— Сколько же тебе заплатил Капис? — рявкнул он, рванув Далнаю за волосы.
В горевших отчаяньем глазах вспыхнуло недоумение. Вряд ли в такой ситуации она смогла играть так искусно. Похоже, эта стерва и знать не знает о муже сестры Герноса.
— Тогда кто это был, и чем мы им помешали?
Женщина открыла рот, но ответить не успела.
— Они хотиели убить шина шоветника! — прошамкал лекарь. Голову евнуху забинтовали так, что только темнели щели для глаз и рта, а чтобы он не упал, Флоя поддерживала его под локоть.
— Корнелла? А мы тут причем? — Александр опять ничего не понимал, и это снова ему не нравилось.
— Все будут думать, что это сделали вы, господин, — разъяснила девушка. — Я слышала, как они разговаривали между собой. Сначала они убивают вас, потом господина Корнелла и его раба. А эта...
Флоя на секунду запнулась.
— Женщина должна была сказать стражникам, что вы перебили друг друга.
— Это правда? — парень посмотрел на Далнаю.
— Да! — выдохнула та сквозь стиснутые зубы.
— Ну и дура, — усмехнулся Алекс, выпуская её шевелюру. — Советнику такой детский обман раскрыть, как в горшок пописать. Он за сына вам башки поотрывает и сожрет их сырыми и без соли.
— Что мне еще оставалось делать?! — с надрывом вскричала хозяйка и тут же схлопотала по шее.
— Не ори, тут глухих нет, — юноша поморщился. — Лучше скажи, кто тебя на это тухлое дело соблазнил?
Сидя на полу, Далная затравленно оскалилась.
— Мне повторить вопрос? — теряя терпение, спросил Александр.
— Тиллий Сенторий! — вместо неё вскричала Флоя. — Отпущенник Сентора Минуца Цицера.
— Из тех самых Минуцев! — выдохнул лекарь, хватаясь за забинтованную голову. — Первое семейство в городе! Богачи, советники!
— Да! — рыдая, подтвердила хозяйка. — Не согласись я, меня бы выгнали из дома!
— Я сказал, не ори! — замахнулся юноша. — Бедная маленькая овечка! Свою же рабыню на смерть послала!
Он едва удержался, чтобы не отвесить еще одну затрещину. Лживая тварь, сколько людей подставила.
— Синица не виновата, господин, — вдруг сказала Флоя. — Если в доме убивают хозяина, всех рабов казнят.
Алекс огорченно крякнул. Рабыню надо было просто обезоружить. Еще один грех на душе. Жаль, но сделанного не воротишь.
— Чем же сын одного советника не угодил сыну другого? — усмехнулся он. — Из-за чего понадобилось его убивать?
— Из-за неё! — злорадно усмехнулась Далная. — Минуц хотел её убить. А она выжила. Корнелл где-то нашел и приволок сюда.
Не теряя из вида женщину, Александр подошел к Флое. Та невольно дернулась, но осталась на месте. Только еще сильнее прижалась к Герносу.
— Что ты такое сделала? — спросил парень, наклонившись к её уху. — Наступила на любимую мозоль? Разбила чашку? Показала язык портрету хозяина? Для чего ему понадобилось тебя убивать, да еще и тайно?
— Наверное, из-за отца, — так же тихо ответила девушка и торопливо затараторила. — Господин Корнелл обещал передать ему, что я жива. Но он так и не пришел.
— Корнелл или отец? — уточнил Алекс.
— Я не видела никого из них, — сказала Флоя. — Меня не выпускали из комнаты.
— Сынок советника тебе ничего не говорил? — обратился юноша к Далнае.
— Ничего, — покачала головой женщина. — Я и имя то её узнала только от Тиллия.
— И про отца ничего не знаешь?
— Нет, — хозяйка злорадно усмехнулась. — Думаю, не нашел его Корнелл. А то бы давно девчонку к нему отправил.
— Папа, — побледнела и без того не румяная Флоя, глаза её заблестели от набежавших слез, подбородок задергался.
И тут в дверь постучали.
— Плакать потом будешь! — цыкнул Александр, хватаясь за меч.
— Открывай! — послышался с улицы знакомый голос.
— Вот и главный гость пожаловал, — добавил юноша. — Иди, открывай, сволочь старая. Да не зли меня, а то если и не убью, то покалечу точно. Поняла?
— Да! — огрызнулась женщина, поправляя прическу.
Дверь задрожала от ударов.
— Уже иду, — дрожащим голоском почти пропела Далная.
Алекс убрал меч и взял в левую руку метательный нож. Поймав быстрый взгляд "мадам", предупредил:
— Я и с левой руки попаду тебе туда, куда захочу.
Он встал у двери так, чтобы не зразу бросаться в глаза.
— Долго я буду ждать!? — настойчиво требовал Корнелл. — Пригласила, а сама на улице держишь!
Далная отодвинула засов. Едва молодой человек шагнул в прихожую, Александр произнес:
— Господин Мерк, вас хотели убить.
Заметив перепачканного в крови парня, как следует рассмотрев заваленную трупами прихожую, Корнелл попятился, налетев спиной на своего раба. Тот обхватил одной рукой господина, прикрывая его от несуществующей опасности, другой старался достать из-за пояса дубинку.
— Кто, когда, зачем? — лепетал молодой радланин.
— Тиллий Сенторий, отпущенник Сентора Минуца из-за Флои! — громко и четко отрапортовал Алекс.
— Что? — кажется, стал приходить в себя гость.
— Все подробности расскажет она, — парень кивнул на застывшую столбом хозяйку борделя.
— Говори!!!
Женщина упала на колени.
— Господин, не виноватая я! Меня заставили! Это все Тиллий и ваша девка!
— Кто заставил? Я ничего не понимаю! — голос Корнелла сорвался на петушиный крик.
— Говори по делу! — прикрикнул Александр. — Или заткнись!
— А ты что здесь делаешь? — удивился Мерк, как будто увидел его только сейчас.
— Эта особа заманила нас в засаду, — стал объяснять юноша.
— Меня заставили! Заставили!
— Мордсин, заткни ей рот! — завизжал Корнелл.
После короткой возни женщина замерла в железных объятиях раба. Воспользовавшись тишиной, Алекс в двух словах описал сложившуюся ситуацию. Молодой радланин посмотрел на мычащую Далнаю, на Герноса, присевшего на табурет, на Флою.
— Откуда тебе известно, что они хотели меня убить?
В его словах звучала отчаянная надежда, что все еще может оказаться ошибкой.
— Флоя прекрасно слышала их разговоры. Да и хозяйка подтвердит, если ей открыть рот.
Корнелл кивнул. Мордсин убрал ладонь.
— Пощадите, господин, — зарыдала Далная. — Я не могла. Они грозили меня убить.
— Совсем недавно собирались только выгнать из дома, — напомнил Алекс.
Бледный, как плохо раскрашенная статуя, Мерк взъерошил длинные волосы. Внезапно лицо его исказила злобная гримаса.
— Все из-за тебя, мерзавка! И что ты не сдохла в том дерьме?! Да еще твой папочка придурок куда-то провалился!
Флоя вздрогнула как от удара. Колени подломились, и она едва не упала, схватившись за плечо Герноса. Евнух подхватил её за талию и помог удержаться на ногах.
А Александру вдруг стало дико смешно. Не выдержав, он расхохотался горьким, полным разочарования смехом.
— Чего ты ржешь, дурак! — взвизгнул Корнелл, сжимая кулаки. — Ипий Минуц только бровью поведет, от нас мокрого места не останется! Даже отец защитить не сможет!
Он закрыл лицо руками.
— Боги, за что вы наказали меня любовью к этой сумасшедшей?! Я же знал, что все так и будет! Где теперь искать спасения?
— Замолчи, — тихо проговорил Алекс, просмеявшись. — Вспомни, что ты мужчина, а не девка с членом.
— Что? — встрепенулся Мерк, вытаращив блестящие от слез глаза. — Как ты смеешь...
— Что смею? — поднял брови парень. — Напомнить тебе, кто ты? Что никакие проклятия все это...
Он обвел рукой прихожую.
— Уже не изменят? Или то, что один из убийц бежал?
— Удрал Тиллий, — вдруг тихо сказала хозяйка публичного дома.
— Тем более, — кивнул Александр. — Надо выбираться из этой... нехорошей ситуации, куда мы все попали. И даже ты, Далная. Я уверен, что Тиллий свалит свою неудачу на тебя.
— Ты собрался меня учить? — надменно вскинул дрожащий подбородок Корнелл.
— Я предлагаю тебе бороться, — возразил юноша.
— Нет. Мне это не нужно, — затряс головой молодой радланин. — Я просто схожу завтра к Минуцу, скажу, где Флоя, и пусть он делает с ней все, что захочет.
— Не выйдет, — вздохнула женщина. — Я уже предлагала просто убить её. Но отпущенник говорит, что этого мало. Ему нужна ваша жизнь, а теперь еще и моя.
"Про нас с Герносом никто и не вспомнил, — молча усмехнулся Алекс. — Одно слово — нидосцы".
— Что же делать? — сделав гигантское усилие над собой, спокойно спросил Мерк.
— Прежде всего, разобраться со всем этим, — Александр кивнул на прихожую. — А потом подумать.
— Спрятать трупы? — деловито осведомилась Далная.
— Ничего не надо прятать, — возразил он. — Нужно поднять Акульего Зуба.
— Зачем? — в один голос удивились хозяйка и Корнелл.
— Затем, что именно он с моей скромной помощью защитил "Сладкий родничок" от налетчиков.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь радостным жужжанием мух, почувствовавших свежую мертвечину.
— А господин Мерк Корнелл Апер подтвердит это городским стражникам.
— Они не поверят, — робко возразил Гернос.
— Почему? — деланно удивился Алекс. — Разве не обязанность Акульего Зуба защищать Далнаю и её имущество. Зловредная рабыня попыталась напоить его сонным зельем, как всех в доме. Но он выполнил свой долг.
— В Нидосе каждый день кого-нибудь убивают, — на лице сына советника появилась довольная улыбка.
— И они на самом деле напали на мой дом! — с энтузиазмом подхватила хозяйка.
— Тогда зачем тебе этот укр? — удивился молодой радланин. — Лучше сказать, что этих людей убили ты и Гернос.
— Нет! — решительно заявил Александр. — Нам такая слава ни к чему. Он лекарь, я портной. А Акулий Зуб могучий воин. Пусть все, кто захочет ограбить дом Далнаи, видят, что он сделает с незваными гостями.
— Мой раб не слабее его, — возразил Мерк.
— Налетчиков закололи, — со вздохом напомнил Алекс. — А рабам запрещено брать в руки оружие.
— Ты прав, — согласился сын советника.
— Чем ты их опоила? — спросил Гернос у хозяйки.
— Отвар брежевника и тупорыла. Лекарь сказал, что проспят до полудня.
— Смотря какой брежевник, — озабоченно покачал головой евнух. — Могут проспать и до вечера.
— Ты сможешь разбудить охранника или нет? — нахмурился Александр.
— Нужна вода, уксус, — стал перечислять Гернос.
— Далная, Мороувинд, — скомандовал юноша. — Принесите что нужно. Флоя, будешь помогать лекарю.
Раб посмотрел на хозяина.
— Его зовут Мордсин, — проворчал Корнелл, кивнув. — Иди.
— Слушаюсь, господин.
— Пойдем в комнату, господин Мерк? — предложил Александр. — Что-то я притомился.
В помещении, где держали Флою, из мебели сейчас имелась одна лежанка. Вот они на ней рядком и расселись.
— Стражникам все равно, что бы мы не сказали, — вздохнул сын советника. — Но отец в эту историю не поверит.
— Ему надо сказать правду, — Алекс тяжело посмотрел в глаза собеседнику.
— Что?! — отстранился тот. — Ты спятил? Если он узнает про Ирдию, то замучит меня упреками!
— Значит, такие подробности сообщать не стоит, — поспешил успокоить его Александр. — Ты отца Флои раньше встречал?
— Полоумного Акмена? — переспросил Мерк. — Видел несколько раз в Лавке поэтов.
Юноша удивился, но не стал уточнять, чем торговали в заведении со столь странным названием.
— Вот и скажешь отцу, что решил спасти дочь знакомого и спрятал её у Далнаи.
— Чужую рабыню? — криво усмехнулся Корнелл.
— Ну, что теперь сделаешь? — развел руками Алекс. — Все в молодости делают ошибки.
— Кроме моего отца.
— Все равно, — отмахнулся юноша. — Не убьет же он тебя за это? И наследства не лишит.
— Это так, — согласился сын советника. — Но он спросит: "Где она сейчас?" И что мне делать?
— То, что просила сделать Ирдия, — Александр уже догадался, что молодой радланин возится с Флоей не по собственному желанию. — Отцу скажешь, что рабыню убили налетчики.
— Тогда может и в самом деле от неё избавиться? — предложил Мерк. — Это же лишние хлопоты.
— Вместо того чтобы предстать перед своей девушкой героем, ты хочешь её обмануть? — вскинул брови Алекс.
— Тогда ты должен помочь мне отвести Флою в одно место, — поставил условие Корнелл.
— Пожалуйста.
— Идти надо на другой конец города.
— Ну не в Тикену же? — усмехнулся парень.
— Её могут узнать, — продолжал стращать молодой радланин.
— Переоденется, подкрасится, — успокоил его Александр.
— Если попадетесь страже, я скажу, что вас не знаю.
— Хватит! — поморщился юноша. — Провожу, я сказал.
— Хорошо, — кивнул достойный сын советника.
— Теперь расскажи, почему хотели убить Флою и её отца?
— Не знаю, — пожал плечами Корнелл. — Акмен — старый дурачок, помешанный на кладе Сепиона.
Алекс хотел разузнать, что еще за клад, и как на нем можно помешаться, но тут из прихожей послышался нарастающий шум.
Мокрый Акулий Зуб, медленно серея, таращился на них огромными бессмысленными глазами.
— Скажешь, что убил их всех! — шипела Далная, теребя его за руку.
— Погоди ты, — увещевал женщину Гернос. — Дай ему проснуться.
За его спиной переминался с ноги на ногу Мордсин, а из двери комнаты выглядывала испуганная Флоя.
— Что, кто? — шлепал толстыми губами укр. — Кто это сделал?
— Я же тебе говорю! — тихо завизжала женщина. — Говори, что ты их убил.
— Я? Когда?
— Товарищ не понимает, — Александр поднял с пола дубинку одного из налетчиков, с удивлением обнаружив, что один конец плотно обмотан толстым слоем тряпья. Сорвав эту "подушку", он подошел и звонко треснул укра по лбу.
Того отбросило к стене. Зарычав, здоровяк попытался рвануться вперед, но замер, увидев нацеленный в грудь меч. Взгляд охранника стал более-менее осмысленным.
— Слушай хозяйку. Она плохого не скажет, — по-отечески посоветовал парень.
Укр кивнул.
Еще минут пятнадцать распределяли роли, окончательно решая, кому и что говорить. После чего Далная открыла дверь и с чистой совестью стала звать на помощь.
А через десять минут появились городские стражники. Но им уже пришлось пробираться сквозь густую толпу. Все общение с блюстителями порядка взяла на себя хозяйка. Она с воодушевлением поведала о том, как встревоженная странной сонливостью своих рабов велела позвать лекаря. А тот сразу определил, что её людей опоили. Как раз в это время к ней зашел господин Мерк Корнелл Апер, чтобы обсудить кое-какие дела. Увидев, что злодейский замысел ограбить "Сладкий родничок" провалился, подлая рабыня, добавившая в вино сонное зелье, впустила в дом своих приятелей. Но Акулий Зуб, помощник лекаря Алекс Дрейк и сам господин Корнелл дали налетчикам достойный отпор.
Уже знакомый Алексу усатый стражник со скучающим видом слушал женщину, скользя вокруг равнодушным взглядом. Один из воинов стоял у двери, не давая наиболее любопытным вломиться в дом. Второй расхаживал по прихожей. Подойдя к телу мордоворота, лежавшего у входа в большой зал, он присел на корточки и стал пристально его разглядывать.
— Я так испугалась, что спряталась в комнате, — вдохновенно врала Далная, как вдруг её речь прервал взволнованный возглас.
— Это же Дум Валун!