И мы перешли прямо в затененный участок сада гостиницы.
Видимо, Адриан как-то успел подсуетиться и здесь. Иначе — чем объяснить, что в зале ДеПо нас ждали уже накрытые столы, и целая куча наемников и ветеранов? Наше появление встретил дружный приветственный гул и радостные крики, предлагающие быстрее занимать места и активнее включаться в праздник. И полилось... и понеслось! Конечно, тут было все более просто и душевно, и нас люди знали, и мы знали почти всех по именам. Посыпались тосты, смех, шутки и подначки. Пошли разговоры про старые времена, когда, как известно, и девушки были краше, и небо голубее. Адриан только заинтересованно хмыкал и мекал. Он-то помнил уж такие старые времена, что на тех девушек, да еще на фоне неба, просто невозможно было смотреть — слепило глаза! Зажатую душу как-то отпустило, настроение уверенно поднималось. "Смотрите у меня, не напивайтесь! Это праздник, а не пьянка, какая!" — успел шепнуть я своим друзьям. Шепнуть-то шепнул, но только толку от этого было немного. Гулянка тоже имеет свои законы, вот они и правили здесь и сейчас. Наконец, все устали сидеть за столами и вспотели от духоты. Выкатив кресло с Малышом в сад, вся наша компания присела под деревьями, чтобы немного передохнуть.
— А что это мы тут сидим — в темном саду, на каких-то жестких скамьях, а, мастер? — задал мне вопрос ехидный Кот. — Сидим, когда нас ждет скромный домик с фонтаном, подаренный Валу королем? А не слетать ли нам туда, посмотреть, познакомиться, на мягком посидеть, а?
— Слетать, слетать! — тут же заорали все, и наши девушки в первых рядах. У-у-у, стяжательницы любопытные!
— Бася, а ну-ка дай свиток, где там ваш домик расположен? — попросил я.
— Не надо свиток, я покажу, — раздался в голове голос Адриана, — только коней все-таки придется взять, там до домика лиги полторы будет.
— А Малыш?
— А Малыша понесешь ты! — никаких сомнений в голосе Адриана не было.
Ну, хорошо, ну и ладно. А давайте, действительно, смотаемся, глянем на избушку на курьих ножках. Только — сейчас, подождите, я за цилиндрами сбегаю, покажу вам фейерверки! У меня образовалось уже четыре, если я не ошибаюсь, пустых цилиндра. Или пять? Не помню, сейчас глянем... Так, три медицинских — пустые, это точно, один от лазера и один — просто батарейка. У этих еще чуть-чуть заряд теплится. Пять, значит. Ну, все, наверное, брать не буду — возьму три. А то таким грохотом все окрестности перебудим. Пока я бегал за будущим фейерверком, оседлали коней. Хельга, как влитая сидела в седле и хохотала над Баськой, которая в испуге вцепилась в луку седла и зажмурила глаза. Ну да ладно — Вал ее подстрахует. А меня подстрахуют Рус и Бес. Я поднял кресло с Малышом, ребята зажали его между собой, чтобы Малыш не нервничал, ощущая себя подвешенным в пустоте. Я еще раз оглядел и плотнее сбил нашу компанию, и мы перешли.
Дорога лежала светлой, ясно и отчетливо видимой под местной луной, полосой, искрящейся блестками кремня. Направление нам указал Адриан, и мы, смеясь и слегка горяча коней, понеслись к избушке Вала. Хельга вела себя просто и естественно, как будто прыгать на десятки и сотни лиг, ночью, в окружении тепленькой компании, для нее было делом обычным. Я слышал ее счастливый, задорный смех. Малыш только обернул ко мне потрясенное лицо, которое выражало что-то вроде: "Ну, парень, ты и даешь!"
— Предупреди ребят, чтобы не шалили, — раздался голос Адриана, — дорога идет почти по краю обрыва, а здесь довольно высоко.
— Эй, молодцы! Внимание! Смотреть по сторонам — дорога небезопасна в темноте!
Вдруг, слева, открылся чудесный вид. Растительность, прежде закрывавшая его, отступила, и мы увидели дивную долину, с блестевшей в свете луны рекой, неспешно несущей свои воды где-то метров на двести ниже нас. Луна показывала нам сказочный вид спящего леса, луга с копнами сена, поля с серебристой травой, и снова лес. А впереди, в темной глыбе мрака, стоящей на краю обрыва, начали зажигаться окна. Не знаю, как Адриану это удается, но, похоже, он смог передать персоналу хижины, что в дом приехал его новый хозяин...
— Ничего себе — до-о-мик... — пораженно проговорил Кот.
Да уж, ничего себе! Лучше и не скажешь. Света в окнах все прибавлялось, загорелись и какие-то фонари вокруг здания, и мы увидели сказочный замок... нет — скорее — маленький дворец, красивый, как фантазия молодой романтической девушки.
— Вал, что это... — прошептала пораженная до глубины души Баська.
— Это... к-хха, это — твой новый дом, Баська... — хрипло ответил ей не менее пораженный увиденным Вал. — Наш новый дом... какой красивый!
— Ну, что же вы встали, друзья? Вперед! — крикнул повеселевший Кот и первым рванул к кованой ограде и распахнутым воротам, около которых уже метался язык факела.
Все разом повеселели и наддали за ним.
На замощенной гранитными кирпичиками площадке двора мы спешились, и я осторожно поставил кресло Малыша на брусчатку. Сразу за спинкой кресла появилась Хельга, которую тут же вежливо отодвинул в сторону Бес. Как-то так получилось, что мы все оказались за спиной Вала и Баськи. А к ним уже подходил высокий и статный пожилой мужчина в одежде, чем-то неуловимо напоминающей военную форму. Он с достоинством поклонился.
— Мы рады вашему приезду, паладин Десница! Ваш дом ждет вас... — и он плавно провел рукой, указывая нам путь во дворец.
— Нет, подождите... Как вас зовут?
— Вы можете называть меня Рихтер. Я управляющий этого дворца, паладин.
— Вот, что, друг Рихтер... Это все так неожиданно... Когда мы, шутки ради, сорвались сюда, я и предполагать не мог, что... В общем — погоди... А нельзя ли нам сесть где-нибудь на воздухе, а? А то я, честно говоря, немного робею...
— Конечно, паладин, — чуть-чуть улыбнулся, отмякая душой, Рихтер. Своего почуял, явно. — Сейчас для вас и ваших гостей накроют на террасе. Прошу вас...
И он пошел вперед, приглашая нас следовать за ним. Дворец стоял, повернувшись фасадом к волшебной долине, метрах в восьмидесяти от обрыва. Вся эта площадка, лежащая перед фасадом дворца, представляла собой ухоженный парк. В этот парк выдавалась высокая и просторная гранитная терраса с тремя пологими лестничными маршами, ведущими на главную и боковые аллеи парковой зоны. Перед террасой, метрах в десяти, был расположен бассейн.
— Прикажете включить фонтан, паладин?
Гляди-ка, а Кот не ошибся с фонтаном! Около бассейна пробежала темная фигура, по его периметру загорелись небольшие фонарики, и в воздух ударили струи воды. За нашими спинами суетились слуги, расставляя столы и кресла, взмахивая белыми флагами скатертей и звеня серебряными приборами и стеклом.
— Ты это... Рихтер, извини, что мы вас всех тут перебудили... — шепотом пробасил совершенно сконфуженный Вал.
— Это ваш дом, паладин, — мягко ответил управляющий, — и он должен окружать вас своей заботой, теплом и любовью всегда, даже ночью, и в снег, и в дождь, и в зной. Не стоит уж слишком волноваться о слугах, мы тоже ждали вас. Поверьте, из темноты вас сейчас внимательно рассматривают и оценивают, паладин. И, сравнивая вас с вашими гостями, шепчут: "А наш-то — повыше и здоровее всех будет! И дама — такая красивая..." А мы отдохнем, не беспокойтесь, успеем еще и отдохнуть и выспаться.
Тут к Рихтеру подлетел слуга и что-то прошептал.
— Вы можете располагаться, господа. Все готово.
Вал, что-то довольно бурча, потащил нас всех к столу. Конечно, он уцепил Рихтера за рукав, и усадил его за стол рядом с собой. "Подсказывать будешь, если что..." — прокомментировал он свое решение. Да кто бы возражал! Все мы здесь дворяне в первом поколении, а некоторые и вообще — лишь каких-нибудь пару-тройку часов назад узнали о своей нежданной карьере...
Так мы и сидели — более часа... Все — лицом к прекрасному виду на фонтан, парк и долину. Все уже немного усталые и пресыщенные нескончаемыми впечатлениями этого дня. Звенеть тарелками и есть не хотелось. Хотелось слушать тишину ночи и еле слышное журчание фонтана. Нам было легко сидеть рядом с друзьями и молчать, изредка прикасаясь к бокалу губами и изредка ловя чей-то взгляд и улыбаясь в ответ. Хельга устроилась на коленях Малыша, положив голову ему на грудь, и неотрывно глядя на парк и долину.
О чем-то мечтаешь, Хельга? О своем замке? Не грусти! Скоро, совсем скоро, я предложу тебе стать женой барона ля Реган, и ты въедешь счастливой хозяйкой в наш старый замок, и оживишь его тишину своим смехом и шелестом платья. И рядом с тобой всегда будет твой новый избранник — семнадцатый барон ля Реган!
И Баська тоже привалилась головкой на плечо Вала и, по-моему, уже не может удержаться от того, что ее глаза так и норовят закрыться. Вал взглянул на меня, кашлянул и смущенно улыбнулся.
— Я сейчас отнесу ее...
— Как же ты ее отнесешь, черт косорукий? Давай уж я отнесу... — тут же сунул свой нос Котище. И получил по этому самому носу легкий, насмешливый щелчок.
— Свою заведешь, вот тогда и таскай! А Баську я и одной рукой унесу...
— Да, Вал, отнеси ее и оставайся с ней и сам... — шепотом перебил я его. — А мы уходим. Уже потихонечку уходим. Нам пора... Прощай, и пусть будет спокойным твой сон, Десница...
Негромко поблагодарив Рихтера и благодарно кивнув слугам, мы разобрали лошадей, и я, почти сразу же, перенес всех во двор ДеПо. Две наших наседки — Рус и Бес — отправились во дворец, снедаемые беспокойством за своих птенцов, а мы с Котом спокойно задрыхли в нашем старом номере на втором этаже.
Да, а про фейерверк-то я совершенно забыл! Цилиндры так и остались лежать в седельной сумке...
* * *
Проснулся я на следующий день поздно. Кот уже встал и куда-то смылся. Хорошо выспался! Голова чистая и ясная, душу греет какое-то умиротворение и довольство вчерашним вечером. Настроение превосходное. Я совершил все необходимые процедуры и спустился вниз.
Кот уже сидел за завтраком и приветливо замахал мне рукой, другой рукой показывая почтенной матроне, чтобы она начинала метать из печи на стол для нового едока. Пока я здоровался с народом, подходил и усаживался, откуда-то подошла Хельга и тоже присела за наш стол. Тут же, следом, молодой парень подкатил кресло Малыша, и он сразу же начал расплываться в улыбке от удовольствия жить, двигаться и общаться с такими интересными людьми, как его жена и мы с Котом. И Хельга, и Кот выглядели бодро и весело.
— Пей свое молоко из трубочки, Малыш, дай людям спокойно позавтракать. Все бы тебе шутить, — сразу взяла мужа в оборот Хельга. — Накладывай себе, мастер, не стесняйся, ешь...
Я загремел ножом по тарелке с жареным беконом, украшенным ломтиками яйца с зеленью, положил салат и сыр. Хлеб был свежий, только из печи — вкуснотища. Разговор на минуту прервался.
— Что будем делать, мастер? — наконец, прожевав последнюю порцию яичницы, поинтересовался Кот.
Хельга с интересом уставилась на меня. Малыш булькал в молоке своей соломинкой, и тоже, искоса, поглядывал в мою сторону. Я с достоинством проглотил свой кусок, вытер рот салфеткой, глотнул кофе, и с превосходством взглянул на Кота.
— А почему вас это интересует, барон? У вас, что, своих дел нетути? Вы уже не мой оруженосец, а глава и хозяин немалого, надо полагать, баронства! Пора о нем и подумать, дорогой барон ля Кот-Тур! А не протирать дырки в носках одетыми под одеялом шпорами!
Удар был нанесен отменно! У Кота упала челюсть, и выкатились глаза. Хельга прыснула, и невольно бросила взгляд вниз, на сапоги Кота. Он залился краской и быстро убрал ноги под скамью. Что, получил, кошак? То-то! А как я сажу под глазом стирал утром, а? Думал — я не замечу? Не-е-т, брат, шалишь! Завет Мойдодыра — "Надо, надо умываться по утрам и вечерам", — я блюду свято и с детства.
— Ну-у, мастер, это не я... — начал блеять Кот, но я его сразу же прервал.
— А я и не шучу, в общем-то. Тебе на самом деле надо бы съездить в баронство. Представляешь, что там сейчас творится? Нет? Вот и я тоже — не представляю. А там люди, брошенные тобой, барон... Так что, собирайся и мотай. Попроси у Руса парочку молодых послухов — не помешают. А я — я буду готовиться к встрече с королем, чую, сегодня же и пригласят. Времени уже прошло достаточно, надо кое-то обсудить.
Кот как-то взбледнул лицом.
— Я боюсь, мастер, а можно — я с вами?
— Нет, Котяра, нельзя. Впрочем — подожди результатов моей встречи, я думал и о тебе там пару слов сказать. Посмотрим, может, и заскочим на минутку-другую. А вообще-то привыкай, Кот. Ты барон и рыцарь. И это не детские шалости. Это всерьез и надолго...
Глава 51. Саммит на троих.
Безусловно, я стал настоящим экспертом по распорядку дня короля. Как я и полагал, вскоре последовало приглашение на ужин в узком кругу сегодняшним вечером. В узком — значит "на троих": король, отец настоятель и ваш покорный слуга.
Сопровождавшего меня Дубеля я представил пойманному в приемной короля маршалу Лодену. Представил как крупного специалиста по вопросам кавалерии, причем, таким вопросам, какие перед маршалом еще и не вставали. Крайне заинтересованный граф Лоден ухватил Дубеля под руку и повлек куда-то по анфиладе комнат. Ничего, Дубель найдет, чем занять маршала, да и сам скучать не будет.
Ужин был накрыт в небольшом помещении где-то в глубине дворца. Я еще здесь не был. Судя по всему, это специальная такая комната для особо важных переговоров. По крайней мере, пока меня вели к ней, мы прошли несколько парных постов гвардейцев короля. Стукнув в дверь, я вошел.
Пытать меня стали не сразу, сначала дали спокойно попробовать все эти деликатесы, которые королевские повара смогли изобрести для своего обожаемого монарха. Я бы мог дать им пару советов, но меня никто не спрашивал. И хозяин, и отец настоятель вежливо и терпеливо что-то клевали с тарелочек, ожидая, когда мне надоест валять дурака. Наконец, я с довольным вздохом взял бокал с вином и отвалился от стола.
— Итак, мастер! В этой суматохе у нас, к сожалению, не было времени поговорить. Да и вы куда-то исчезли. А обменяться мнениями просто необходимо, — начал король. — Но, прежде всего, нет ли у вас каких-нибудь просьб? Извините, — король вдруг смутился, — пожеланий и предложений? А то, честно говоря, мы как-то обделили вас вниманием. И отец настоятель так считает, не так ли, друг мой?
Местный папа доброжелательно кивнул.
— Благодарю вас за прекрасный ужин, государь... отец настоятель... Вот эти рулетики из перепелки весьма хороши, а это — минога? Не так ли? Просто превосходно! Да! — я посмотрел на мучимых любопытством хозяев. Хорош Ваньку валять... — Есть, есть и пожелания и предложения... Но сначала две-три личные просьбы. Позволите? Так вот.
И я перевел разговор на то, что успел узнать из бесед со своим управляющим. А именно, — что я абсолютно ничего не понимаю в сложном деле ведения своего средневекового баронского хозяйства, и, если мне не будет оказана срочная и квалифицированная помощь, то барон ля Реган вскоре будет притчей во языцех всего королевства по причине своего неизбежного обнищания и необходимости нищенствовать на паперти Храма крылатого Тура, дабы прокормить себя и дворню. Кстати, подобная участь грозит еще двум молодым рыцарям, один из которых совершенно придавлен свалившимся на него баронством, а другой рискует заблудиться в маленькой избушке, подаренной ему королем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |