— Здорово, — с легкой завистью произнесла она. — Но почему ты не носишь кольца?
— Я ношу, просто оно спрятано заклинанием невидимости, — неожиданно для самого себя сознался Гарри.
— Береги его. И... — Луна вытащила из кармана мантии маленькую хрустальную пирамидку, — возьми...
— Что это? — удивился Гарри.
— Купила у одного волшебника-отшельника, когда мы с папой ездили искать морщерогих кизляков. Повесь над кроватью. Это поможет в любви, усилит влечение и убережет от ссор, — Луна серьёзно смотрела на Гарри своими большими редко моргающими глазами.
— Спасибо, — Гарри осторожно взял пирамидку. — Но, может, тебе она больше бы пригодилась?
— А у меня есть ещё, — улыбнулась девушка. — Но мне это пока не нужно. Время моей любви ещё не пришло.
— Э...э... обязательно придёт, и все будет хорошо, — утешил её Гарри.
— Я знаю, — кивнула Луна и не спеша скрылась в полумраке лестницы.
* * *
Гермиона отложила очередной проверенный реферат и осторожно покосилась в сторону Снейпа. Профессор читал "Хотят ли эльфы быть рабами".
— У вас бойкий стиль, миссис Поттер, — заметил он не то серьёзно, не то насмешливо. — Волшебники участвуют в жестоком угнетении эльфов, вымещают на них свои негативные эмоции...Как должное воспринимают тот факт, что другие разумные магические существа совершенно безвозмездно делают всю домашнюю работу, получая за это только пинки и тычки... Как трогательно. Я пристыжен, — Снейп растянул губы в язвительной усмешке.
Гермиона заерзала на своем стуле.
Профессор снова вернулся к рукописи.
— Многие маги считают, что домашние эльфы блаженствуют, готовя для них еду или стирая их портки. Но это не так! Психика эльфов-домовиков очень внушаема, и волшебники пользуются этим, потому что им нравится такое положение вещей... Как наблюдательно с вашей стороны. Я потрясен! Рассказ Добби... — Снейп приблизил к себе страницы рукописи.
Гермиона покраснела, а на лице Снейпа вновь зазмеилась колкая усмешка.
— Просто нет слов! Браво, миссис Поттер!
Лицо Гермионы сильнее залилось краской.
— Вы не собираетесь издать этот опус?
— Хотелось бы, но...
— Не хватает средств? А что ж муж не даст? — язвительная улыбка стала ещё шире.
— Но я не могу потратить все деньги Гарри на эту книгу. Он даст часть, часть попрошу у родителей. Может быть, близнецы Уизли добавят, — ответила Гермиона.
— Тогда примите пожертвование и от меня, — Снейп вынул из мантии кошелек и положил перед девушкой.
— Вам правда понравилось? — недоверчиво спросила она, ошеломленно глядя на деньги.
— Безусловно, миссис Поттер. Особенно глава про мистера Малфоя.
Глава 28. Анимагия.
Суббота не принесла никаких новостей. Утром прилетели почтовые совы, но ни одна из них не держала в клюве нового номера "ВГП". Гарри продолжал ощущать на себе любопытные взгляды. Малфой, небрежно развалившись за слизеринским столом, напевал "Не хочу учиться, а хочу жениться" и посылал на Рейвенкловский стол выдутые из волшебной палочки сердечки с надписью "Хочу в жены Луну Лавгуд".
— Вот все-таки придурок! — прорычал Рон, бросив очередной взгляд в сторону ухмыляющегося Малфоя.
— Мерзкий человек! — охотно согласилась Гермиона и обрадовано посмотрела на спокойную Луну.
Гарри вяло жевал свой завтрак. На душе было так паршиво, словно не кошки скребли, а крысы.
— Не обращай на него внимания, Гарри, — попытался подбодрить друга Рон.
— Пытаюсь, — Гарри отодвинул тарелку и налил себе чаю.
Гермиона заботливо пододвинула к нему тосты и тут же заметила, с каким любопытством за ней и Гарри наблюдают остальные гриффиндорцы.
— Ну, чего уставились! Завидно, что ли?! — рыкнул на всех Рон.
— Что, Уизли, ты тоже жениться хочешь? — ласково осведомился подошедший Малфой.
— Я тебе сейчас ещё пиявок засыплю в пасть! — крикнул ему Рон.
— Но ты же староста, за тебя любая пойдет. Выбирай, кого хочешь, рыжий султан!
— Если вы уже позавтракали, мистер Малфой, то можете покинуть зал, — раздался строгий голос профессора Макгонагал.
Драко, с трудом скрывая недовольную гримасу, неохотно удалился. Гарри ощутил легкое подбадривающее прикосновение к плечу и благодарно посмотрел на Макгонагал.
После завтрака Гермиона увела Гарри и Рона в библиотеку, где они некоторое время делали уроки, прячась от других учеников за стопками книг.
— Пойдемте в Хогсмид, там по крайней мере я не буду видеть этой ржущей мелюзги, — подал голос Рон.
— Немного развеяться нам не помешает, — согласилась Гермиона. Гарри молча кивнул.
Начиная с 6 курса, ученикам можно было ходить в Хогсмид каждую субботу и воскресение. Но, как правило, старшекурсники были очень загружены домашними заданиями, поэтому они посещали Хогсмид по праздникам. Все же Гарри, Рон и Гермиона встретили несколько знакомых ребят, когда шли в "Три метлы". Мадам Розмерта радостно их поприветствовала, посочувствовала Гарри за то, что про него пишут всякую чушь, и поставила перед молодыми людьми три бутылки сливочного пива.
За другими столиками сидели волшебники и волшебницы и обсуждали новости из "Волшебного голоса правды".
— Ерунда какая-то происходит!
— Правительство ни к черту!
— Наш министр — настоящий осел!
— А вы читали про Гарри Поттера!? Дутая слава вокруг какого-то мальчишки! И что с ним Дамблдор так носится?
— Так ведь он же его родственник!
— Дамблдор — единственный, кого боится Сами-Знаете-Кто! — возразил чей-то голос.
— Какой Сами-Знаете-Кто? Его уже давно нет! Сколько можно им пугать?!
— Ничего не понимаю! В "Пророке" пишут одно, в "Волшебном голосе" другое.
— Определились бы уже! Да объяснили, кто прав, а кто нет! — в сердцах воскликнул один из волшебников.
Сердце Гарри сжалось, он отодвинул недопитое пиво и поспешно поднялся.
— Гарри! — Гермиона испуганно на него посмотрела — уж не собирается ли он вступать в рукопашную с посетителями "Трех метел".
— Пойдемте отсюда, — Гарри быстро направился к выходу.
Он так давно не был за пределами школы, не знал, что происходит во "взрослом" волшебном мире. Здесь, в Хогсмиде, он впервые остро ощутил последствия войны в СМИ. Атмосфера вокруг была наполнена недовольством и неопределенностью. Все словно чего-то ждали, существующее правительство и особенно Министр Магии вызывали раздражение. Гарри торопливо шагал по дороге, Рон и Гермиона бежали за ним, и тут словно нарочно все трое наткнулись на доску волшебных объявлений, где висел последний номер "ВГП". Возле нее переговаривались несколько магов.
— Гнать надо этого тупицу, засиделся уже! — громко провозглашал один из них.
— Было бы спокойнее, если бы министром согласился стать Дамблдор, — воскликнула седая колдунья.
— У Дамблдора уже давно мыши в голове шуршат! — возразил кто-то ей.
— Такое ощущение, что кроме Фаджа и Дамблдора Министром Магии некого поставить!
— Они уже достали этим Кого-Нельзя-Называть!
Гриффиндорцы молча прошли мимо и только когда они остановились возле Хогвартской башни, Гермиона воскликнула со слезами в голосе:
— Какие глупые!
— Блин, — скривился Рон, — а этот "Долбанный голос" наделал шороху среди народа.
Гарри молчал. Где-то под правым глазом почему-то неприятно задергало. В груди тянуло, было тяжело дышать.
— У меня плохое предчувствие, Гарри, — шмыгнула носом Гермиона.
— Ну, Дамблдор же должен что-то сделать! — полувопросительно воскликнул Рон.
Гарри порылся в кармане мантии, нащупал заботливо положенный Гермионой флакон, достал его и выпил содержимое. Легче почему-то не стало.
— Уизли, — окликнул Рона знакомый манерный голос.
Рон, лицо которого озверело перекосилось, обернулся.
— Короче, директор сказал, что Лунатичка мне не подходит, может, жениться на твоей сестре?
Кребб и Гойл угодливо ржали рядом со своим хозяином.
— Пойди пожуй пиявок, придурок! — рявкнул Рон.
— Только хамить не надо, — ухмыльнулся Драко. — Я дело предлагаю, выберешься из своей вонючей помойки...Я разрешу вам приютиться в конуре нашей борзой Миледи — там и чище, и просторнее!
— А что ж на Милисент не женишься? — опасно прищурилась Гермиона.
— Ты что, Гермиона, такого тролля только в темном классе можно пользовать, куда ж жениться-то?! Утром на подушке такое увидишь, заикаться от страха начнешь! — подхватил Рон.
Кребб и Гойл продолжали кататься от смеха, пока не получили от Малфоя по пинку.
— Как ты смеешь! — возмущенно заорала Милисент.
— А-а-а! — наигранно испугался Рон. — Я столько не выпью!
Гермиона рассмеялась, но вскоре вздрогнула — мимо просвистело заклинание. Гарри взмахнул палочкой, отражая следующее. Затем, выставив невидимый щит, обратился к Малфою:
— Ещё один выстрел, и ты искупаешься в прохладной водичке озера, Малфой. А вы, — Гарри кивком указал на Кребба и Гойла, — срочно бегите к декану, пусть начинает варить соплеостанавливающее зелье для главного слизеринца Хогвартса!
* * *
Гарри, отложив дописанный реферат, неохотно встал с кресла и потянулся. Краем глаза успел заметить восторженные взгляды двух перешептывающихся четверокурсниц.
— На дополнительный урок? — сочувственно уточнила Гермиона.
— Профессор Дамблдор велел продолжать заниматься, — ответил Гарри.
— И нравится ему мучить тебя, — буркнул Рон, протягивая руку к пергаменту с Гарриным рефератом.
— Это для пользы Гарри, — строго ответила Гермиона и забрала реферат. — Сам пиши!
— Я же твою книжку прочитал! — возмутился Рон.
— Ну и что? Мне теперь тебе давать списывать до конца учебного года?! — обиделась Гермиона.
— Я поговорю с близнецами, чтобы они проспонсировали издание твоих "Рабов", — Рон аккуратно потянул свиток на себя.
— Спасибо, Рон, я проверю то, что напишешь, — девушка отобрала пергамент и накрыла его своими учебниками.
— Ну, конечно, — хитро прищурился Рон, — тебя уже проспонсировали!
— Очевидно, что средств профессора Снейпа не хватит, но он был впечатлен!
Снейп дал денег! Когда ошеломленная Гермиона сообщила эту новость вчера вечером Гарри, парень не знал, что и думать. Поиздеваться решил, или покрасоваться перед Гермионой? Кто его знает, этого язвительного зельеведа? "Особенно понравилась глава про Люциуса Малфоя!". Нужно прочитать эту брошюрку, а то перед Гермионой не удобно.
При мысли о чтении снова разболелась голова. Может, зря он так остервенело учил все уроки в один да ещё субботний вечер? Но зато все время учебы не чувствовал, как за ним и его женой наблюдает весь Гриффиндор. Теперь вот урок анимагии. Шут его знает, как преобразовываться? Да и Снейп такой злой, что из-за двери слышно. Гарри подчеркнуто вежливо постучал в кабинет зельеведа. В ответ дверь резко распахнулась. Гарри вошел. Снейп угрюмо на него смотрел, сложив руки на груди. Как говорит Малфой в таких случаях, типа, добрый вечер.
— Раздевайся, — процедил Снейп, скривив губы.
— Что? — Гарри показалось, что он ослышался.
— Раздевайся, — мрачно повторил Снейп. — Анимагией заниматься будем.
— Н-но зачем раздеваться? — ошеломленно спросил Гарри.
— Видишь ли, Поттер, — Снейп был явно доволен произведенным эффектом. — Первое преобразование обычно происходит без одежды. Преобразовываться в одежде с волшебной палочкой в придачу — это обязательное умение каждого уважающего себя анимага. Но не новичка. Поэтому, чтобы не поломать маховые перья, предлагаю раздеться.
Гарри растерянно посмотрел на себя, затем на Снейпа.
— Волшебный мир ждет, Поттер, — ехидно усмехнулся профессор.
Гарри неуверенно принялся развязывать галстук. Раздеться, да ещё при Снейпе! Какой кошмар! Может, достаточно снять свитер и рубашку?
— Лапы запутаются в брюках, носках и ботинках, — произнес Снейп, видя, что дальше Гарри не думает раздеваться.
— В чем дело?
Стесняюсь, — выразительно подумал Гарри.
— Все претензии к профессору Дамблдору, я не настаивал на продолжении уроков, — заметил Снейп.
Гарри неохотно снял брюки. Оставшись в одних боксерах, он чувствовал себя отвратительно. Не утешало даже то, что в стеклянной двери одного из шкафов отражалось стройное, хорошо сложенное юношеское тело. Когда-то Гермиона сказала, что у него красивые ноги. Если за год они не искривились, пусть хоть это успокаивает.
Снейп внимательно-издевательским взглядом наблюдал за Гарри.
— Как я понял, больше ты с себя ничего не снимешь, даже если это будет грозить приходом к власти Темного Лорда.
Гарри обхватил себя руками за плечи — без одежды было холодно.
— Преобразовывайся, — Снейп сделал разрешающий жест.
— Но я не знаю, как, — возразил Гарри.
— Не знаю как, — передразнил его зельевед и хмыкнул. — Весь волшебный мир, замерев, ждет, пока Его Надежда соизволит стать серьёзным магом. Все волшебное сообщество сдувает пылинки с нашего Рыцаря в ожидании чуда! Ты бездарность, Поттер, ленивый, самовлюбленный мальчишка, ни на что не годный без пинка со стороны твоей бедной жены, — проговорил Снейп, не повышая голоса.
— Я действительно не знаю, как преобразоваться! — крикнул ему Гарри.
— Ордену это расскажи, и объясни своему дедушке, почему ты не хочешь оправдывать оказанное тебе доверие, — Снейп поднялся со стула. — Ты так крут, когда нарушаешь правила, и вот когда тебе действительно нужно сделать что-то полезное, я слышу "не знаю, не умею". Может, тебе запретить преобразовываться? Или принести мантию-невидимку?
Гарри чувствовал, что его щеки пытают от гнева. Да если бы он знал, как преобразоваться!
— Ты никто, Поттер, в последней статье запрещенного "Голоса" написано очень много умных мыслей на твой счет. Я просто не понимаю, как могло так получиться, что от такого бездарного волшебника-мальчишки, как ты, зависит наше будущее!
Раздался хлопок, и Снейп увидел, что на пол, расправив большие крылья, опустился красавец-сапсан.
— Браво, Поттер, наконец-то из тебя удалось что-то выбить, — Снейп растянул губы в едкой усмешке и, направив волшебную палочку на упавшие на пол боксеры, поднял их и бросил в кучу Гарриной одежды.
Сокол пискнул и испуганно осмотрел себя.
— Не беспокойся, за перьями не видно. Пролети по кабинету, — Снейп с трудом скрывал торжество в голосе.
Сапсан легко взлетел, аккуратно пропарил над партами и сел возле одежды.
— Распреобразовывайся, — приказал Снейп.
Сокол вскрикнул и помотал головой.
— Не можешь? — въедливо переспросил профессор. — Тебе помочь?
Снейп направил на птицу волшебную палочку. Сапсан снова вскрикнул и взлетел, уворачиваясь от выстрелов распреобразовывающими заклинаниями.
Снейп спрятал свою палочку и вышел из кабинета. Сокол подлетел к лежащей школьной форме и превратился в Гарри. Он боялся, что Снейп зайдет в любую минуту. От волнения одевающее заклинание забылось напрочь. А возможно, потому, что очень давно его не использовал.
* * *
— Входите, профессор Макгонагал, директор, — Снейп вошел в кабинет в сопровождении Макгонагал и Дамблдора.
Гарри, стоя в полурасстегнутой рубашке и брюках, обернулся к вошедшим.