Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кран успел скатиться с горки назад, и световое излучение взорвавшегося примерно в двух километрах ядерного заряда ударило немного выше кабины, нарисовав силуэты скал и торчащих на обрыве столбиков дорожного ограждения и деревьев — словно тонкими угольными мазками на белой засвеченной фотобумаге. Свет не уходил, он ширился, перетекал, вытягивая все более длинные тени по мере того, как светящееся облако поднималось выше; он становился ядовитым, химическим и пронзительным — заставляя пожалеть о том, что дерзкие люди осмелились выпустить в мир это богохульное подобие животворного солнечного света.
— Головы вниз!.. — рявкнул Иван, заставив девушек нырнуть под приборную доску и зажмуриться. Но на сетчатке глаз все равно продолжали играть и переливаться ослепительные пятна.
Автокран качнулся на рессорах — это сквозь толщу породы через речную долину пришел сейсмический удар, а спустя шесть секунд машину сотряс мощнейший пинок ударной волны. Склон в какой-то мере прикрыл импровизированную установку, но ее все равно отбросило на несколько метров назад, ударив кормой о скалу. Двигатель заглох, сверху сыпались сбитые камни, неслышно колотя по крыше и платформе, а в ушах все стоял чудовищный, пронизывающий до костей рев атомного циклопа, который невозможно забыть до самой смерти. Люди в ужасе скорчились, прикрывая головы и отчаянно распираясь в трясущейся и прыгающей кабине, молясь лишь о том, чтобы этот апокалипсис прекратился.
Впрочем, все на свете кончается — тряска постепенно сошла на нет; каменная крошка и пыль затянули все мутным облаком. Тишина, прерываемая лишь гулом сходящих обвалов, начала просачиваться в уши.
Потребовалось несколько минут, чтобы люди пришли в себя и осторожно выпрямились. Пыль постепенно начала оседать, уносимая горным ветром, и над перегибом дороги во всей своей грозной красоте возник ядерный гриб.
Пламя в облаках остывающих газов уже угасло, и они быстро теряли насыщенный бордовый цвет, наливаясь чернотой. От пухнущей в высоту 'шляпки' отделилась более тяжелая и медленная 'юбка', сыплющая вниз радиоактивной пылью. Стремительное, несмотря на изрядное расстояние, движение дымных волн и потоков завораживало, не позволяя отвести глаз.
Молчание тянулось долго. Наконец, первым стряхнув ошеломление, Засельцев потряс головой:
— Черт бы меня подрал... уж бабахнуло, так бабахнуло!
Губы Кейко, в глазах которой отражался неторопливо растущий атомный гриб, прыгали, но явно она пыталась бодриться:
— А что — 'Удар справедливости во имя Луны!' Пусть знают, как идти войной на обыкновенных японских школьниц.
— Значит, мы все же успели? — вопросительно наклонила голову Амико. — Та ракета не взлетела?
— Да, сожгло мгновенно — считай, в эпицентре оказалась, — ответил Иван.
— Так мы спасли Гонконг? — Кейко радостно вздохнула. — Вот бы еще награду получить! А то я из-за этих китайцев столько страху натерпелась, что никакой страховки на лечение у психолога не хватит!
— Они об этом пока даже и не подозревают, — вздохнул Джон, и добавил с привычной едкостью: — Но когда поймут, лучше бы вам им в руки не попадаться — зацелуют насмерть.
— Ха-ха! Мы прямо как супергерои! Надо бы отпраздновать!
— Для начала надо бы выбраться отсюда, — парировала Амико. — Снаружи ведь радиация?
Засельцев кивнул:
— Проникающим излучением нам не досталось, но осадки будут сыпаться, конечно. Взрыв-то наземный получился, 'грязный'.
— Тогда валим, валим скорее!.. — заторопилась Кейко. — Нигеро !!!
— Согласна, — кивнула Амико. — Только вот... почему погасли все лампочки?..
Иван протянул руку и повернул взад-вперед ключ зажигания, но тщетно — только что светившиеся многочисленные пиктограммы и шкалы так и не зажглись. То же самое произошло и с ноутбуком.
— Тьфу, вот напасть, — выругался Иван. — Электромагнитный импульс, похоже. Машина неэкранированная, не иначе, как центральную плату замкнуло.
— И это значит?.. — привычно закатила глаза Кейко. — О-хо-хо-хо!..
— ...Будем выбираться пешком, как обычно, — вздохнула Амико. — И засиживаться тут не стоит. Верно, Иван-сан?
— Конечно. Игам, даже если там кто уцелел, сейчас не до нас, но торчать тут и ловить рентгены ни к чему. Собираем оружие и тикаем, — Иван вытащил из под ног упавший автомат Кейко, вернул хозяйке и повернулся к шпиону. — Джон, что с глазами?
— Стеклом секануло. Не вижу ни дьявола. Но вроде бы не вытекли, — проворчал бирманец.
— Тогда хорошо. Подлечишься и еще попрыгаешь. Ладно, вылезаем. Намотайте какие-нибудь тряпки, чтоб радиоактивной пылью не дышать.
Решительно толкнув дверцу, Иван выпрыгнул на дорогу и сразу же принялся всматриваться назад. Спустившись по ступенькам, Кейко поправила на плече 'калашник' и спросила:
— А что вы там смотрите?
— Знать бы, где Тун Тин. Это он, бесенок, спас все дело — мотоциклом меня снабдил, а сам там остался — в километре, наверное, а то и побольше.
— И он был не в машине... с ним все хорошо?
— Серпантин, который досюда идет, не на виду, надеюсь, он не попал под излучение или волну... а, вон он, красавец!.. Фух, от сердца отлегло.
В самом деле — из-за предыдущего поворота появилась щуплая фигурка, помахала руками и вприпрыжку припустилась по дороге к ним.
Мальчишка запыхался и взмок, но было видно, что ядерный взрыв его особенно не шокировал. Наоборот, он еще издали развел руки и всем телом и ртом изобразил исполинский бабах. Судя по всему, он пытался передать свой восторг от жестокой, но заслуженной участи угодивших в атомную топку игиловцев. Иван поймал его и радостно подкинул вверх:
— Молодчина, стратег! Звезду Александру Васильевичу!..
Кейко тоже обняла и чмокнула в щеку зардевшегося маленького бирманца.
— Опять ты нас выручил! Если бы Банька-сан не успел... жутко подумать, что вышло бы. Аригато!
— Дай-ка, я тоже поблагодарю кого надо, — донесся усталый девичий голос с высоты платформы. С трудом выбравшаяся из будки крановщика Алена пошатнулась и оперлась на стрелу. — Чуть не прибил меня ваш душманский гад, до сих пор в ушах звенит! Хорошо, что Ванька вовремя примчался. Я, правда, так и не поняла — откуда?
— Да так, сиганул, и все. Долго объяснять, — скромно махнул рукой Засельцев. — Главное, ты не подкачала; стрельнула всем на зависть.
Он помог русалке — судя по всему, получившей легкую контузию — слезть на дорогу, а Амико осторожно спустила из кабины ослепшего Джона. Замотав лица первыми попавшимися тряпками, вся диверсионная группа — пожалуй, самая удачливая в истории! — быстрым шагом направилась по серпантину вверх. Девушки бросали опасливые взгляды на начинающий размываться под действием воздушных течений атомный гриб, а Иван, ведя под руку спотыкающегося Джона, все вытягивал шею, пытаясь заглянуть за поворот, и одновременно допрашивал шпиона:
— Получается, сейчас на соединение с китайцами? Они ведь где-то слева на скалах сидели? Стрелять в нас не станут?
— Угомонись ты, наконец! — устало отбивался шпион. — Я-то откуда знаю? Состав группы им скинули, и на шоссе они вмазали по игам, а нас пропустили. Наверное, и сейчас не пристрелят. Только сам я сделать уже ничего не могу — связной смартфон не вижу, хотя он и работает еще — защита там качественная.
— А супер-часы?.. Блин, они-то накрылись! — Иван вспомнил про наручное шпионское устройство, но то было мертво, что и неудивительно — запихнуть в такой маленький объем еще и стойкие против ЭМИ микросхемы было бы слишком сложно.
Пройдя около полукилометра, группа к большому своему облегчению оказалась по другую сторону массивного хребта и вне вида атомного гриба, превратившегося в оседающее и медленно вытягивающееся под ветром в западном направлении, но все еще жутко смотрящееся облако. Дорога отсюда пошла еще круче вверх по узкому ущелью, и для разнообразия ее не ограничивала привычная пропасть справа. Судя по всему, это был финишный рывок перед выходом на плато. Справа и слева поднимались огромные завалы каменных глыб, переплетенных лианами. Насколько помнил Джон, довольно скоро следовало искать какую-то из нескольких уводящих налево расселин — там, на обрывах, нависших над преодоленным с таким трудом серпантином, и окопались выжившие после вертолетного погрома китайские спецназовцы. Следовало отдать им должное — за ночь, которую Иван с девушками в недрах плотины, они сумели забраться по выглядящему практически непроходимым без альпинистского снаряжения склону от самой воды и занять выгодную позицию.
ѓ— Насколько я понял из того, что они сообщили, — продолжал Джон, — с севера через перевалы на Чёнгтун и затем на Монг-Пинг прорвались две батальонные тактические группы горных стрелков НОАК. Они движутся сюда, очищая дорогу, и примерно часов через восемь-десять должны быть здесь.
— Продержимся, если в кучу соберемся, — кивнул Иван. — Только лучше все же отойти подальше, чтоб не светиться потом как новогодняя елка.
Алена — которой уже заметно полегчало — оглянулась и мрачно пробормотала из-под повязки на лице:
— Как там мой Батончик?.. Черт, и в реку ведь насыпало этой дряни. Хорошо хоть, уносит течением и сверху идет чистая вода.
— А он не сбежит без тебя?
— Нет, я его много раз так оставляла. Бывает, отлучится, чтобы поймать чего, и снова ждет, — девушка тяжело вздохнула. — ...Но все равно волнуюсь. Да и девки куда-то запропали, не угодили бы под облако... Вот сдам вас китайцам и поскорее дерну вниз — искать.
— Ну, не переживай так. Ветер вроде восточный, радиоактивную пыль уносит в сторону, — попытался утешить Засельцев, но Алена лишь махнула рукой.
— Тоже ведь кому-то на голову, — встряла Кейко, которая тоже, кажется, перешла от лихорадочного восторга к меланхолии. — И мы в этом виноваты...
— Не мы, — одернула ее Амико. — Научись уже смотреть в корень вещей. Если бы эти убийцы не пытались сжечь огромный город, такого бы не случилось.
Однако Кейко не перестала ныть:
— Но ракету же мы запустили! Вот увидишь, если у нас в Японии об этом узнают, нам с тобой конец. Представь только — входишь в класс, а у тебя на парте написано: 'Ядерная убийца, сдохни!'
— У нас дома обожают перекладывать вину с настоящих преступников на других, — недобро прищурилась Амико. — С этим надо будет что-то делать. В перспективе.
— Какая ты храбрая — 'в перспективе'!.. Что тут можно сделать?
— Посмотрим. Но вот сейчас я бы на твоем месте переживала за какие-нибудь более близкие и конкретные вещи. Мы еще не в безопасности.
— Ты вот сейчас накаркаешь... — надулась Кейко, и, отвлекшись, с размаху врезалась в широкую спину Ивана, почему-то замершего на полушаге.
Сделав безошибочно узнаваемый жест — 'Тихо!' — он прислушался.
— Мотор?..
Но не успел он договорить, как метрах в ста впереди из-за очередного поворота — предательски скрывшего звук — выкатился сперва один камуфлированный джип, а потом и еще несколько. Робкая надежда на то, что это союзники, рассеялась немедленно — не узнать черные флажки с белой вязью, покачивающиеся на антеннах, было невозможно. Увидев пешеходов, машины сперва притормозили, а потом азартно взревели моторами.
— В сторону!.. — заорал Засельцев, вскидывая автомат и дырявя быстрыми одиночными лобовое стекло головного джипа.
Все произошло буквально за одно мгновение. Иван инстинктивно смещался вправо, как делает любой стреляющий с правого плеча, Кейко и Акеми, тоже мгновенно схватившиеся за оружие, качнулись за ним, к правой обочине.
Ослепший Джон, которого Иван толкнул влево, чуть не упал, но его подхватила Алена, чертыхнувшись из-за того, что он не дал вскинуть автомат. Шедший за ними Тун Тин молниеносно кинулся вперед, с разбегу ввинтился головой ослепшему шпиону под правую мышку, и затолкал за огромный камень, лежащий у левой обочины. Алена выстрелила у них над головами, но и сама шарахнулась следом, когда посередине дороги, словно стальная метла, прошлись пулеметные очереди.
Укрывшиеся напротив них русский и японки оказались в более выигрышном для стрельбы положении, поскольку дорога уходила чуть левее. Первыми выстрелами, кажется, Ивану удалось убить или ранить водителя, и джипы остановились и даже чуть сдали назад, беспорядочно тарахтя пулеметами. Затем вперед выдвинулся бронированный джихад-мобиль, и очередь крупнокалиберных пуль, легко крошащих известняк, заставила его отпрянуть, отпихнув девушек дальше. Призывно подняв руку и глядя на Алену, он заорал:
— Лезьте вверх, живо! Мы прикроем!..
Русалка не заставила просить себя дважды, тем более, что между камней наблюдалась узкая расселина, позволяющая взобраться на тот самый склон, куда им и требовалось. Показав привычный аквалангистский 'Окей', она подхватила Джона и вместе с мальчишкой быстро поволокла вверх по осыпи, пользуясь тем, что исламисты пока не их видели. Скоро они пропали между валунов, только мелкие камни посыпались вниз.
— Надо и нам на ту сторону... — начал было Засельцев, но резанувшие по камням новые уверенные очереди убедительно свидетельствовали, что попытка перебежать дорогу сейчас равносильна самоубийству. Отступать же назад вдоль дороги было некуда — она вильнула в сторону от пропасти всего за сотню метров до этого места, и на всем этом протяжении не было ни одного поворота, который бы позволил под прикрытием перебежать простреливаемое пространство.
Справа от дороги тоже громоздились выветренные известковые скалы, становившиеся все выше и выше, пока не нависали над лежащей где-то далеко внизу долиной Салуина острыми выступами, напоминающими корабельные форштевни.
Однако выбирать сейчас было не из чего — исламисты под прикрытием пулеметного огня быстро двинулись вперед и могли оказаться прямо перед беглецами буквально через полминуты.
— Туда!.. — выдохнул Иван, и девушки торопливо нырнули между камней, перепрыгивая через лианы. Он выпустил оставшиеся патроны на дорогу, не высовываясь, и бросился за ними, вставляя новый магазин. Позади уже слышались команды и вопли 'Алла Акбар!'
Хорошо было только то, что преследователи не заметили быстро вскарабкавшихся на левый склон Джона с Аленой и Тун Тином. Там все было тихо. А вот справа от дороги развернулась азартная облава — с каждой из машин скатилось по несколько игиловцев, которые прыгали по камням вслед за Иваном и японками, стреляя и гогоча. Густые джунгли с переплетением корней и лиан между хаотично набросанными на склоне валунами давали возможность пробираться почти в любом направлении, в то же время прикрывая от выстрелов издали — чем и воспользовались беглецы. Иван попытался уйти вдоль склона, но несколько выстрелов слева и пронзительные визг рикошетов заставил снова повернуть правее, штурмуя его в лоб. Надрывая мышцы и хватая ртами горячий воздух, они преодолели высоту и оказались на голой вершине скалы. Могучие ветры, иззубрившие старые рыхлые скалы и превратившие их в причудливые столбы и зубцы, не позволили вырасти здесь большим деревьям, поэтому здесь навстречу им хлынул яркий, безжалостный свет. Безжалостный потому, что дальше бежать было просто некуда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |