Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Баттосай Поттер


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.11.2015 — 04.11.2015
Читателей:
8
Аннотация:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем-то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому... Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сию минуту, сэр, — поклонился слегка зардевшийся домовик и исчез, чтобы через пару секунд вручить Дафне газету.

— Спасибо, Добби, — поблагодарила его девушка. Добби поклонился ей и исчез.

Дафна открыла газету и принялась за чтение.

— Как интересно, — произнесла она, не отрываясь от чтения. — Я и не знала, что мы уже четыре года встречаемся...

— В этом нет лжи, — пожал плечами подросток. — Периодические встречи, о которых никто, кроме нас, не знал, имели место все эти годы. А уж какую смысловую окраску слову "встречаемся" придают те, кто прочтёт статью, является делом их личной фантазии. Как-то так.

— А как мне воспринимать слова о том, что Гарри Поттер любит Дафну Гринграсс?

— Как моё признание в любви, — слегка порозовел Поттер.

— Ты хорошо подумал?

— Да. Я люблю тебя, Дафна Гринграсс. Ты выйдешь за меня замуж? — поднялся с кресла и встал перед девушкой на одно колено он. Взял её ладонь в свою и посмотрел в глаза.

— Истинный ты Наследник Слизерина, Поттер. Делать предложение девушке, заранее зная, что отказаться она не может.

— Я Наследник не только Слизерина, но и Гриффиндора, Дафна, — вздохнул он. — Два дня назад я стал на сто миллионов беднее.

— То есть... они нашли способ?

— Да, нашли. Из-за того, что я не просто Поттер, а Поттер-Гриффиндор-Слизерин-Блэк, меня этот Контракт и не касается вовсе. Он касается только Гарольда Джеймса Поттера. Всё оказалось до смешного просто, — вздохнул Гарри. — Именно потому они и не догадались сразу.

— То есть у тебя есть выбор? — поняла Дафна. — Ты можешь принять этот Контракт, согласившись, что Гарольд Джеймс Поттер и Гарольд Джеймс Поттер-Гриффиндор-Слизерин-Блэк есть одно лицо. Либо отказаться, сославшись на то, что такого человека не существует в принципе?

— Именно так, Дафна.

— И что ты выберешь? — спросила она с непонятной для себя самой интонацией.

— Я отказался от Контракта Гарольда Джеймса Поттера позавчера вечером. Из больничного крыла я ушёл чуть раньше, использовав Маховик Гермионы... — из груди девушки вырвался сам собой вздох разочарования.

— Контракта больше нет. И Магия приняла это. И теперь я делаю тебе предложение, как Гарольд Джеймс Поттер-Гриффиндор-Слизерин-Блэк. Дафна Гринграсс, ты выйдешь за меня замуж? Согласна ли ты стать моей женой? Сама, без контракта?

— Мне нужно время подумать, — улыбнулась она.

глава 13 том 3

— Хорошо, — это всё, что смог сказать в тот вечер по этому поводу Гарри.

Больше к этому вопросу они не возвращались. Ни в тот день, ни в следующий...

Самое интересное, что все приготовления к свадьбе были закончены, как раз перед злосчастной прогулкой в Хогсмид.

Вот только на следующий вечер Дафна не пришла в Тайную Комнату. Утром Гарри ничего на это ей не сказал. Весь день они были вместе, сколько могли (расписание было в этот раз не на их стороне).

А ещё через день Дафна уехала из Хогвартса в Гринграсс-мэнор.


* * *

— Гарри. У тебя все в порядке? — спросила Гермиона вечером на четвёртый день у Поттера, вяло левитирующего перо палочкой, сидя в кресле у камина в гриффиндорской гостиной.

— В полном, Миа, в полном, — проговорил Гарри. — Первый Тур Турнира прошёл, спина прошла, никто не умер. Так что в полном.

— А почему ты сидишь тут в час ночи?

— Не спится, — вяло ответил он, продолжая гонять перо. Рядом на столе стояла статуэтка девушки в бейсболке и оранжевом шарфе. Лица видно не было. Статуэтка не была анимированной, как можно было ожидать от Мастера Чар. Просто статуэтка из непонятного материала. Девушка опиралась на парапет и смотрела куда-то вдаль.

Поттер не смотрел на статуэтку. Он просто выписывал пером в воздухе узоры. Слышалась тихая музыка, в такт которой и летало перо.

— Поттер! Я тебя знаю, и ты явно НЕ в порядке! — Гарри просто пожал плечами.

— Так что у тебя произошло? Рассказывай.

— Я разорвал Брачный Контракт. Это оказалось легко. Всего лишь сто миллионов коротышкам, которые мечтают о моей смерти, и вот... я свободен. И в полном порядке. Вот так вот.

— А зачем тебе меч? — спросила Гермиона, показав глазами на катану в ножнах, лежащую у него на коленях. Правая рука покоилась на рукояти, левая держала палочку.

— Меч, он как часть меня. Меч может однажды спасти мне жизнь, это более чем достаточная причина, чтобы иметь его при себе всегда...

— Это цитата из буси до. Не знала, что ты интересуешься идеологией самураев.

— Не то, чтобы интересуюсь... я по ней живу, — сказал подросток.

Гермиона устроилась в соседнее кресло, поджав ноги под себя.

— Не знала, — ответила она. — Но ведь самурай — это в первую очередь тот, кто служит господину.

— И это так, — согласился подросток. — Я не сказал, что я самурай. Просто я живу путём меча. Господина у меня нет. Но есть меч, и есть путь. Примерно так...

— А ты умеешь им пользоваться? В смысле владеешь мечом, или просто он у тебя есть?

— Умею, — ответил он, не прекращая своего занятия.

— А где ты учился им владеть? — заинтересовалась девушка.

— Во сне, — ответил Поттер. — Мне снилось, что я семь лет постигал путь меча в диких горах Японии. Как-то так.

— Вот как? — протянула девушка. — А мне снилось, что я прожила двадцать шесть лет в России и получила два высших образования. А ещё читала книжку про Гарри Поттера, Мальчика-который-выжил и два раза убил страшного Того-кого-нельзя-называть. Приснится же такое?

— О как, — протянул Гарри, впрочем без особого интереса. — И что в этой книжке Мальчик-который... делал после того, как убил Того-кого?..

— Похоронил погибших друзей, стал аврором, женился на Джинни Уизли и вырастил троих детей...

— Какая простая и красивая сказка, — вздохнул Гарри. — Расскажешь мне её?

— Наверное, когда-нибудь, — пожала плечами девушка. — Почему ты не добьёшь Лорда сейчас, Гарри? Ведь ты знаешь, где он прячется и все его слабости...

— Не знаю, Миа, — пожал плечами он. — Может быть, опасаюсь, что он сбежит и спрячется. Может быть, что одним ударом его не добью, и он опять же сбежит и спрячется. Может, просто не хочу убивать, кого бы то ни было. Даже его. Понимаю, что убить его надо, но так не хочется снова пачкаться в крови... Знаешь, в том сне, где я жил в Японии, я был убийцей. И убил очень много людей... Не хочу, чтобы и наяву это повторилось... В той сказке про Мальчика, он был убийцей?

— Был, — вздохнула девушка.

— Значит, это плохая сказка, — сказал Гарри. — Слишком жизненная. А был он в той сказке счастлив?

— Не знаю, Гарри, — расстроилась Гермиона. — Там об этом написано не было. Только о том, как он победил в войне, и всем стало жить лучше...

— Я во сне то же победил в войне... Но вот стало ли от этого всем жить лучше, так и не узнал, проснулся...

— Обидно, наверное?

— Нет, наоборот, — продолжал играться с пером Поттер. — А вдруг всё было зря, и лучше всем житься не стало? Ведь может такое быть?

— Может, — печально согласилась девушка.

— Для чего тогда вся та кровь, что пролилась в той войне? Так что, может и к лучшему, что проснулся я раньше, чем узнал это? Единственное, жаль, что так и не повидался с учителем. Он, наверное, так и считает своего бака-деши ошибкой. И жалеет, поди, что вложил в его руки меч. Вот так вот я думаю.

— Может ещё приснится когда-нибудь ваша с ним встреча?

— Всё возможно, Миа... Всё возможно...

— Да что с тобой сегодня такое! Гарри! — не выдержала девочка. Таким она вечно деятельного Поттера видела впервые.

— Сам не знаю, — опустил перо на стол и поднял на девушку взгляд он. Гермиона взглянула ему в глаза и поёжилась, такая тоска сквозила в них.

— Ты разорвал Контракт? Верно? — решила начать с начала она.

Поттер кивнул.

— И что на это сказала Дафна?

— Ничего.

— Просто, ничего не сказав, уехала домой к родителям? — Поттер снова кивнул.

— И ты не пытался поговорить, хотя бы с её сестрой? — Гарри покачал головой.

— Я отпустил её, Миа. Просто отпустил. Захочет — вернётся. Не захочет — не вернётся. Это её право и её выбор. Я свой сделал. Вот так вот.

— А ты? — спросила девушка. — Что будешь делать ты? Тебе же больно, я же вижу!

— Я буду жить. Буду выполнять то, что должен. Впрочем, как и всегда. Я думаю так, — ответил Поттер поглаживая рукоять катаны.

— А как быть с болью? — помолчав, спросила Гермиона.

— Болью? Такой монстр, как я, боли не может испытывать. И недостоин счастья. Так что всё именно так, как и должно быть. Все в полном порядке. Спи, Миа, — повёл Гарри рукой, и глаза девушки сами собой закрылись. Поттер встал и окутался дезиллюминационными чарами. Он подхватил Гермиону на руки и понёс в спальню девочек. Закрытых дверей для него в Хогвартсе давно уже не было.

Тихо уложил её в кровать. Движение руки и одежда девушки аккуратно висит на стуле рядом с кроватью, а сама она по подбородок укрыта одеялом.

— Спи, Миа, — погладил он её по волосам. — Спи, — и покинул спальню.


* * *

Утром Гермиона проснулась в своей постели. И не могла сказать, приснилось ей всё или нет. Действительно ли Гарри сидел с мечом у камина, или же это просто сон.

Сам же Поттер, как ни в чём не бывало, спустился к завтраку и был, как обычно, спокоен, оптимистичен, ярок... Такой же, как и всегда. Нечитаемый.

Учёба шла своим чередом. Единственным, кто выделялся в этом году из учителей, кроме Грюма, был Хагрид.

Начать с того, что он сбрил бороду. Ещё летом.

Гарри подарил ему абонемент в школу наёмников. И Рубеус им воспользовался.

Но в первый же день перед ним встала проблема — мотоциклетный шлем плохо садился на его шевелюру и растительность на лице. Пришлось подгонять.

Совсем от бороды Рубеус не отказался, но укоротил и окультурил её значительно. Так же и волосы он стал носить завязанными в хвост.

А спустя три летних месяца изменился и стиль его одежды. Балахоны сменились более функциональной кожаной курткой, непонятные ботинки — берцами.

Но изменился не только стиль одежды. Изменилась походка, движения стали увереннее, приобрели хищную грацию и лёгкость.

Не изменился только взгляд и сам Хагрид. Всё такой же добрый и простоватый. Надёжный и несокрушимый. Спокойный и доброжелательный... Любитель всяческих магических чудовищ.

Хагрид и Мадам Максим... Этот роман был ослепителен. За ним следила вся школа. Все три школы.

И что самое интересное, у них всё складывалось! После возвращения палочки Хагрид стал значительно увереннее в себе. Ощущение собственной неполноценности больше не давило на него.

Правда, на проведение им уроков это никак не повлияло. Дети всё также возились с соплохвостами...

Снейп всё же поддался на уговоры Поттера и решился на эксперимент. Они разрешили Невиллу попытаться сварить Феликс Фелициас из тех ингредиентов, из которых он на самом деле и варится.

Таких мер безопасности школьная лаборатория ещё не видела: каждый из участников повесил на себя по экстренному телепорту, Поттер понаставил каких только можно барьеров и щитов, Снейп эвакуировал целое крыло...

Эксперимент начался.

И закономерно закончился взрывом.

Телепорты сработали. Крыло устояло. Но в самой лаборатории снесло все щиты и барьеры, словно их и не было. Лабораторию разнесло в щепу так, что даже "Репаро" не помогало.

Уцелел, что интересно, только сам котёл, в котором плескалась прозрачная жидкость. С одиноким камушком на дне...

Когда до них троих дошло, что это за камушек такой, они решили, что для всех будет лучше, если камень спрячет Поттер, а для всех остальных — дурацкий эксперимент окончился неудачей и уничтоженной лабораторией. И никакого второго Философского Камня в мире не существует.

Такие вот учебные будни.


* * *

Гермиона пропадала в библиотеке. Докучливое мужское общество охотников за приданым её очень быстро стало раздражать. Будь она поглупее или послепее, может быть, это бы и было приятно, но...

Так что выпросив у Гарри контакт поставщика зелья нейтрализующего Амортенцию, Гермиона окопалась в библиотеке.

Там же окопался и Крам.

А ещё Драко, который после интервью Поттера о скорой свадьбе, стал мишенью номер один.

И он тупо прятался ото всех. Все маски ему опротивели. Хотелось быть самим собой, а не играть Принца. Поэтому, стоило только занятиям закончиться, он тут же шёл в библиотеку и прятался там за чтением новых романов Локхарта (читать учебники и книги по магии ему осточертело ничуть не меньше).

Что ж. У каждого свои способы расслабляться...

глава 14 том 3

Неделя прошла незаметно для всех обитателей Хогвартса, кроме Поттера.

Гарри не хотелось ничего делать. Вообще. Исследования не шли, книги и чары не увлекали. Единственным, что он всё же заставлял себя делать, были тренировки Хиттен Мицуруги Рю и материализация. Поскольку без них ему ещё и заснуть толком не удавалось. Всё остальное Гарри забросил. И целыми ночами стоял на башне, смотря на звёзды и ни о чём не думая.

Назначенная дата свадьбы наступила. И Гарри прибыл в Поттер-мэнор. Встречал гостей, развлекал их беседой, вёл некоторые переговоры. Был радушным хозяином. Делал то, что должен.

Гости прибыли не все. Не было Гринграссов. Не было Снейпа.

Из всех, кто уже прибыл, о реальном положении дел знала лишь Гермиона. Точнее не знала, она до сих пор не была уверена в том, приснилось ли ей или разговор был на самом деле.

Она отозвала Поттера в сторону.

— Гарри, ты ведь порвал Контракт, верно? — спросила она.

— Да, — согласился он.

— Тогда зачем это всё? Гости, торжество, церемония? Она ведь не состоится?

— Делай, что должно, и будь, что будет, — сказал он ей по-русски. — Так, кажется, говорят в России?

— Да. Именно так говорят.

— Вот я и делаю то, что должен.

— Но ведь будет скандал!

— А он и так был бы, отмени я всё это. А так я успею провести необходимые мне переговоры, познакомить нужных мне людей... А скандал... Плохой рекламы не бывает. Так говорил мне знакомый пиарщик...

— И что? Пойдёшь до конца? Будешь ждать её у дверей Родового Алтаря?

— Буду, — пожал плечами Поттер.

— Дементоров ты самурай! — ругнулась Грейнджер. — Никогда мне не понять этого твоего фатализма...

Поттер пожал плечами.

— Просто помни, Гарри, что у тебя есть друг, который всегда поддержит. Не всегда поймёт, но всегда поддержит! Помни!

— Хорошо, Миа, я буду помнить, — кивнул ей он.


* * *

Торжество шло своим чередом. Подошло время, и Гарри с крёстным встали у дверей в сердце Мэнора. А гости расселись на поставленные для них стулья и приготовились ждать.

Иллюзия исправно выдавала приятную, ненапрягающую музыку, красиво и торжественно украшенный зал. Красивые, радостно возбуждённые гости. Лорд Блэк в чёрном смокинге, белоснежной рубашке и лаковых туфлях. Рядом с ним Лорд Поттер в таком же костюме. И минуты, текущие одна за одной...

Вторая, третья... Гости постепенно начинают перешёптываться. Четвертая, пятая... Волнуется уже Лорд Блэк, но Лорд Поттер всё так же спокоен и невозмутим. Правда, несколько бледнее обычного. И лишь Гермиона видела тяжёлую, словно скала, печаль в его зелёных глазах. Обречённость, лёгкую грусть и упрямую решимость тащить свою ношу, не взирая ни на что.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх