Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ирина посмотрела на него с недоумением, как так, неужели ему командир дороже жены? Хотя, с этим Меньшиковым не забалуешь. Может шугануть так, что пятки вспотеют. Серьёзный мужик. Ладно, пусть займутся своими делами. И одна могу сходить.
В городах северного Китая на удивление было безлюдно. Видимо, уцелевшие после катастрофы люди отправились на юг, там, где потеплее. Ирина этим пользовалась и барахолила по заброшенным четверть века назад магазинам. В их купе уже лежали пять потемневших подсвечников, три тюка шёлка и зеркало в серебряном рамке.
Меньшиков собрал своё посольство на перроне.
— Кто хочет, может идти в город, посмотреть, что тут и как, — он оглядел подчинённых. — На всё про всё у вас три часа. К восьми вечера все здесь. В одиночку не ходить. Кёстас, Лицигер остаются здесь, на караул. Всё, можете двигаться.
Но прогуляться по Харбину решили только Манжура с Ириной, и Филимон Шилов. Он давно завидовал клинку Вилли Штюбинга, и хотел заиметь такой же, или лучше. И пошёл искать место, где торговали раньше ножами.
В небольшом магазинчике в получасе ходьбы от вокзала Ирина увидела замечательный чайный сервиз. На белом фарфоре чашек и блюдец плыли, расправив голубые крылья, драконы с собачьими мордами.
— Вот его и возьмём, — женщина сложила сервиз в подобранную тут же коробку и вручила её мужу. — Пошли в поезд. Что-то устала я сегодня.
В дверях что-то звякнуло, они обернулись. Там стоял китаец с двустволкой в руках. Он вздохнул, повесил ружьё на плечо и поманил их к себе согнутым пальцем.
— Так вы из России? — вскоре расспрашивал Манжуру седой старичок, назвавшийся Шэнли. — И куда едете?
— По делам, — спокойно отвечал Никола. — Своя надобность у нас есть. И вообще, вам бы не со мной говорить, а с нашим начальником.
Но Меньшиков не заставил себя ждать. Оказывается, Филимон увидел, как семью Манжур уводят куда-то трое вооружённых мужчин. Он проследил, где они зашли в дом, потом вернулся и доложил об этом начальнику штаба.
Вскоре у этого дома были перекрыты все входы и выходы, а оставшиеся на поезде приготовили к бою пулемёты и огнемёты.
Но стычки не случилось. Жители Харбина были настроены дружелюбно и даже радостно. К ним, много лет живущим без связи с кем-либо, наконец-то приехали гости. Старейшина общины, которого все звали господин Шэнли, решил устроить праздник в честь встречи.
Пришлось Меньшикову доставать ящик коньяку, предназначенного для подобных случаев.
Ели какие-то невообразимые китайские кушанья, острые, кислые, но при этом свинина была сладкой. Данияру очень понравились рисовые клёцки в приправлённом жгучими специями овощном бульоне. Он сел около огромной мисы, где находилось это блюдо и попивая местную водочку, заедал её клецками. Каждый раз после очередного захода, шаман открывал рот и несколько раз выдыхал воздух, пытаясь охладить рот. Потом вытирал слёзы и одобрительно подмигивал своему соседу, улыбчивому китайцу в ярко-синем шёлковом халате.
Когда в углу залы, где гуляли гости и аборигены, накопилось достаточно пустых бутылок, господин Шэнли поднялся и подошёл к Меньшикову. Как и большинство китайцев, он сносно говорил по-русски.
— Сейчас, уважаемый Сергей, мы угостим вас блюдом, которое освежает ум и помогает мужской силе.
На столе поставили таганок. На железном листе краснели чёрные угли, а над ними, на подставке, кипела в небольшой кастрюле вода.
В залу занесли картонную коробку, где что-то шуршало. Гости и хозяева затихли, одни с весёлым недоумением, другие перешёптывались и хихикали.
Господин Шэнли поставил перед Меньшиковым блюдечко с коричневатым соусом, вежливо улыбнулся и открыл коробку. Немного посмотрел внутрь, потом вытащил оттуда крошечного мышонка, держа его за хвостик. Показал Меньшикову, у которого глаза стали больше блюдечка с соусом, тихонько ударил мышонка по голове, тот затих и безвольно повис. Затем окунул тельце в кипящую воду, через пару секунд вытащил, обмакнул в приправу и съел.
Ирина побледнела и выскочила из-за стола, зажимая рот руками.
— Так вот ты какая, восточная дипломатия, — Меньшиков засопел носом, принимая от Шэнли ещё одного мышонка. — За дружбу!
И тоже съел ошпаренного зверька.
Новорожденные мышата оказались одним из изысканных китайских блюд. Ради этикета и уважения к хозяевам их попробовали все гости. Кстати, с коньяком они шли совсем неплохо. Юсеф слопал аж пять штук.
На следующий день, после разговоров со старейшинами общины Харбина, на борт состава взяли господина Шэнли и двух его сопровождающих. После этого двинулись дальше на восток.
Большие корабли со всех сторон земли...
На мосту автобус остановился. Евстафий Жилин не стал глушить двигатель, и улыбаясь, развернулся к пассажирам.
— Ну что, сухопутные товарищи, пойдём, поглядим, как оно есть с высоты, — он открыл дверцу и легко спрыгнул на покрытый смёрзшимся снегом асфальт.
Сидевшие в небольшом автобусе Манжура, Ирина, и другие пассажиры снегоочистителя "Гарпун" переглянулись и тоже полезли наружу. Вид с огромного подвесного моста, соединявшего Русский остров с материком, открывался замечательный. Моря, заливы и проливы, окружавшие Владивосток, хоть и замёрзли, но всё равно впечатляли.
— А где кораблики? — закутав личико от ветра, поинтересовалась Ирина, оглядывая места, где начинается Тихий океан. — Они в гараже стоят? На зиму-то убрали их?
У Жилина от смеха сморщилось лицо, из-за оскаленных улыбкой зубов вырвались лохмотья пара.
— В гараже! — он аккуратно вытер слёзы, набежавшие в уголки глаз. — Ну ты скажешь!
Остальные тоже заулыбались, только осторожно, кто его знает, эти морские дела. До этого же морей никто из них не видал.
— А нам сказали в гостинице, что вода солёная здесь, это правда, что ли? — Иринка бесстрашно подошла к ограждению и глянула вниз. Подскочивший Манжура бережно, но крепко взял её за руку. Жена тут же прижалась к нему, но повернула голову к Жилину: — Солёная вода ведь не замерзает, а тут лёд один.
— Поехали на флот, а то простынете ещё у меня, там вам всё расскажут, — Евстафий зашагал к автобусу. Продрогшие на ветру пассажиры двинулись за ним.
В одной из бухт острова стояли три судна. Краска с бортов облезла, корпуса поржавели, в сыром воздухе поднятые флаги не вились, облепив флагштоки, но грозные корабли всё равно поражали своей открытой взгляду мощью. Угловатые надстройки, массивные орудийные башни, лихие, хищные обводы давали понять, что военно-морской флот таит в себе огромную силу.
— Вот это да! — вырвалось у Меньшикова. — Такие махины! И что, все исправны?
Встречавший их на пирсе командующий флотом молча кивнул.
— Весной борта отпескоструим, покрасим и в путь! — он посторонился, пропуская гостей вперёд. — Прошу на борт!
В кают-компании флагмана был накрыт по-флотски богатый, хлебосольный стол. Когда все уселись, комфлот Иван Михайлович поднялся и произнёс тост.
— Мы очень рады встрече с соотечественниками, — он глубоко вздохнул. — Много лет, больше четверти века, дальневосточники были оторваны от России. Страшные времена пришлось пережить всем нам. Надеюсь, что они сейчас уже позади. Знаю, впереди немало трудностей, сложных проблем, вопросов, которые нам придётся решать. Но это уже не так печально. Вместе мы обязательно победим! Ну, за встречу!
Проплыл хрустальный звон бокалов, зазвякали вилки о фарфоровые тарелки, у всех появились улыбки, Данияр склонился к соседу, весёлому флагманскому механику Авдеичу, спрашивал, много ли ещё кораблей на Дальнем Востоке. Тот чуть прищурил глаза.
— Здесь, во Владике двадцать два судна из Тихоокеанской эскадры. Восстановили пока восемь, — ответил он. — Людей не хватает, специалистов. Экипажи пока укомплектованы едва на треть. Хорошо хоть, топлива хватает. В этом году ходили до Сахалина, несмотря, что экипажи неполные, отлично всё получилось. Надо бы до Камчатки дойти, там мощная база была. Но не рискнули. Сейчас до ума доведём эти и за другие примемся. Видишь, во Владике народу-то всего сорок тысяч. Да и то, в городе тыщ пять. Остальные, кто уголь добывает, кто на фермах, кто где, в общем. Ваши-то, что думают?
— Нам велено всё разузнать, — Данияр отложил вилку. — Потом Сергей, начальник штаба, с докладом на Байкал поедет. Но скорее всего, наш отряд, что на Далайноре сейчас, сюда весной двинет. Если, конечно, на викингов не пойдём.
— О, кстати, а расскажи, кто это такие? — Авдеич налил шаману и себе водочки. — Вчера Михалыч что-то говорил про них, но я по делам ушёл, и не в курсе совсем.
Данияр чокнулся с ним, выпил, закусил, и только открыл рот, чтобы рассказать, как поднялся Меньшиков с ответным словом.
Потом просто разговаривали, выпивали, закусывали. Ирина, оказавшаяся единственной дамой, вскоре почувствовала внимание со стороны мужчин. Заиграла музыка, её начали приглашать танцевать. А она не умела! Тут же появились учителя, в красивой чёрной форме с золотыми шевронами на рукавах.
— Самый лучший танец, это вальс, — говорил смущённой покрасневшей Ирине командир флагманского корабля Мартын Корытов. — Сейчас сами услышите.
Он покопался в груде пластинок, выбрал одну, поставил. Заиграла волшебная музыка.
— Ой, что это? — восхитилась Ирина.
— Вальс "Метель" Свиридова, — Корытов нежно взял её за талию. — Давайте на счёт. Раз-два-три, раз-два-три, раз, два, три.
Позже захмелевших гостей развели по каютам, отдыхать.
На следующий день, после обеда, когда самочувствие окончательно пришло в норму, командиры сели совещаться. Из Владивостока приехал председатель Народного Собрания Юрий Волков и главком армии Дальнего Востока Леонид Ли. Вместе с комфлота, Меньшиковым и господином Шэнли из Харбина они принялись обсуждать дальнейшие действия.
— Давайте решать, как быть, — Волков сплёл пальцы и положил руки перед собой. — Как я понимаю, у вас заноза, чёрные викинги. И что они опасны и беспощадны, так?
Меньшиков кивнул.
— Дело в том, что мы здесь делаем опору на флот, — продолжил Волков. — Конечно, у нас все обучены обращаться с автоматами и пулемётами, пушками там всякими. Но кого мы к вам отправим на подмогу, вот в чём вопрос? Это же дело добровольное. Никого принудить мы не можем.
— Ну хоть так, — Меньшиков качнул головой. — Нам любая помощь позарез необходима. В первую очередь надо с викингами разобраться, что в Монголии засели, на Хубсугуле. Вы ещё не знаете, на что они способны. Отчаянные воины, к тому же Конана ищут. Кто это, неизвестно, но явно ничего хорошего для нас не будет от этого.
— Я вам прямо скажу, — вошёл в разговор седой Шэнли, всё время поглаживающий свою короткую бородку. — Мы очень рады встрече и тому, что остались не одни. Но воевать никому не хочется. Может, нас и не тронут?
Начальник штаба конвоя вздохнул. В Харбине и его окрестностях проживало сейчас около трёх тысяч человек. Большинство выживших после катастрофы ушли потом на юг Китая, где земля благодатнее и зимы не такие суровые. На помощь харбинцев Меньшиков и не рассчитывал. Союзниками бы их сделать, и больше ничего не надо.
— Но многие молодые люди у нас хотят набраться новых эмоций, увидеть новые страны, — Шэнли улыбнулся. — Мне уже говорили дома, что таких наберётся около сотни. И я совсем не против отпустить их. Опытные воины всегда нужны.
— Очень хорошо, — Волков расплёл пальцы и положил ладони на стол. Посмотрел на молчащего Леонида Ли и комфлота. — Мы вот что предлагаем. Вы же говорили, что центр и штаб викингов в Лондоне? Надо ударить по нему!
Меньшиков широко раскрыл глаза, не понимая, к чему тот клонит.
— Всё просто, — Волков подвинул к себе карту. — Через северные моря наши суда доходят летом до Архангельска. Этот город вы контролируете?
— Ну, в общем, да, — кивнул Меньшиков.
— Вот и хорошо, — глава Народного Собрания улыбнулся. — Там мы сажаем на корабли десант, обходим Скандинавию. Там же держатся ещё северяне?
Начштаба вновь кивнул.
— Вот и ещё союзников добавим. Потом обрушимся на Лондон и победим. Не думаю, чтобы там ждали массированной атаки. Викинги ведь знают, что флота у вас нет, и считают, что они в Лондоне в глубоком тылу. Ну может, и не совсем победим, но навредим хорошенько. Как такой план?
— Отлично! — Меньшиков встал, заложил руки за спину и прошёлся по каюте. — Отлично. Давайте план разработаем. Подробный, детальный, как, что, где, как, кто.
— Подождите, подождите, — Шэнли снова заулыбался. — А наших добровольцев можно на эти корабли принять? Матросами и десантниками.
— Сейчас всё решим, — откашлялся Леонид Ли. — Давайте прикинем, что к чему. Выходить надо весной, чтобы успеть и Сахалин осмотреть и Камчатку, и Чукотку, и на Аляску заглянуть.
Командиры заговорили, обсуждая подробности. Меньшиков молчал, он только сейчас осознал все преимущества, которые предоставляло владение флотом. Оставалось только связаться с Казанью, с Ложкиным, чтобы готовились к десанту на Лондон.
До весны военные моряки собирались привести в порядок танкер. Он и четыре судна, из них один бывший большой противолодочный корабль и три десантных, уже практически готовы к эксплуатации. И пройти Северным морским путём.
— Пять судов можем смело отправить, — говорил Волков Меньшикову. — Они возьмут на борт минимум тысячу десантников. К тому же на противолодочном корабле есть два вертолёта. У вас экипажи есть безлошадные, как раз подойдут. Подходим, сжигаем штаб викингов. Этот налёт всяко затормозит их подготовку к дальнейшей войне. Они будут вынуждены отложить нападение на Евразию минимум на два-три года. Станут опасаться. Но надо думать, думать и решать.
— Давайте всё обдумаем, и я отвезу предложения в Слюдянку, — Меньшиков покрутил пальцами карандаш. — Заманчиво, очень заманчиво.
И снова поход
План моряков Набоков принял. По зимним дорогам к Далайнору перебросили три сотни бойцов, и по железной дороге их доставили во Владивосток. Весной флотилия тронулась в далёкий путь. Стальные корпуса боевых кораблей резали серые волны, над судами вились Андреевские флаги. Вперед их ждал суровый северный путь. Манжура с Ириной, Данияр и Закидон, контрразведчики Рамзан и Лёша Прутков также отправились в набег на Лондон. После рассуждений и дискуссий, решили доставить топливо для нового конвоя в Лабытнанги. Набоков рискнул и отправил свой единственный вертолёт на связь с Ложкиным, чтобы сообщить ему об этом. Прорваться сейчас через Кузбасс по земле, когда поезда встали на рельсы, представлялось совсем уже безнадежным делом.
— Главная наша задача выполнена, — сказал командир Сибирской Экспедиции на праздновании Нового Года в Слюдянке. — Мы прошли до Тихого океана, нашли новых друзей. Но впереди ещё много проблем и острых углов, о которые можно израниться.
На весну был запланирован набег к озеру Хубсугул. Однако, вышедшие туда бойцы не нашли викингов. Только огромный памятник Конану возвышался на берегу степного озера.
— Ага, — главком дальневосточного войска Леонид Ли смотрел на огромное стылое пожарище среди молодой весенней травки. Видимо, здесь чёрные сжигали то, что не смогли или не захотели забрать с собой. — Сдаётся мне, что война только начинается.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |