Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Битва при Тюренчене


Опубликован:
17.07.2016 — 17.07.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Битва у селения Тюренчен - первое в Русско-Японской войне. Оно могло быть и решающим, после чего история России стала бы совсем другой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Слава богу! Я уж не чаял Вас дождаться!"

"А что такое? Что то идет не как надо?"

"Да вроде бы как надо, но головотяпства все же хватает. Особенно у командира этого вот полка, Громова. Если бы его не поправлял Сергей Игнатьевич, начштаба, да не прямые указания Алексея Николаевича, тот распорядился бы в обороне по-своему. Свежий пример со штабом: настоял оборудовать блиндаж на этом склоне, на прямой наводке японской артиллерии. Ничего, говорит, бог не выдаст, свинья не съест. Зато я смогу обозревать все поле боя прямо из штабного блиндажа"

"Рискует, парниша. Один снаряд гаубицы в блиндаж — и все руководство полка под корень. Ладно, я в эти дни к нему присмотрюсь и решу, что с ним делать. Через Куропаткина, конечно. Он уже прибыл в Тянцзы?"

"Ожидают сегодня к вечеру"

"Так ты где обычно находишься: у Засулича или в полках?"

"Обычно кочую, хотя числюсь в штабе Засулича"

"А где находится Городецкий?"

"В данное время здесь, в полку Громова. У его отряда снайперов свой блиндаж во второй траншее, но они с утра до вечера сидят на островах, японцев отстреливают"

"Я видел сегодня их работу. Не шибко густо у них получается"

"Японцы на них пытаются облавы устраивать, но пока никого не поймали и не подстрелили. К тому же Сергей специально снайперов придерживает, чтобы японцы их за серьезную угрозу раньше времени не посчитали"

"Тонко. Но, пожалуй, верно. Пощелкаем их во время массовой переправы на острова. Ну и потом, во время самой атаки.... Ты-то как, на связь не жалуешься?"

"Тьфу-тьфу, пока все хорошо. Корректировщики на тренировках галдят наперебой, но мы научились уже их распознавать. Артиллеристы тоже довольны: сидят за бугром, в двух-трех километрах от берега, а попадают в квадрат десять на десять!

"А что минометчики?"

"И они молодцы, квадрат попаданий тот же. К тому же их мины можно класть прямо на поле перед первой траншеей, а прорвутся японцы — между первой и второй траншеями! Кого мины не возьмут, пулеметы посекут. Пехоте делать-то будет нечего!"

"Ой, хлопчик, кажи гоп, пока не поплохело. Рискнут японцы, рванутся всем скопом, невзирая на потери, и через две минуты будут в первой траншее. Вот тут штыки солдат могут оказаться решающими"

"Во второй траншее будут сидеть резервисты, они помогут"

"Это если японцам не поможет ваш бравый полковник и не ушлет резерв на кудыкину гору. Вид у него сильно инициативного мэна..."

Глава двадцать пятая. Эскорт-герл.

Как ни странно, проснулся Сергей Андреевич в своем собственном теле и даже в том самом гостиничном номере, в кровати, под одеялом и в компании с обнаженной спящей Лан, которая обнимала его рукой и ногой. Голова побаливала, но терпимо. Он осторожно повернулся со спины на бок, к женщине, и опять без дискомфорта. Лан тотчас проснулась и улыбнулась ему с некоторой робостью.

— Что случилось? — спросил Карцев. — Ни черта не помню. Донт ремембер...

— Террибль янг пипл тэлк ту ми энд гоу (Злые парни переговорили со мной и ушли). Ай полди ван зе бед (Я затащила тебя на кровать)...

— Просто поговорили? А мне дали по башке, чтобы не мешал вашему разговору... Непременно тебя шантажировали... Шантаж?

Лан криво улыбнулась и отвела взгляд в сторону.

— Точно. Заставили работать на себя... Юр мани вонтс ту тэйк. Йес?

Лан вновь промолчала, что уже было достаточно выразительно.

— Вот заразы... И все из-за меня. Была свободная путана, а стала рабыня... Что же делать?

Лан вновь на него посмотрела, глаза в глаза, выскользнула из-под одеяла и прошла в ванную комнату. Карцев тоже сполз с кровати, убедился, что голова не кружится и тело слушается его как обычно, осмотрелся и надел купальный халат — тот, что был вчера на Лан. Походив немного по номеру, он подошел к двери ванной и постучал ногтем.

— Ентер! — позвал женский голос. Карцев вошел, увидел Лан под струями душа и вновь очаровался — с естественным последствием. Опытная женщина распознала эрегированность и под халатом, протянула, изогнувшись, руку, дернула поясок, сбросила халат на пол и втянула мужчину в ванну. Как и вчера, она стала его намыливать и намывать, но, закончив эту процедуру, положила пальчики на его губы: — Нат нау. Гоу ту бед...

Минут через пять после возвращения Сергея Андреича в постель, Лан вышла из ванной все так же обнаженной, не спеша приблизилась к кровати, медленно повернулась в одну сторону, потом в другую, давая возможность мужчине полюбоваться своими формами, после чего легла к нему под одеяло. Он порывисто ее обнял и стал жарко целовать в губы, но внутри его сознания продолжала пребывать некая горчинка, появившаяся после утреннего разговора.

Опытная любострастница его не обманула: благодаря нашедшимся в сумочке интимным приспособлениям и череде ее ухищрений их сексуальные удовольствия длились, длились и длились... Наконец, она откинулась на подушки и устало огладила его лицо: — Зе енд, май бой. Баста. Ю гев ми хэппинес (Ты дал мне ощущение счастья).

Карцев вгляделся в ее лицо с удивлением.

— Лана, ты, вроде, не врешь, про счастье...Юр нот лайнг...Но путана должна избегать удовольствия? Путана шилд нат фан?

Лан хрипловато рассмеялась.

— Рил путана вантс ту гев э мэн хэппинес Бэд мэн филл хэппинес, иф гев э вомен хэппинес. Зо ай эллоу э мэн ту мэйк ми хэппи.

— Я так понял, что настоящая путана хочет сделать мужчину счастливым. А мужчина бывает счастлив, когда ему удалось сделать женщину счастливой. Поэтому ты позволяешь ему сделать тебя счастливой. То есть наслаждаешься вовсю. Так?

Лан пожала плечами и вновь рассмеялась. Потом сказала: — Ай вонт брекфэст. Энд ю?

— Зверски хочу. Вчера еще хотел поесть, — не дали, гады. Гоу ту ресторан?

— Йес.

После ресторана они пошли к мотороллеру, который, к нескрываемой радости Лан, оказался на месте и завелся без проблем. Карцев достал из кармана тысячу юаней и протянул ей.

— Ай кент чейнж тат (У меня нет сдачи) — сказала виновато путана.

— Ноу чейнж, — заявил бывший клиент, твердо глядя в глаза женщине, чьи прелести еще жили в рецепторах его тела.

Лан ответила ему долгим взглядом, прижалась и мягко поцеловала в губы. Затем опустила голову, повернулась и уже на отходе поймала кисть его руки и пожала ее.

— Лана! — задержал ее Карцев. — Ю кэрри эскорт-сервис?

Она тотчас повернулась к нему: — Йес.

— Тогда ай найр ю фор эскорт-сервис.

— Ай эгри, — заулыбалась Лан и вновь обняла симпатичного ей мужчину.

Два часа спустя они подъехали на том же мотороллере (у русского туриста была одна сумка и та небольшая) к небольшому семейному пансионату, расположившемуся в излучине р. Тасаходзы, на очень милой лужайке, обросшей ивами и другими, более экзотическими деревьями Маньчжурского Приморья. Лан довелось как-то пожить два дня в этом пансионате, его уют ее восхитил, и она предложила Карцеву переселиться сюда из опасного для жизни и здоровья отеля "Интернешнл". Тот, конечно, не упирался, тем более, что к Тюренченскому многоостровью отсюда было ближе.

В небольшом холле их встретил хозяин пансионата, пожилой опрятный китаец в стилизованном под старину хлопчатобумажном халате, разрисованном драконами, и с заплетенными в косицу волосами. Пока они мило обговаривали с Лан условия проживания, из кухни (откуда сразу пахнуло какой-то вкуснятиной) вышла его жена — заметно моложе, лет под пятьдесят, в кимоно, затканном магнолиями и орхидеями. Она радушно заулыбалась Карцеву, при этом внимательно его оглядывая. Лан тотчас повернулась к ней и учтиво поздоровалась. Хозяйка вгляделась в нее пристальнее и о чем-то спросила. Лан согласно кивнула головой и сделала пояснения. Хозяйка просияла, защебетала и о чем-то попросила мужа. Тот согласно покивал и сделал отметку в книге регистраций.

Потом он повел гостей по дому, показывая гостиную с камином, креслами, диванами и установкой для караоке, столовую с общим табльдотом на 20 человек, банный комплекс с фитобочками, сауной и общим бассейном, небольшой спортзал с тренажерами и, наконец, террасированный зимний сад. Этот чудо-сад со стеклянными стенами изобиловал тропическими и субтропическими растениями, а еще через него протекал невероятно извилистый рукотворный ручеек, осложненный водопадиками и уставленный скамеечками в укромный местах...

После экскурсии они поднялись из столовой по винтовой лестнице на второй этаж, где располагались номера постояльцев, соединенные прихотливо-ломаными коридорами. Их номер был в середине этого сумбура, но оказался угловым: одно его окно выходило на лужайку с маячившей на заднем плане речкой, а второе — на подъездную площадку перед входом. Карцева удивила тамбурная дверь в номер и вообще хорошая звукоизоляция — соседей совершенно не было слышно. Впрочем, снаружи второй этаж опоясывала открытая галерея, на которую из каждого номера был выход — так что, прогуливаясь по ней, с соседями вполне можно было общаться.

За вселением довольно скоро последовало приглашенье на обед, во время которого новоселы смогли увидеть некоторых "старожилов" пансионата — из числа тех, кого не обременяли дела или любознательный пыл. Большинство тут селилось парами (слава богу, гетерофильными), из которых три были китайскими, одна корейская и одна японская — все в возрасте за сорок и пятьдесят (моложе были, конечно, женщины). Впрочем, было одно исключение: японец в возрасте около семидесяти привез с собой совсем молоденькую девушку.

"Теперь вот мы еще тут появились с разницей в 20-25 лет, — подумал Карцев. — Некоторое время наше бельишко здесь пополощут..."

Тут хозяйка внесла вместе с хозяином огромную фарфоровую супницу и поставила ее на специальную приступочку в конце стола. Когда крышка супницы была снята, по столовой разнесся изумительный запах, враз поднявший планку аппетита постояльцев на два-три пункта. К удивлению Карцева почти все присутствовавшие издали восхищенный стон и сопроводили его аплодисментами. Хозяйка просияла и стала проворно раскладывать суп по внушительного размера фарфоровым тарелкам, а хозяин ловко их подавать в подставленные руки. Вкус супа оказался под стать его запаху, хотя Сергей Андреевич не смог бы сказать, из чего он приготовлен и мясо какого животного в нем присутствовало. После тарелки этого супа он почувствовал, что никакого второго блюда не осилит. Его, впрочем, и не было, а был подан какой-то рыбно-крабовый паштет и много-много мелких лепешечек, на которые этот паштет все стали самостоятельно намазывать и есть их, запивая желтым китайским несладким чаем из очень больших чашек. Карцев начал есть их через силу, но в итоге выпил полную чашку и умял пять-шесть минибутеров. Лан в еде была умереннее, но в конце обеда совершенно по-русски показала ему ребром ладони около горла: все, объелась.

После обеда постояльцы не разошлись, как обычно бывает, по своим номерам, а перешли в гостиную, где стали лопотать по-китайски. С ними посидели и Карцев с Лан, которая пыталась объяснить ему на своем ломаном английском суть этих разговоров, в которых, впрочем, не было ничего оригинального: сначала делились приятными впечатлениями от обеда, потом перешли к погоде, а затем стали обсуждать текущие новости экономики и политики.

Вдруг японец, не принимавший участия в разговорах (так как, видимо, не знал китайского языка), что-то коротко сказал своей протеже. Та послушно встала и подошла к установке караоке. Ловко ее включив и настроив, она бодро сказала: — Ван, ту, фри, фо...

Заиграла музыка, которая к сильному удивлению Сергея Андреевича была хорошо ему знакома, и японочка нежным, но внятным голосом запела по-английски японский шлягер 1965 года: — Те зиа, те бьютифул зиа...

Постояльцы враз прекратили досужие разговоры и стали чуть подпевать девушке и отбивать ладошками такт. Японец же просто млел, окунувшись, должно быть, воспоминаниями в свою молодость. Припомнился и Карцеву широкий школьный коридор в их новой школе, по которому в перерывах ходили под ручку восхитительные старшеклассницы — нередко как раз под звуки этой японской песни. Ну а он, как и положено второклассникам, носился меж этими парами и тройками, догоняя какого-нибудь своего условного недруга...

После импровизированного концерта японской песни, длившегося около получаса, Лан решила съездить домой, за своими вещами. Ну а Карцев пошел вздремнуть перед вечерними бдениями приятного свойства.

Глава двадцать шестая. Авангардные бои

Утром 13 апреля 1904 г японские войска стали массово переправляться на лодках на длинные широкие острова р. Ялу (Сямалинду, Киури, Осеки и Кинтен), покрытые кустарниками и широколиственными рощами. Пушечной стрельбы, которой они очень боялись, по ним не было, только рассеянная ружейная, но к генералу Куроки вскоре стали поступать сообщения о многочисленных ранениях и гибели офицеров и унтер-офицеров его авангарда. Кроме того, русскими стрелками массово выводились из строя гребцы, отчего многие лодки долго дрейфовали по течению и пристали к островам далеко от намеченных пунктов высадки. Добравшись, наконец, до островов, бойцы бросились в атаку и тотчас нарвались на шрапнель, которая летела в них то тут, то там от стволов деревьев!

Карцев все перипетии переправы наблюдал с высоты 100-50 м, снуя вверх и вниз по течению реки. Позиции снайперов на островах ему были, конечно, знакомы, хоть он их почти не видел. Стрелки действовали грамотно, на месте долго не сидели, перемещаясь ползком и короткими перебежками, с подстраховкой друг друга. Когда японцы попали под радиоуправляемые взрывы МОН и залегли, снайперы проворно отступили к тыловым берегам островов и погрузились в лодки. Команду на подрыв мин давали по рации единичные корректировщики, наблюдавшие за высадкой с деревьев. Городецкий с подачи Карцева снабдил их для быстрого лазания стальными кошками, так что они тоже отступили своевременно. Японцы долго еще осторожничали, обживаясь на островах, но других сюрпризов не дождались.

Накануне вечером, беседуя с Куропаткиным в Тянцзы о том, стоит ли обрушиться на японцев во время переправы, Карцеву удалось его вновь уговорить. "Нельзя показывать Куроке нашу силу. Пощипать да, офицериков ему повыбить под сотенку, попугать минами, чтобы ходили помедленнее, но совсем отпугивать его нельзя. Пусть думает, что все идет по плану, хотя с неизбежными потерями. Пусть займет острова, оборудует там свою основную батарею, в том числе и гаубичные орудия, которые они двое суток назад ночью на судах подвезли. Пусть. Нам проще будет их там скопом подавить — тем более, что их расположение я вызнаю с точностью до 10 метров и помогу тебе нанести на карту"

"Ладно, демон, опять уговорил. Но не придется ли мне потом кусать локти? С тебя-то ведь взятки гладки..."

14 апреля Гвардейская дивизия переправилась ночью на лодках с острова Осеки через основное русло р. Ялу и утром стала подниматься на Тигровый холм, расположенный на стрелке Ялу с ее правым притоком р. Эйхо. Гвардейцев вновь встретили снайперы и МОН, в результате чего их потери убитыми и ранеными составили около 200 человек и в основном командного состава — при полном отсутствии потерь со стороны невидимого противника! Куроки был очень разозлен, велел стрелять по вершине холма из пушек, но гвардейцы, занявшие после обстрела вершину, так и не обнаружили тел русских солдат. Позже Куроки отмяк: тактическая задача была гвардейцами выполнена, теперь 12 дивизия может начать скрытный обход Тигровой высоты с востока, для итогового удара в тыл русских позиций. Да и гвардейцы, спустившись с холма на запад, к р. Эйхо, выйдут на исходную позицию для решительной атаки. Пока же саперы пусть строят мосты между островами и берегами Ялу: для переправы артиллерии и для сосредоточения войск. Но почему до сих пор не стреляет русская артиллерия, позиции которой над Тюренченом видны достаточно отчетливо?

123 ... 363738394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх